期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
1981-2021年海外广告设计类著作译介的特点分析
被引量:
1
1
作者
潘婷
李雪枫
《服装设计师》
2022年第11期51-57,共7页
广告设计类著作是广告技能养成的重要支撑。关于广告设计类知识的生产、使用,我国广告业界、学界借鉴了大量的海外相关知识。文章通过《全国总书目》与全国国家图书馆馆藏对1981-2021年海外广告设计著作译介进行搜集、整理,从引进数量...
广告设计类著作是广告技能养成的重要支撑。关于广告设计类知识的生产、使用,我国广告业界、学界借鉴了大量的海外相关知识。文章通过《全国总书目》与全国国家图书馆馆藏对1981-2021年海外广告设计著作译介进行搜集、整理,从引进数量、内容以及各阶段引进特点等方面,勾勒了译介海外广告设计类著作的总体概况,以期全面认知著作译介对我国广告设计类思想、理论、知识的影响。文章指出,在译著引进的初始期以基础知识内容为主,介绍了以包豪斯为代表的现代设计运动设计思想,填补了我国业界关于广告设计的理论空白。在译著引进的高峰期,引进译介内容广泛且与媒介的变化联系紧密,这一阶段从我国广告设计各个方面展开新的讨论,为我国广告设计者开展网络广告设计提供新思路,促进我国广告设计本土化研究。在译著引进的持续发展期,理论性译介及品牌设计类译介成为主要引进内容,推动了我国广告品牌设计走向成熟,加速国际间广告设计的交流合作。
展开更多
关键词
海外广告设计
著作译介
特点
下载PDF
职称材料
清末民国时期日本图书馆学译作的整理与研究
2
作者
朱作丹
《图书馆》
CSSCI
北大核心
2022年第6期91-97,共7页
译介日书是近代日本图书馆学思想传入我国的重要途径之一。文章从主题分布、时间分布、载体分布等几个维度,分析清末民国这一时期我国译介日本图书馆学作品的特征,挖掘日本图书馆学思想对我国近代图书馆发展产生的重要影响,以进一步厘...
译介日书是近代日本图书馆学思想传入我国的重要途径之一。文章从主题分布、时间分布、载体分布等几个维度,分析清末民国这一时期我国译介日本图书馆学作品的特征,挖掘日本图书馆学思想对我国近代图书馆发展产生的重要影响,以进一步厘清我国近代图书馆事业初期的发展脉络。
展开更多
关键词
清末民国
日本图书馆
译介
译作
下载PDF
职称材料
19世纪中期来华西人中文著作译介活动探析--以《中国丛报》为中心
3
作者
周健
姚旸
《中国国家博物馆馆刊》
CSSCI
北大核心
2020年第5期120-134,共15页
19世纪中期,为满足西方人了解中国文化的需要,以裨治文、卫三畏等为代表的西方汉学家以《中国丛报》为平台,率先开展了多种题材中文著作的译介活动。在继承以往经验的基础上,译介者以兼顾原作寓意与西方读者阅读习惯为旨归,采用较灵活...
19世纪中期,为满足西方人了解中国文化的需要,以裨治文、卫三畏等为代表的西方汉学家以《中国丛报》为平台,率先开展了多种题材中文著作的译介活动。在继承以往经验的基础上,译介者以兼顾原作寓意与西方读者阅读习惯为旨归,采用较灵活的翻译方法,力求准确反映这些著作的词义与内涵。与翻译相伴随,他们还对中国文化的一些特点进行了品评与讨论。这些译介活动为近代初期中西文化相互沟通构筑了桥梁,并为西方人了解中国提供了重要参考。其间,因理解差异而产生的偏颇在所难免,由此亦可观中西文化在相互审视、碰撞中存在的矛盾。
展开更多
关键词
中国丛报
译介
中文著作
翻译方法
原文传递
糜文开的印度文化、文学研究
4
作者
李群
王成
《玉溪师范学院学报》
2017年第1期32-40,共9页
糜文开在印度文化和文学研究中强调印度文化的宗教属性,这种对宗教属性的强调还影响到了他对印度文学的认知。糜文开的印度文学作品译介为当时译介活动的一大壮举,其印度文学译介与印度文化研究相辅相成。糜文开在向国人介绍印度文化和...
糜文开在印度文化和文学研究中强调印度文化的宗教属性,这种对宗教属性的强调还影响到了他对印度文学的认知。糜文开的印度文学作品译介为当时译介活动的一大壮举,其印度文学译介与印度文化研究相辅相成。糜文开在向国人介绍印度文化和文学的同时,自觉以文化传承者的身份彰显本国文化,有着强烈的民族意识。他对中印文化本质特征的分析切中肯綮,有助于我们整体把握两国文化的特性。
展开更多
关键词
糜文开
印度文学
作品译介
民族意识
下载PDF
职称材料
题名
1981-2021年海外广告设计类著作译介的特点分析
被引量:
1
1
作者
潘婷
李雪枫
机构
山西大学新闻学院
出处
《服装设计师》
2022年第11期51-57,共7页
文摘
广告设计类著作是广告技能养成的重要支撑。关于广告设计类知识的生产、使用,我国广告业界、学界借鉴了大量的海外相关知识。文章通过《全国总书目》与全国国家图书馆馆藏对1981-2021年海外广告设计著作译介进行搜集、整理,从引进数量、内容以及各阶段引进特点等方面,勾勒了译介海外广告设计类著作的总体概况,以期全面认知著作译介对我国广告设计类思想、理论、知识的影响。文章指出,在译著引进的初始期以基础知识内容为主,介绍了以包豪斯为代表的现代设计运动设计思想,填补了我国业界关于广告设计的理论空白。在译著引进的高峰期,引进译介内容广泛且与媒介的变化联系紧密,这一阶段从我国广告设计各个方面展开新的讨论,为我国广告设计者开展网络广告设计提供新思路,促进我国广告设计本土化研究。在译著引进的持续发展期,理论性译介及品牌设计类译介成为主要引进内容,推动了我国广告品牌设计走向成熟,加速国际间广告设计的交流合作。
关键词
海外广告设计
著作译介
特点
Keywords
Overseas
advertising
design
translation
and
introduction
of
works
Characteristic
分类号
G63 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
清末民国时期日本图书馆学译作的整理与研究
2
作者
朱作丹
机构
广东科技学院
出处
《图书馆》
CSSCI
北大核心
2022年第6期91-97,共7页
文摘
译介日书是近代日本图书馆学思想传入我国的重要途径之一。文章从主题分布、时间分布、载体分布等几个维度,分析清末民国这一时期我国译介日本图书馆学作品的特征,挖掘日本图书馆学思想对我国近代图书馆发展产生的重要影响,以进一步厘清我国近代图书馆事业初期的发展脉络。
关键词
清末民国
日本图书馆
译介
译作
Keywords
Late
Qing
Dynasty
and
the
Republic
of
China
Japanese
libraries
translation
and
introduction
translation
works
分类号
G250.9 [文化科学—图书馆学]
下载PDF
职称材料
题名
19世纪中期来华西人中文著作译介活动探析--以《中国丛报》为中心
3
作者
周健
姚旸
机构
天津城建大学
天津市文化遗产保护中心
出处
《中国国家博物馆馆刊》
CSSCI
北大核心
2020年第5期120-134,共15页
文摘
19世纪中期,为满足西方人了解中国文化的需要,以裨治文、卫三畏等为代表的西方汉学家以《中国丛报》为平台,率先开展了多种题材中文著作的译介活动。在继承以往经验的基础上,译介者以兼顾原作寓意与西方读者阅读习惯为旨归,采用较灵活的翻译方法,力求准确反映这些著作的词义与内涵。与翻译相伴随,他们还对中国文化的一些特点进行了品评与讨论。这些译介活动为近代初期中西文化相互沟通构筑了桥梁,并为西方人了解中国提供了重要参考。其间,因理解差异而产生的偏颇在所难免,由此亦可观中西文化在相互审视、碰撞中存在的矛盾。
关键词
中国丛报
译介
中文著作
翻译方法
Keywords
The
Chinese
Repository
translation
and
introduction
Chinese
works
translation
methods
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
糜文开的印度文化、文学研究
4
作者
李群
王成
机构
湖南大学中国语言文学学院
出处
《玉溪师范学院学报》
2017年第1期32-40,共9页
文摘
糜文开在印度文化和文学研究中强调印度文化的宗教属性,这种对宗教属性的强调还影响到了他对印度文学的认知。糜文开的印度文学作品译介为当时译介活动的一大壮举,其印度文学译介与印度文化研究相辅相成。糜文开在向国人介绍印度文化和文学的同时,自觉以文化传承者的身份彰显本国文化,有着强烈的民族意识。他对中印文化本质特征的分析切中肯綮,有助于我们整体把握两国文化的特性。
关键词
糜文开
印度文学
作品译介
民族意识
Keywords
Mi
Wenkai
Indian
literature
translation
and
introduction
of
works
national
consciousness
分类号
I351.06 [文学—其他各国文学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
1981-2021年海外广告设计类著作译介的特点分析
潘婷
李雪枫
《服装设计师》
2022
1
下载PDF
职称材料
2
清末民国时期日本图书馆学译作的整理与研究
朱作丹
《图书馆》
CSSCI
北大核心
2022
0
下载PDF
职称材料
3
19世纪中期来华西人中文著作译介活动探析--以《中国丛报》为中心
周健
姚旸
《中国国家博物馆馆刊》
CSSCI
北大核心
2020
0
原文传递
4
糜文开的印度文化、文学研究
李群
王成
《玉溪师范学院学报》
2017
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部