期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
变式思维在小学英语教学设计中的应用初探 被引量:1
1
作者 范从燕 《中国校外教育》 2011年第5期68-68,138,共2页
本文联系实际,分析了变式在数学教学和英语教学中应用的关系,初步探索了变式思维在小学英语教学情景创设、词汇教学、语法教学等方面的应用。
关键词 变式思维 小学英语 教学设计
下载PDF
归化异化策略在电影片名翻译中的运用
2
作者 顾春美 《英语广场(学术研究)》 2014年第9期32-33,共2页
电影作为一种娱乐性的大众媒体,同时也承载着文化传播的责任。而电影片名又是一部电影的点睛之笔。因此,电影片名的翻译既要起到传播本民族文化的作用,又要结合译入语文化的观众的需要,这就需要在翻译中把握好异化和归化的度,既不能过... 电影作为一种娱乐性的大众媒体,同时也承载着文化传播的责任。而电影片名又是一部电影的点睛之笔。因此,电影片名的翻译既要起到传播本民族文化的作用,又要结合译入语文化的观众的需要,这就需要在翻译中把握好异化和归化的度,既不能过于异化,产生文化殖民主义的倾向,又不能过于归化,造成源语言文化特色的丧失。 展开更多
关键词 电影 归化 异化 片名翻译
下载PDF
基于功能目的论视角下的旅游公示语的翻译研究 被引量:2
3
作者 顾春美 《海外英语》 2014年第16期109-110,115,共3页
以费米尔为代表的德国功能翻译派提出任何译文都是以预期的目的和功能为基础的,而翻译目的和功能又是受到译者,委托者,译文接受者以及翻译行为所发生的环境等诸多因素的影响,翻译过程中所使用的翻译策略由翻译行为最终所要达到的预期功... 以费米尔为代表的德国功能翻译派提出任何译文都是以预期的目的和功能为基础的,而翻译目的和功能又是受到译者,委托者,译文接受者以及翻译行为所发生的环境等诸多因素的影响,翻译过程中所使用的翻译策略由翻译行为最终所要达到的预期功能和目的所决定的。该文以目的论为指导,结合大量的译例讨论了公众常见的旅游公示语的英译文本及其翻译方法和策略,以期对旅游公示语的翻译有所启示。 展开更多
关键词 目的论 旅游公示语 回译 借用
下载PDF
论提高课堂有效教学 被引量:1
4
作者 刘雅梅 《文理导航》 2010年第5期55-56,共2页
当前,课程改革在课堂教学层面遭遇到的最大挑战就是无效和低效问题。提升课堂有效教学是当前课程改革的核心思想,更是教育内涵发展的必然要求。有效教学既是一种教学策略,更是一种教学理念。现代教学论认为"教学过程是师生交往、积极互动,
关键词 有效教学 课堂 课程改革 现代教学论 低效问题 教学层面 内涵发展 教学策略
下载PDF
大学英语阅读课中完整语境的构建
5
作者 倪明明 《英语广场(学术研究)》 2012年第8期119-120,共2页
在英语阅读中,语境知识对语篇的理解影响深远。阅读教学应以文化语境为背景,以情景语境为中心,以语言语境为突破,三者结合,构建完整语境,从根本上提高学生的篇章解读能力。
关键词 语境英语 阅读教学
下载PDF
善用课外活动提升学生英语综合能力
6
作者 倪明明 《学习月刊》 2012年第12期105-105,共1页
英语课外活动与英语课堂教学密切相关,是英语教学过程的有机组成部分,是实现英语教学目的的重要途径之一。丰富多彩的英语课外活动,能使英语学习生动活泼,学生兴趣盎然,能巩固课堂教学效果,提高英语教学质量,从而在一定程度上改变学生... 英语课外活动与英语课堂教学密切相关,是英语教学过程的有机组成部分,是实现英语教学目的的重要途径之一。丰富多彩的英语课外活动,能使英语学习生动活泼,学生兴趣盎然,能巩固课堂教学效果,提高英语教学质量,从而在一定程度上改变学生被动学习、呆板学习的现状。一、组织英语课外活动的原则1、课外活动与课堂教学相互配合的原则。英语教学的基本组织形式是课堂教学,教师主要通过课堂教学来传授英语知识,训练学生的英语技能。 展开更多
关键词 英语课外活动 英语综合能力 学生兴趣 英语课堂教学 英语教学质量 有机组成部分 课堂教学效果 英语学习
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部