期刊文献+

纯理功能对旅游景点介绍英译的适用性

下载PDF
导出
摘要 旅游景点介绍的英译资料,是游客提前了解景点信息和文化的重要途径。景点介绍的英译质量直接影响国外游客对旅游景点的直观感受。笔者以南通交通旅游地图旅游景点英译材料为语料库,选取圆陀角、水绘园和蓝印花布艺术馆三个典型案例,依据韩礼德三大纯理功能理论,进行分析和调查,发现语气、语态、人称、衔接以及主观性不足等翻译问题。本文体现了纯理功能理论对旅游景点介绍英译的适用性。
作者 高文宇
出处 《英语广场(学术研究)》 2020年第9期17-21,共5页 English Square
基金 2018年度江苏高校哲学社会科学研究基金项目:纯理功能视角下旅游景点介绍的英译研究(2018SJA1992)
  • 相关文献

二级参考文献24

共引文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部