-
题名浅析应用翻译理论体系的构建
被引量:1
- 1
-
-
作者
高帆
-
机构
云南大学大学外语教学部
-
出处
《长江大学学报(社会科学版)》
2011年第4期58-59,194,共2页
-
文摘
功能翻译论是指导应用翻译的宏观理论,利用关联理论对翻译文本信息进行筛选和整合,引入补偿意识对情景语境信息和文化语境信息进行补充,由此实现应用翻译理论体系构建中宏观与微观层面的对接。
-
关键词
应用翻译
功能论
关联论
补偿意识
-
Keywords
cultural soft power
pragmatic translation
functional translation theory
relevance theory
thought of compensation
-
分类号
H39
[语言文字]
-
-
题名论人本会计的实现手段
被引量:5
- 2
-
-
作者
孙玉甫
吴昕
-
机构
天津商业大学商学院
天津商业大学管理创新与评价研究中心
-
出处
《中国海洋大学学报(社会科学版)》
CSSCI
2013年第3期61-66,共6页
-
基金
天津市哲学社会科学规划项目"文化企业价值计量研究"(TJLJ12-035)
-
文摘
人本会计强调以人为本、多方利益相关者合作共赢,就必然涉及各方利益博弈与协调问题,从而需要确定能够实现各种生产要素和谐统一的企业经济价值与人的经济价值共同增长的总体思路与制度安排。人本会计的实现手段应该按照生产要素的不同获取方式分环节地进行设计,从而形成一个完整的体系。生产要素投入的人本会计实现手段以扩展的承诺收益法为核心,按生产要素投入、持续生产经营、经济利益分享、投入资本退出分环节进行设计。生产要素其他方式取得的人本会计实现手段以自激励报酬方案为核心进行设计。两种实现手段为生产要素所有者提供了自由选择的空间,并架起了连接人本会计基础理论与概念框架和应用理论的桥梁。
-
关键词
人本会计
以人为本
实现手段
承诺收益法
自激励报酬方案
-
Keywords
humanistic accounting
people-oriented thought
means of realization
commitment income approach
self-incentive compensation plan
-
分类号
F235
[经济管理—会计学]
-
-
题名我国古代“恤刑”主义思想及其对当代刑事政策的启示
被引量:1
- 3
-
-
作者
严正宇
-
机构
上海政法学院刑事司法学院
-
出处
《山西青年职业学院学报》
2023年第3期61-67,共7页
-
文摘
我国古代法律制度中,“恤刑”主义思想及其制度具有难得的人文主义精神。当代刑事政策可汲取“恤刑”制度的优点,在刑事政策制定中注意“情理法”三者融合,发挥刑事政策对于司法实务的调节作用,通过刑事政策引导加强非监禁刑的运用,共同助推我国社会主义法治国家建设。
-
关键词
“恤刑”主义
“恤刑”制度
刑事政策
非监禁刑
-
Keywords
thought of“compensation for punishment”
system of“compensation for punishment”
criminal policy
non-custodial punishment
-
分类号
DF082
[政治法律—法学理论]
-
-
题名生态文明思想引领南岭国家公园生态补偿实践
- 4
-
-
作者
周新成
-
机构
韶关学院政法学院
-
出处
《韶关学院学报》
2023年第1期1-6,共6页
-
基金
韶关市哲学社会科学规划课题(党史特别委托项目)“习近平生态文明思想在韶关的实践”(W20220002)。
-
文摘
建设南岭国家公园是贯彻习近平生态文明思想和对广东重要指示批示精神的重大举措,也是落实落细我省“1+1+9”工作部署的重要内容。党的十九大报告对生态文明思想的重要定位将生态补偿理论和制度建设提升到前所未有的高度,建立与创新生态补偿机制是我国环境保护与治理不可缺少的重要手段,同时,也是广东省南岭国家公园建设中防范与化解生态补偿诸多基层矛盾的关键。
-
关键词
生态文明思想
南岭国家公园
生态补偿
-
Keywords
ecological civilization thought
Nanling National Park
ecological compensation
-
分类号
X171.4
[环境科学与工程—环境科学]
-
-
题名文化软实力提升需求下应用翻译的理论建构
- 5
-
-
作者
郑峥
-
机构
河南城建学院
-
出处
《佳木斯教育学院学报》
2013年第9期360-360,共1页
-
文摘
在文化软实力地位逐步提升,应用翻译需求量剧增的背景下,应用翻译理论建设也必然趋向系统化。本文以翻译行为发生过程为研究对象,确立以关联论和补偿意识为翻译(过程)和译本修改的指导原则,从而完善了以目的论作为应用翻译宏观指导的理论系统,建立起应用翻译宏观和微观方法论的联系。
-
关键词
文化软实力
应用翻译
功能论
关联论
补偿意识
-
Keywords
cultural soft power
pragmatic translation
functional translation theory
relevance theory
thought of compensation
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-