1
|
莫言作品的世界影响地图——基于全球图书馆收藏数据的视角 |
何明星
|
《中国出版》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
41
|
|
2
|
汉语国际推广中的两个重要问题 |
张西平
|
《长江学术》
CSSCI
|
2008 |
21
|
|
3
|
中国古代文化典籍域外传播研究的门径 |
张西平
|
《中国高校社会科学》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
19
|
|
4
|
清代来华传教士马若瑟研究 |
张西平
|
《清史研究》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
16
|
|
5
|
世界汉语教育史的研究对象与研究方法 |
张西平
|
《世界汉语教学》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
14
|
|
6
|
工业文明中人的困境——卢卡奇浪漫主义哲学述评 |
张西平
|
《中国社会科学》
CSSCI
北大核心
|
1998 |
7
|
|
7
|
《易经》在西方早期的传播 |
张西平
|
《中国文化研究》
CSSCI
|
1998 |
13
|
|
8
|
明清间西方灵魂论的输入及其意义 |
张西平
|
《哲学研究》
CSSCI
北大核心
|
2003 |
11
|
|
9
|
比较文学视野下的海外汉学研究 |
张西平
|
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
13
|
|
10
|
雷慕沙:西方专业汉学第一人 |
张西平
|
《世界历史评论》
|
2019 |
10
|
|
11
|
构建中国文化对外传播体系增强传播能力 |
何明星
|
《中国出版》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
10
|
|
12
|
文学出版走向世界:谁来译?——谈中国文学图书翻译的译者主体 |
史凯
吕竞男
|
《中国出版》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
10
|
|
13
|
译介学与中国文化在当代的传播——访上海外国语大学谢天振教授 |
谢天振
陆杏
|
《国际汉学》
CSSCI
|
2015 |
8
|
|
14
|
十七世纪来华耶稣会士对儒学概念的译介——以“天”的翻译为例 |
罗莹
|
《学术研究》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
8
|
|
15
|
走向世界的汉语所面临的若干战略问题思考 |
张西平
|
《汉语国际传播研究》
|
2011 |
6
|
|
16
|
中国文化对外翻译出版60年 |
何明星
|
《出版发行研究》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
7
|
|
17
|
从中华书局海外馆藏看中国学术图书的世界影响力 |
何明星
|
《出版发行研究》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
7
|
|
18
|
简析《名理探》与《穷理学》中的逻辑学术语——兼及词源学与词类研究 |
张西平
侯乐
|
《唐都学刊》
|
2011 |
7
|
|
19
|
美国“中国通”眼中的中国共产党——谢伟思1944—1945年的延安报告 |
管永前
|
《当代世界与社会主义》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
7
|
|
20
|
欧美翻译出版中国当代文学作品的现状及其特征 |
何明星
|
《出版发行研究》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
7
|
|