期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
我国第三产业落后成因及发展对策
1
作者 吴丽丽 黎阳森 《学术界》 CSSCI 1993年第5期48-52,共5页
据统计,我国第三产业占GNP比重,在1992年为27.7%,而且产业的内部结构与就业结构也很不合理。主要是第三产业发展水平偏低,基础太弱;第三产业内部结构不合理;非商品方式的行业价格低;人才缺乏,技术落后,设备陈旧;农村第三产业发展尤其落... 据统计,我国第三产业占GNP比重,在1992年为27.7%,而且产业的内部结构与就业结构也很不合理。主要是第三产业发展水平偏低,基础太弱;第三产业内部结构不合理;非商品方式的行业价格低;人才缺乏,技术落后,设备陈旧;农村第三产业发展尤其落后。第三产业这种落后状态构成了抑制国民经济新成长的“瓶颈”。造成我国第三产业发展总量不足、结构失衡的格局有其深刻的社会背景和实践差错。 展开更多
关键词 中国 第三产业 发展对策
下载PDF
浅谈文学翻译的注释工作 被引量:1
2
作者 吴建国 《中国翻译》 1985年第10期33-36,共4页
有人说,译文不应该加注释,认为好的译作不用任何注释,就能使读者深刻领会原作的思想内容和艺术特色。对这种观点,笔者不敢苟同。现就平时学习,教学所得和翻译实践,谈谈文学翻译中的注释工作。一、注释工作是必需的翻译的任务之一就是忠... 有人说,译文不应该加注释,认为好的译作不用任何注释,就能使读者深刻领会原作的思想内容和艺术特色。对这种观点,笔者不敢苟同。现就平时学习,教学所得和翻译实践,谈谈文学翻译中的注释工作。一、注释工作是必需的翻译的任务之一就是忠实地、形象地用一国文字传达另一国文字,沟通一国与他国的联系,促进国际文化的交流和发展。由于不同国家的人民使用不同的语言文字,具有不同的文化传统、社会背景。 展开更多
关键词 文学翻译 注释 读者 译文 翻译家 原作 艺术特色 国际文化 翻译实践 思想内容
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部