期刊文献+
共找到17篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《红楼梦》英译副文本比较与翻译接受 被引量:11
1
作者 陈卫斌 《中国比较文学》 CSSCI 北大核心 2020年第2期112-124,共13页
借助热奈特提出的副文本概念,本文对《红楼梦》5种主要英译本的副文本展开比较研究,发现译者普遍有意识地赋予副文本更多的阐释功能,运用副文本资源补偿译本正文不尽如人意之处,旨在促进目的语读者对译本的接受。然而,部分副文本信息却... 借助热奈特提出的副文本概念,本文对《红楼梦》5种主要英译本的副文本展开比较研究,发现译者普遍有意识地赋予副文本更多的阐释功能,运用副文本资源补偿译本正文不尽如人意之处,旨在促进目的语读者对译本的接受。然而,部分副文本信息却扰动了翻译接受,或者为普通接受者所忽略,甚至阻碍了翻译接受。有鉴于此,本文提出译者、出版人/编辑、赞助者应充分重视副文本的作用,避免让副文本成为作品译介和传播的阻力,应在副文本中充分体现对翻译接受的关注,探索接受者对中国文学的期待视域,促进翻译接受,助力中国文学走向世界。 展开更多
关键词 《红楼梦》英译本 副文本 比较研究 接受
原文传递
《水浒传》百年英译的描述研究及其修辞启示 被引量:4
2
作者 吴永昇 郑锦怀 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》 2017年第4期142-148,158,共8页
古典名著《水浒传》在1872-2007年间问世了22种英译版本,包括杂志刊载与译文集收录的片断英译,含节译本、选译本与全译本在内的英译单行本,以连环画和漫画形式呈现的英文改编本等。但至今《水浒传》在英语世界的翻译与传播几乎全由国外... 古典名著《水浒传》在1872-2007年间问世了22种英译版本,包括杂志刊载与译文集收录的片断英译,含节译本、选译本与全译本在内的英译单行本,以连环画和漫画形式呈现的英文改编本等。但至今《水浒传》在英语世界的翻译与传播几乎全由国外译者主导。从长远来看,本土译者缺失必然对源语文化的对外传播产生负面影响。但从影响力和接受度考虑,国外译者的译作所呈现的修辞形态和修辞意义在译入语文化必然更有市场。因此,在推进"中国文化走出去战略"时,最好组建中外合璧的译者组合,充分利用双方各自的语言与文化优势,取长补短。 展开更多
关键词 《水浒传》 英译 描述研究 修辞启示
下载PDF
从水户学的“尊王攘夷”到福泽谕吉的“脱亚论”——试论朱子学在近代日本的命运 被引量:1
3
作者 陈晓隽 吴光辉 《福州大学学报(哲学社会科学版)》 2019年第3期37-41,共5页
江户时代末期,日本水户学者借助朱子学的“大义名分论”来宣扬尊王攘夷的思想,树立起了日本作为中华、作为神州的中华主义。步入明治维新之后,以福泽谕吉的《脱亚论》为代表,近代日本知识分子批判中国儒学主义教育,否定仁义礼智的观念,... 江户时代末期,日本水户学者借助朱子学的“大义名分论”来宣扬尊王攘夷的思想,树立起了日本作为中华、作为神州的中华主义。步入明治维新之后,以福泽谕吉的《脱亚论》为代表,近代日本知识分子批判中国儒学主义教育,否定仁义礼智的观念,并将这一批判转向了中国。事实上,这样的批判或者否定应该说也是朱子学的“大义名分论”的一个逻辑转用,它凸显出了近代日本知识分子的朱子学认识,即自作为“学问”的朱子学转向了作为“方法”的朱子学。 展开更多
关键词 朱子学 水户学 脱亚论 福泽谕吉
下载PDF
淳朴人性的城市奢华追逐之旅——乔治·桑《魔沼》叙事空间的符号学阐释 被引量:1
4
作者 钟晓文 《天津外国语大学学报》 2016年第5期49-52,81,共4页
在符号学视域下,乔治·桑田园小说代表作《魔沼》的叙事空间具有明显的象征符号特性。小说主人公热尔曼成为一个联结空间符号及其象征意蕴的结构性要素,文本表层的求亲之旅转换成为淳朴人性的城市奢华追逐之旅,在淳朴人性—自然—... 在符号学视域下,乔治·桑田园小说代表作《魔沼》的叙事空间具有明显的象征符号特性。小说主人公热尔曼成为一个联结空间符号及其象征意蕴的结构性要素,文本表层的求亲之旅转换成为淳朴人性的城市奢华追逐之旅,在淳朴人性—自然—城市奢华的象征结构中演绎空间符号的意蕴生成。而魔沼不再仅是一个叙事空间,而是生成转化为自然的象征符号,在保护乡村淳朴人性,抵制城市奢华中施展无限魔力。《魔沼》的朴实爱情故事开启了新的阐释空间,获得了新的阐释意义。 展开更多
关键词 《魔沼》 空间符号 叙事空间
下载PDF
传统与现实之间:严复译介话语思想考 被引量:1
5
作者 林继红 《福州大学学报(哲学社会科学版)》 2018年第4期67-72,共6页
借助"统新旧""苞中外"的变通思想,严氏话语系统对西学进行新的文化释读,不仅引入"进化""演变""自由""民主"等新思想,更借用序跋、按语、注释、体例等互文性文本,将中国传... 借助"统新旧""苞中外"的变通思想,严氏话语系统对西学进行新的文化释读,不仅引入"进化""演变""自由""民主"等新思想,更借用序跋、按语、注释、体例等互文性文本,将中国传统文化投射到所译介的西学中,大大推动了近代中国文化的现代转型。然而,严氏话语系统并非偶然,它植根于晚清社会的历史与文化语境及其所带来的翻译形塑,不仅呈现出严复自身思想体系的建构,以及中国传统文化观念与近代西学观念的交融,更凸显了译者的身份认同与文化取向。 展开更多
关键词 严复译介话语 传统与现实 变通思想 中西会通 达旨术
下载PDF
南阿拉巴马大学写作课评析——兼谈我国外语专业学术写作能力培养模式构建 被引量:1
6
作者 苏翊翔 《天津外国语大学学报》 2017年第2期40-45,共6页
英语写作课是美国南阿拉巴马大学通识教育基础必修课。在观摩该校英语写作I和II的课堂教学,采访课程负责人,与教师座谈,并阅读教学相关文件后发现,其写作课以培养学术写作能力、思辨能力、写作项目管理能力以及合作学习能力为核心目标... 英语写作课是美国南阿拉巴马大学通识教育基础必修课。在观摩该校英语写作I和II的课堂教学,采访课程负责人,与教师座谈,并阅读教学相关文件后发现,其写作课以培养学术写作能力、思辨能力、写作项目管理能力以及合作学习能力为核心目标。该研究结果对于构建我国外语专业学生学术写作能力培养模式带来了启示。作者提出在大一开设以母语为语言媒介的学术写作通识教育必修课,在大二和大三建立课程论文制度,在大四上学期开设外语学术写作必修课,下学期完成毕业论文。 展开更多
关键词 通识教育 英语写作课 学术写作
下载PDF
关于「である」语法和文体功能之探讨
7
作者 陈玉泉 《福州大学学报(哲学社会科学版)》 2015年第6期85-89,共5页
「である」与「だ」「です」一样同属于判断助动词,使用范围广泛,发挥作用巨大,是个典型的、独特的书面语结句形式。但是,由于平时较多地关注和选用「だ」和「です」的用法,以致于忽视了对「である」用法的重视,导致多数人不能很好理解... 「である」与「だ」「です」一样同属于判断助动词,使用范围广泛,发挥作用巨大,是个典型的、独特的书面语结句形式。但是,由于平时较多地关注和选用「だ」和「です」的用法,以致于忽视了对「である」用法的重视,导致多数人不能很好理解和掌握「である」意思和用法的结果。为此,拟从语法和文体这两方面入手对「である」的接续功能、句子成分、与副助词的搭配方式、文体的特点、与「だ」体的混合使用现象等作一些深入的探讨。 展开更多
关键词 日语 「である」 语法 文体功能
下载PDF
英语学习者隐喻性复合词的理解策略研究
8
作者 付磊 《天津外国语大学学报》 2017年第5期36-42,共7页
基于隐喻理解分析型模型探讨英语学习者在理解隐喻性复合词的过程中使用的12种策略。选取英语专业高、低年级学生各10名参加有声思维实验,理解20个隐喻性复合词。量化和质化方法相结合分析数据表明,高年级学习者比低年级学习者采用的理... 基于隐喻理解分析型模型探讨英语学习者在理解隐喻性复合词的过程中使用的12种策略。选取英语专业高、低年级学生各10名参加有声思维实验,理解20个隐喻性复合词。量化和质化方法相结合分析数据表明,高年级学习者比低年级学习者采用的理解策略更有效,两组学习者都更多地使用语境和词素两种策略理解复合词,但是高年级学习者更善于利用常识、母语语言文化知识等策略帮助理解,低年级学习者在理解过程中有较多重复和自问;高年级学习者更善于以词素为中心综合运用其他策略,以扎实的语言知识有效地使用策略,并且隐喻意识强于低年级学习者。 展开更多
关键词 隐喻 复合词 理解策略
下载PDF
莱辛《沃灵帝国感伤使者》中的隐喻话语叙事
9
作者 殷贝 《天津外国语大学学报》 2019年第3期77-85,160,共10页
聚焦英国诺奖作家多丽丝·莱辛的太空小说《沃灵帝国感伤使者》,基于文本细读,结合历史文化背景,运用当代隐喻理论进行综合分析,探讨作品的语言主题,从而揭示其隐喻话语叙事特征。该小说是莱辛太空科幻作品系列《南船座的老人星:档... 聚焦英国诺奖作家多丽丝·莱辛的太空小说《沃灵帝国感伤使者》,基于文本细读,结合历史文化背景,运用当代隐喻理论进行综合分析,探讨作品的语言主题,从而揭示其隐喻话语叙事特征。该小说是莱辛太空科幻作品系列《南船座的老人星:档案》的收官之作,它从语言问题出发总结升华了整个作品系列。小说中的修辞病医院旨在诊断治疗各种与经验现实脱节的语言模型,由此揭示人类思维的隐喻话语本质和体验性根基。殖民帝国没落的历史经验在莱辛作品中烙下了深刻印记,促成了其对语言、认知与经验关系的深刻思考,作品也由此呈现出鲜明的自我指涉特征,获得了鲜明的认知性,成为科幻批评视阈中一种新型的乌托邦寓言。 展开更多
关键词 语言主题 殖民历史 隐喻话语叙事 新型乌托邦寓言
下载PDF
上海沦陷时期姜椿芳的反法西斯文学翻译 被引量:1
10
作者 王建丰 《东方翻译》 2017年第1期42-49,共8页
本文研究上海沦陷时期姜椿芳的反法西斯文学翻译,从原始文献出发,新发现姜椿芳笔名7个,佚文27篇,均未收入2012年中央编译出版社出版的《姜椿芳文集》及其它文献。上海沦陷时期,姜椿芳翻译了大量的反法西斯文学作品,包括诗歌、小说、戏... 本文研究上海沦陷时期姜椿芳的反法西斯文学翻译,从原始文献出发,新发现姜椿芳笔名7个,佚文27篇,均未收入2012年中央编译出版社出版的《姜椿芳文集》及其它文献。上海沦陷时期,姜椿芳翻译了大量的反法西斯文学作品,包括诗歌、小说、戏剧、歌词等,其目的不是单纯的文学译介,而是为抗日战争服务。姜椿芳的反法西斯文学翻译有专门的译介阵地:《时代》和《苏联文艺》。翻译的作品有代表性且反应迅速,译风严谨,译文忠实可信。姜椿芳的反法西斯文学翻译是上海沦陷时期反法西斯文学翻译的重要组成部分,也是中国抗战文化的重要组成部分。姜椿芳翻译的反法西斯文学作品成为战时中国人民重要的精神食粮,极大地鼓舞了中国军民抗战,对后世的文学翻译与创作都产生了深远的影响。 展开更多
关键词 文学翻译 反法西斯 沦陷时期 姜椿芳 中央编译出版社 原始文献 文学译介 文学作品
原文传递
科学与隐喻:莱辛太空科幻姊妹篇中的帝国模型与进化伦理观
11
作者 殷贝 《探索与批评》 2020年第1期77-89,共13页
《什卡斯塔》和《天狼星实验》是英国作家多丽丝·莱辛所著的科幻系列《南船座的老人星:档案》中的两部作品,鲜明地体现了该系列作品的实验特征。通过对老人星帝国和天狼星帝国这两个星际帝国模型的塑造,两部科幻寓言形成了一个姊妹... 《什卡斯塔》和《天狼星实验》是英国作家多丽丝·莱辛所著的科幻系列《南船座的老人星:档案》中的两部作品,鲜明地体现了该系列作品的实验特征。通过对老人星帝国和天狼星帝国这两个星际帝国模型的塑造,两部科幻寓言形成了一个姊妹篇,深入探讨了源自启蒙时期的社会达尔文主义和拉马克主义进化伦理观。从这些伦理观念所呈现的认知隐喻逻辑出发,作者对新旧殖民帝国运作模式之间的同源关系与主要差异进行了全面详细的考察。 展开更多
关键词 进化伦理观 认知隐喻 社会达尔文主义 拉马克主义 殖民 帝国模型
下载PDF
“思考-结对-发言”提问模式在外语课堂中的成效研究 被引量:5
12
作者 苏翊翔 《山东外语教学》 2017年第2期42-50,共9页
课堂提问焦虑在外语教学领域备受关注。本研究采用定量和定性研究法,在精读课和文学选读课引入"思考-结对-发言"(Think-Pair-Share)课堂提问模式,对"教师提问—一次一个学生回答"的传统模式进行改革。实验结果表明:... 课堂提问焦虑在外语教学领域备受关注。本研究采用定量和定性研究法,在精读课和文学选读课引入"思考-结对-发言"(Think-Pair-Share)课堂提问模式,对"教师提问—一次一个学生回答"的传统模式进行改革。实验结果表明:"思考-结对-发言"提问模式对于降低课堂发言焦虑效果显著,而且有助于营造良好的课堂学习环境、提高课堂学习成效。 展开更多
关键词 思考-结对-发言 课堂提问焦虑 课堂学习环境
下载PDF
阿加莎侦探小说悬念的叙事建构——以《东方快车谋杀案》为例 被引量:3
13
作者 林雪萍 《天津外国语大学学报》 2016年第4期45-48,81,共4页
作为阿加莎·克里斯蒂侦探推理作品的经典,《东方快车谋杀案》精湛演绎的悬念在一定程度上来源于对该小说文体的宏观层面——叙事视角的精心构思。叙事者运用全知视角有意遮蔽和隐瞒特定信息,在透视人物内心时有选择地透露主要人物... 作为阿加莎·克里斯蒂侦探推理作品的经典,《东方快车谋杀案》精湛演绎的悬念在一定程度上来源于对该小说文体的宏观层面——叙事视角的精心构思。叙事者运用全知视角有意遮蔽和隐瞒特定信息,在透视人物内心时有选择地透露主要人物的心理,调节叙事信息和距离,造成关键信息的空白和不对称。叙事者还适时地调节叙事视角,利用人物有限视角构筑出其不意的效果,有限视角的局限性也有助于实现假象构建,从而使小说充满张力感和悬念性,为读者带来刺激的悬念情结与审美愉悦。 展开更多
关键词 悬念 叙事者 叙事视角 《东方快车谋杀案》
下载PDF
象征和权力——哈葛德小说She的性别话语关键词分析 被引量:3
14
作者 潘红 《话语研究论丛》 2015年第1期38-48,共11页
英国通俗作家哈葛德的小说She以独特的话语方式,再现和建构了英国维多利亚末期男女性别意识和社会权力的关系。本文追溯小说She的历史语境,以批评话语分析为视角,对小说文本中指涉女性力量的'蛇''面纱''她''... 英国通俗作家哈葛德的小说She以独特的话语方式,再现和建构了英国维多利亚末期男女性别意识和社会权力的关系。本文追溯小说She的历史语境,以批评话语分析为视角,对小说文本中指涉女性力量的'蛇''面纱''她''白色''厌女症'和'母权'等关键词及其深层话语意义进行阐释,揭示小说话语所指向的男权意识和性别伦理,探究小说话语与19世纪末英国社会权力结构及意识形态的关系。 展开更多
关键词 哈葛德 小说She 性别话语 女权 性别秩序
原文传递
话语批评视野下井上哲次郎“日本儒学史”的建构与虚构
15
作者 陈晓隽 《福州大学学报(哲学社会科学版)》 2022年第3期33-40,共8页
审视井上哲次郎“儒学三部曲”的撰写目的、建构目标与落实之处,可以把握其树立“日本儒学”的问题之所在。第一,井上“日本儒学”的撰写是以所谓的“时代使命”为出发点来进行书写,故而尤为注重时代精神的自我展现,而缺失了哲学式的逻... 审视井上哲次郎“儒学三部曲”的撰写目的、建构目标与落实之处,可以把握其树立“日本儒学”的问题之所在。第一,井上“日本儒学”的撰写是以所谓的“时代使命”为出发点来进行书写,故而尤为注重时代精神的自我展现,而缺失了哲学式的逻辑起点。第二,井上“日本儒学”建构在面对西方哲学之际,遭遇到无数的“困境”,他却将这一问题转化为以“日本国民”为对象的国民道德论,凸显出明治日本的政治需要。第三,井上树立的“日本儒学”架构最后落实到日本独特的“武士道”,体现为所谓“日本精神”。就此而言,若是站在话语批评视角来探究井上“日本儒学”的撰写、建构与落实,可以说其实质不是为了彰显“儒学”本身,而是以此为媒介来实现“日本精神”的创造,从而体现日本“天皇制国体”的存在。 展开更多
关键词 话语批评 日本儒学 井上哲次郎 建构 虚构
下载PDF
马六甲海峡协会参与马六甲-新加坡海峡航道安全管控的启示
16
作者 王斌传 《福州大学学报(哲学社会科学版)》 2020年第5期86-90,共5页
马六甲海峡协会是一个日本非政府组织,长期积极参与海峡航道安全管控,为海峡航道安全畅通贡献良多,受到海峡沿岸国家欢迎,维护了日本经济发展与战略利益。马六甲-新加坡海峡是"21世纪海上丝绸之路"上的一个重要战略节点,其安... 马六甲海峡协会是一个日本非政府组织,长期积极参与海峡航道安全管控,为海峡航道安全畅通贡献良多,受到海峡沿岸国家欢迎,维护了日本经济发展与战略利益。马六甲-新加坡海峡是"21世纪海上丝绸之路"上的一个重要战略节点,其安全畅通对推进"21世纪海上丝绸之路"建设有重大意义。在积极推进"21世纪海上丝绸之路"建设的背景下,马六甲海峡协会参与马六甲-新加坡海峡航道安全管控的做法,颇具研究价值和借鉴意义。 展开更多
关键词 马六甲海峡协会 马六甲-新加坡海峡 航道安全
下载PDF
中国式“哈姆雷特”:痴语中的抗争——鲁迅《狂人日记》蓝诗玲英译本中“疾病”主题隐喻的再呈现
17
作者 王雅慧 《长春工程学院学报(社会科学版)》 2017年第3期75-79,共5页
鲁迅借"吃人"意象在作品《狂人日记》中构建中国病态的社会现实,引领中国进入五四新话语时代。对"疾病隐喻"的英语翻译处理是异域解读近代中国社会问题的一个重点,本文关注英国汉学家蓝诗玲的英译文,关注译文对原... 鲁迅借"吃人"意象在作品《狂人日记》中构建中国病态的社会现实,引领中国进入五四新话语时代。对"疾病隐喻"的英语翻译处理是异域解读近代中国社会问题的一个重点,本文关注英国汉学家蓝诗玲的英译文,关注译文对原文概念隐喻的再呈现。对于译文所甄选词汇在英语在线词典Macmillandictionary中的词义,观察译文中隐喻再创作如何动态推进小说,完成第一人称"迫害狂人"的自我框定,到其他人物病态的映射,再推及普罗大众的内心,实现作品的主题隐喻预设的功能。 展开更多
关键词 《狂人日记》 隐喻翻译 蓝诗玲译本 再呈现
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部