期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
同声传译中口译停顿现象
被引量:
4
1
作者
刁洪
《宜宾学院学报》
2011年第1期82-84,共3页
及时、流畅是同传质量的一个重要标准。在同传活动中,表达策略、听辨理解、等待策略易导致译员较长时间的停顿,通过扩展词库、调整结构、平衡语速等方式可提高同传流畅度。
关键词
同声传译
认知负荷模型
口译停顿
下载PDF
职称材料
功能理论视角下的商务口译变译
被引量:
2
2
作者
樊继群
《黄山学院学报》
2011年第1期94-97,共4页
功能派翻译理论以译语文本及译入语读者为中心,从新的理论视角提出翻译是一种目的性行为。它的目的论、忠实性法则及连贯性法则可以阐释商务口译中变译现象存在的可行性及其适度性,给商务口译变译研究提供了理论依据。
关键词
功能翻译理论
目的论
忠实性法则
连贯性法则
商务口译
变译
下载PDF
职称材料
英—汉同声传译中输入语段切分的心理认知视角
被引量:
1
3
作者
靳雪竹
《四川外语学院学报》
北大核心
2007年第3期126-129,共4页
对比分析释意派代表人物Danica Seleskovitch的意义构建观和Frieda Goldman-Eisler的语法结构遵循观认为:由于同传的“即时性”和记忆容量的“有限性”,按原句语法单位和词序切分语段是同传中更为现实和明智的语段切分原则;英汉两种语...
对比分析释意派代表人物Danica Seleskovitch的意义构建观和Frieda Goldman-Eisler的语法结构遵循观认为:由于同传的“即时性”和记忆容量的“有限性”,按原句语法单位和词序切分语段是同传中更为现实和明智的语段切分原则;英汉两种语言基本句型的同构现象使该原则在英—汉同传中也切实可行。具体的语段切分方法可分为同步、分裂和融合三种。
展开更多
关键词
心理认知
语段切分
原则方法
下载PDF
职称材料
题名
同声传译中口译停顿现象
被引量:
4
1
作者
刁洪
机构
四川
外语学院
高级
翻译学
院
出处
《宜宾学院学报》
2011年第1期82-84,共3页
文摘
及时、流畅是同传质量的一个重要标准。在同传活动中,表达策略、听辨理解、等待策略易导致译员较长时间的停顿,通过扩展词库、调整结构、平衡语速等方式可提高同传流畅度。
关键词
同声传译
认知负荷模型
口译停顿
Keywords
simultaneous interpreting
effort model
pauses in interpreting
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
功能理论视角下的商务口译变译
被引量:
2
2
作者
樊继群
机构
淮南师范
学院
外语
系
四川
外语学院
高级
翻译学
院
出处
《黄山学院学报》
2011年第1期94-97,共4页
文摘
功能派翻译理论以译语文本及译入语读者为中心,从新的理论视角提出翻译是一种目的性行为。它的目的论、忠实性法则及连贯性法则可以阐释商务口译中变译现象存在的可行性及其适度性,给商务口译变译研究提供了理论依据。
关键词
功能翻译理论
目的论
忠实性法则
连贯性法则
商务口译
变译
Keywords
Functionalism
Skopostheorie
loyalty principle
coherence theory
adaptation
business interpreting
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
英—汉同声传译中输入语段切分的心理认知视角
被引量:
1
3
作者
靳雪竹
机构
四川
外语学院
高级
翻译学
院
出处
《四川外语学院学报》
北大核心
2007年第3期126-129,共4页
文摘
对比分析释意派代表人物Danica Seleskovitch的意义构建观和Frieda Goldman-Eisler的语法结构遵循观认为:由于同传的“即时性”和记忆容量的“有限性”,按原句语法单位和词序切分语段是同传中更为现实和明智的语段切分原则;英汉两种语言基本句型的同构现象使该原则在英—汉同传中也切实可行。具体的语段切分方法可分为同步、分裂和融合三种。
关键词
心理认知
语段切分
原则方法
Keywords
psycho-cognitive
input segmentation
principles and methods
分类号
H315 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
同声传译中口译停顿现象
刁洪
《宜宾学院学报》
2011
4
下载PDF
职称材料
2
功能理论视角下的商务口译变译
樊继群
《黄山学院学报》
2011
2
下载PDF
职称材料
3
英—汉同声传译中输入语段切分的心理认知视角
靳雪竹
《四川外语学院学报》
北大核心
2007
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部