1
|
翻译研究的功能语言学途径 |
黄国文
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2004 |
126
|
|
2
|
女性主义翻译理论研究的中西话语 |
刘军平
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2004 |
106
|
|
3
|
翻译研究:从文本理论到权力话语 |
吕俊
|
《四川外语学院学报》
|
2002 |
93
|
|
4
|
翻译大国需有自创的译学话语体系 |
方梦之
|
《中国外语》
CSSCI
北大核心
|
2017 |
66
|
|
5
|
我国传统翻译研究中的盲点与误区 |
吕俊
|
《外国语》
CSSCI
北大核心
|
2001 |
47
|
|
6
|
权力话语制约下的翻译活动 |
张瑜
|
《解放军外国语学院学报》
北大核心
|
2001 |
36
|
|
7
|
中央文献英译的话语研究范式——超学科视角 |
田海龙
|
《天津外国语大学学报》
|
2017 |
41
|
|
8
|
我国应用翻译批评话语:继承与发扬 |
傅敬民
王一鸣
|
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
|
2017 |
29
|
|
9
|
论外语学科方向变化新特点与内涵建设新思路 |
彭青龙
|
《外语电化教学》
CSSCI
北大核心
|
2018 |
25
|
|
10
|
英汉对比研究的翻译学视角 |
李东辉
|
《四川外语学院学报》
北大核心
|
2006 |
19
|
|
11
|
走出“西方中心主义”:基于中国经验的翻译理论研究 |
马会娟
|
《上海大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
13
|
|
12
|
翻译研究的语言学途径:从比较语言学到多模态话语分析 |
潘韩婷
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2022 |
11
|
|
13
|
以翻译理论创新拓展话语空间——关于“国家翻译实践”研究的对谈 |
高玉霞
任东升
蓝红军
|
《北京第二外国语学院学报》
|
2021 |
8
|
|
14
|
探寻中国译学话语的发展之路写在《中国译学大辞典》(第二版)出版之前 |
方梦之
|
《北京第二外国语学院学报》
北大核心
|
2024 |
3
|
|
15
|
中国古典文论在西方英译与传播的理论思考--社会翻译学的观察、主张与方略 |
王洪涛
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2021 |
6
|
|
16
|
论翻译策略话语“归化”与“异化”的扬弃 |
杨明
李雅波
|
《大庆师范学院学报》
|
2023 |
1
|
|
17
|
新时代中国翻译话语之历史文化路向探赜 |
宋庆伟
|
《山东师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2023 |
1
|
|
18
|
中国翻译学学术话语体系建构现状与思考 |
陈彧
李岩
郭锦烨
|
《考试与评价》
|
2022 |
0 |
|
19
|
描绘构建“中国翻译学”的路线图——张柏然译学思想的话语镜像与价值重构 |
魏向清
刘润泽
黄鑫宇
董晓娜
刘谕静
沈家豪
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2021 |
1
|
|
20
|
翻译研究元话语多种“转向论”之中庸观反思 |
杨镇源
|
《外国语文研究》
|
2019 |
1
|
|