1
|
翻译工作坊教学探微 |
李明
仲伟合
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
305
|
|
2
|
适应与选择:翻译过程新解 |
胡庚申
|
《四川外语学院学报》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
159
|
|
3
|
认知翻译研究 |
王寅
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
148
|
|
4
|
翻译能力及其研究 |
杨志红
王克非
|
《外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
90
|
|
5
|
从阐释学视角探讨译者的主体性——兼谈《魔戒》译者主体性发挥 |
唐培
|
《解放军外国语学院学报》
北大核心
|
2003 |
52
|
|
6
|
基于认知语言学的翻译过程新观 |
王寅
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2017 |
76
|
|
7
|
认知翻译学与识解机制 |
王寅
|
《英语知识》
|
2013 |
76
|
|
8
|
试论语块在翻译过程中的作用与启示 |
袁卓喜
|
《外语界》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
63
|
|
9
|
翻译研究的认知取向 |
吴义诚
|
《外国语》
CSSCI
北大核心
|
2000 |
47
|
|
10
|
作为社会实践的翻译——基于批评话语分析的理论思考与方法探索 |
田海龙
|
《外语研究》
CSSCI
北大核心
|
2017 |
55
|
|
11
|
论隐喻翻译的认知运作方式 |
周红民
|
《外语教学》
北大核心
|
2004 |
34
|
|
12
|
简论翻译过程的实际体验与理论探索 |
许钧
|
《外语与外语教学》
北大核心
|
2003 |
43
|
|
13
|
论译者在翻译过程中的主体作用 |
金明
|
《外语与外语教学》
北大核心
|
2001 |
17
|
|
14
|
论双语翻译的认知心理研究——对“翻译过程模式”的反思和修正 |
刘绍龙
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
37
|
|
15
|
西方翻译实证研究二十年(1986-2006) |
苗菊
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
33
|
|
16
|
图式分析隐喻翻译中的认知过程 |
张美芳
|
《外语与外语教学》
北大核心
|
2005 |
29
|
|
17
|
认知翻译研究:理论与方法 |
王寅
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
37
|
|
18
|
译者主体性与翻译过程的伦理思考——以文学翻译为例 |
李庆明
刘婷婷
|
《外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
35
|
|
19
|
翻译过程中翻译主体的思维活动过程 |
肖辉
|
《语言与翻译》
北大核心
|
2001 |
19
|
|
20
|
译者文化态度的多歧性及其对翻译过程的影响 |
王岫庐
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
33
|
|