1
|
对我国传统译论的反思——关于翻译技巧研究的思考 |
司显柱
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2002 |
26
|
|
2
|
语用预设理论对翻译方法的解释 |
蔡平
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
29
|
|
3
|
从电力专业英语角度谈专业英语翻译 |
屠志健
靳希
|
《上海电力学院学报》
CAS
|
2002 |
17
|
|
4
|
浅谈科技英语的语言特点与翻译技巧 |
马万超
|
《重庆科技学院学报(社会科学版)》
|
2006 |
13
|
|
5
|
翻译本质“二层次”论 |
高玉
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2002 |
9
|
|
6
|
基于功能翻译理论的旅游资料英译 |
张琳琳
|
《温州大学学报(社会科学版)》
|
2008 |
7
|
|
7
|
跨文化符际翻译视角下的唐诗英译 |
卢颖
|
《襄樊学院学报》
|
2009 |
7
|
|
8
|
从语用角度论大学英语翻译教学的技巧和方法 |
王萌
|
《鞍山师范学院学报》
|
2014 |
7
|
|
9
|
基于数字技术Translog的英语学习者翻译过程分析 |
聂玉景
|
《西安文理学院学报(社会科学版)》
|
2016 |
6
|
|
10
|
苏通大桥南引桥箱梁现浇支架整体平移施工 |
李昊天
杨敏
米长江
欧阳祖亮
|
《桥梁建设》
EI
CSCD
北大核心
|
2009 |
7
|
|
11
|
高分子材料专业英语课程教学与改革浅析 |
张琳琪
|
《新乡师范高等专科学校学报》
|
2007 |
7
|
|
12
|
基于英汉对比的翻译技巧教学研究 |
王正良
|
《商洛学院学报》
|
2010 |
7
|
|
13
|
英语翻译教学方法浅见 |
陈萍
|
《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》
|
2004 |
6
|
|
14
|
关于日语长句翻译之浅见 |
柳娜
|
《黑龙江教育学院学报》
|
2007 |
5
|
|
15
|
翻译的核心是追求“本色” |
李秀丽
|
《外语教学》
北大核心
|
2003 |
5
|
|
16
|
谈翻译理论与翻译技巧的作用 |
张志
|
《闽西职业技术学院学报》
|
2007 |
5
|
|
17
|
计算机辅助翻译实验室建设及应用探索 |
宫华萍
|
《实验室研究与探索》
CAS
北大核心
|
2017 |
4
|
|
18
|
变译理论指导下中国当代儿童文学的译介研究--以曹文轩《青铜葵花》英译本为例 |
高慧敏
|
《文化创新比较研究》
|
2024 |
0 |
|
19
|
多跨预应力混凝土连续梁整体平移改造施工关键技术 |
代保平
戴军翔
|
《世界桥梁》
北大核心
|
2024 |
1
|
|
20
|
中英商标的文化特色与翻译 |
龚冰
|
《南京工业职业技术学院学报》
|
2006 |
5
|
|