摘要
本文基于已有的关于越南语核心词和汉语越南语关系语素的研究成果,讨论确定汉语越南语核心关系词的原则,具体围绕核心关系词的择词单位、语音对应和语义关联等问题展开。本文按照所确定的原则列出两阶(高阶和低阶)汉越语核心关系词表。汉越语核心关系词体现了汉语和越南语之间深刻的语言接触,把汉越语关系词在两阶核心词中的分布与层次结合考察,可进一步观察汉越语言接触的特点。本研究也可为深入考察汉、越语言与南亚、侗台、南岛等诸语言之间的关系提供线索。
Based on existing research on Vietnamese Swadesh list and Sino-Vietnamese related words,this paper discusses the principles of identifying Sino-Vietnamese related kernel words,including unit selection of items,phonetic correspondence and semantic association.According to the principles established,Sino-Vietnamese related kernel words in high rank and low rank are listed.These related kernel words reflect the profound language contact between Chinese and Vietnamese.By combining the distribution and stratum of Sino-Vietnamese related words in the two ranks,we can further observe the characteristics of Sinitic-Vietic language contact.Suggestions for further investigation are also provided regarding the relationship among Chinese,Vietnamese and Austroasiatic,Kra-Dai,and Austronesia.
出处
《语言学研究》
2023年第2期35-45,共11页
Linguistic Research
基金
北京市社科基金重大项目“多语接触与中介语演化机制”(批准号:20ZDA20)的阶段性成果
关键词
核心词
语言接触
越南语
汉越语关系词
kernel words(Swadesh list)
language contact
Vietnamese language
Sino-Vietnamese related words