-
题名浅谈文学翻译的注释工作
被引量:1
- 1
-
-
作者
吴建国
-
机构
安徽省铜陵市财政专科学校外语教研室
-
出处
《中国翻译》
1985年第10期33-36,共4页
-
文摘
有人说,译文不应该加注释,认为好的译作不用任何注释,就能使读者深刻领会原作的思想内容和艺术特色。对这种观点,笔者不敢苟同。现就平时学习,教学所得和翻译实践,谈谈文学翻译中的注释工作。一、注释工作是必需的翻译的任务之一就是忠实地、形象地用一国文字传达另一国文字,沟通一国与他国的联系,促进国际文化的交流和发展。由于不同国家的人民使用不同的语言文字,具有不同的文化传统、社会背景。
-
关键词
文学翻译
注释
读者
译文
翻译家
原作
艺术特色
国际文化
翻译实践
思想内容
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-