摘要
文章从语言接触的视野探讨重纽的上古音地位,域外汉字音和汉语借词所反映的重三和重四的对立反映了源语言的对立,尤其是韩国汉字音保持对立对应是确定源语言有对立的重要证据,也是对应材料最可利用的地方。通过语言接触形成的对应中存在的对立,可以肯定源语言就有对立,因此中古应该把重三和重四分开。要解释音变条件,上古也要区分重三和重四。
This article discusses the status of Old Chinese chóngniǔ(重纽)from the perspective of language contact.The distinctions between chóngniǔ division-Ⅲ and chóngniǔ division-Ⅳ in Sino-Xenic and Chinese loanwords reflect the distinctions of the source language.In particular,the maintenance of the distinctions and correspondences of Sino-Korean constitutes important evidence for the distinctions of the source language,and is also the part where the respective materials can be most used.The distinctions in the correspondences formed through language contact confirm the presence of distinctions in the source language.Therefore,in Middle Chinese,it is necessary to distinguish chóngniǔ division-Ⅲ from chóngniǔ division-Ⅳ.To explain the conditions of sound change,it is necessary to distinguish between Old Chinese chóngniǔ division-Ⅲ and chóngniǔ division-Ⅳ.
作者
陈保亚
卢慧静
Chen Baoya;ROH Hye-jeong
出处
《语言研究集刊》
2023年第2期90-114,390-391,共27页
Bulletin of Linguistic Studies
基金
国家社会科学基金重大项目“我国民族音乐文化与语言数据集成及共演化研究”(项目编号22&ZD218)资助。
关键词
语言接触
重纽
上古音
中古音
韩国汉字音
Language contact
Chóngniǔ
Old Chinese
Middle Chinese
Sino-Korean