-
题名俄语教学中母语负迁移的纠正
被引量:1
- 1
-
-
作者
蒋少琴
-
机构
安徽理工大学外语系
-
出处
《安徽理工大学学报(社会科学版)》
2005年第2期42-44,共3页
-
文摘
中国学生在学习俄语的时候,常常受到汉语的干扰,造成母语的负迁移,从而阻碍了俄语学习。本文总结了俄汉教学中常见的母语负迁移现象,找出俄汉语存在的差异及如何促使母语由负迁移产生正迁移的转变,使母语对俄语学习起到积极的促进作用。
-
关键词
俄语教学
母语负迁移
母语正迁移
文化差异
-
Keywords
bilingual comparison
negative transference of mother tongue
positive transference of mother tongue
cultural differences
-
分类号
H35
[语言文字—俄语]
-
-
题名日语语音教学中的母语正迁移现象
被引量:5
- 2
-
-
作者
石睿
-
机构
铜仁学院外国语言文学系日语教研室
-
出处
《佳木斯职业学院学报》
2014年第1期322-323,共2页
-
基金
铜仁学院院级教改项目"母语正迁移对日语教学的影响(项目编号JG201123)"的阶段性研究成果
-
文摘
母语迁移是日语学习过程中普遍存在的现象,笔者发现在日语教学中教师普遍关注的是负迁移,而正迁移现象却甚少提及。母语的正迁移现象可表现在语音、词汇、语法、文化等方面。日语学习都是从语音开始的,日语语音教学是日语教学过程中不可缺少的一个环节,如何利用好正迁移促进教师教学有非常重要的意义。汉语和日语有很多的相似之处,本文从语音方面入手,采取对比分析的方法,指出语音正迁移中假名的发音以及语音正迁移中汉字的发音,预测和描述二者的相似性,以促进日语语音教学。
-
关键词
母语正迁移
日语语音教学
相似性
-
Keywords
positive transfer of mother tongue
Japanese speech teaching
similarity
-
分类号
H36
[语言文字—日语]
-
-
题名母语对二语写作正迁移作用的实证探究
被引量:1
- 3
-
-
作者
杨琪
-
机构
浙江师范大学外国语学院
-
出处
《浙江外国语学院学报》
2013年第1期33-39,共7页
-
文摘
母语在二语写作学习中的干扰和负迁移作用受到广泛关注。实际上,在写作思维过程中,母语也会以正迁移的形式作用于思维和认知过程。本研究通过有声思维和问卷调查两项实证研究探索母语以何种形式参与思维过程以及学习者自身如何认识迁移现象。有声思维实验发现母语的使用贯穿写作者思维过程,在内容构思和过程控制两个分过程参与量最大。问卷调查发现学习者自身对于汉语和英语的相似性有所觉察,也承认母语迁移的必然性和有效性。
-
关键词
母语正迁移
二语写作
有声思维
实证研究
-
Keywords
positive transfer of mother tongue
EFL writing
think-aloud protocol
empirical study
-
分类号
H319.3
[语言文字—英语]
-
-
题名母语迁移与英语教学的关系
- 4
-
-
作者
左彦龙
-
机构
湖南大学外国语学院
-
出处
《科教文汇》
2013年第11期61-62,共2页
-
文摘
在中国,英语是大多数人选择学习的第二语言,而普遍情况下中国学生都是在掌握了母语(汉语)的基础上才开始英语学习的。因此,掌握的新语言系统必然会受原有汉语知识的影响。英汉两种语言在语音、词汇、语法等层面存在着差异,并在一定程度上影响了外语学习。母语对英语教学有干扰的一面,但也有可以利用的一面。本文通过分析母语迁移与英语教学之间的关系,旨在寻找更有效提高英语教学质量的方法。
-
关键词
母语正迁移
母语负迁移
英语教学
关系
-
Keywords
positive transfer of mother tongue
negative transfer ofmother tongue
English teaching
relationship
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名母语正迁移助力英语音标教学刍议
- 5
-
-
作者
莫象秀
-
机构
龙岩技师学院公共基础部
-
出处
《闽西职业技术学院学报》
2021年第4期115-117,共3页
-
文摘
音标是英语学习的基础,能否学好音标对英语学习影响很大。中职学生英语基础和学习能力普遍差,英语教学课时少。教师要运用母语正迁移的方法,不仅可以助力中职学生认读识记国际音标,帮助其理解并掌握音标拼读方法和拼读技巧,并且能够在较短时间内识记音标并掌握拼读方法和技巧,为日后的英语学习打好基础。
-
关键词
中职学生
英语音标教学
母语正迁移
-
Keywords
secondary vocational students
English phonetic symbol teaching
positive transfer of mother tongue
-
分类号
H319.3
[语言文字—英语]
H125.3
-
-
题名汉语对中国学生英语学习的负迁移
- 6
-
-
作者
亓燕燕
-
机构
山西省政法管理干部学院
-
出处
《山西省政法管理干部学院学报》
2007年第1期74-75,共2页
-
文摘
学生在学习英语的过程中会经常出现母语干扰的问题。从语言学角度来看,母语干扰是干扰学生学习的重要原因。学生可通过多听、多写、多了解中西文化差异等方法克服汉语在英语学习中的干扰。
-
关键词
负迁移
母语
英语学习
-
Keywords
positive transfer
mother tongue
English learning
-
分类号
G424.1
[文化科学—课程与教学论]
-
-
题名英语专业学生的中国文化失语症分析研究
被引量:66
- 7
-
-
作者
刘丽华
戴慧琳
黄振定
-
机构
邵阳学院外国语学院
湖南师范大学外国语学院
-
出处
《外语电化教学》
CSSCI
北大核心
2018年第5期42-46,共5页
-
基金
湖南省社科基金项目“医患间不礼貌言语语用研究”(项目编号:16WLH37)
湖南省教改项目“地方本科院校应用型商务英语人才培养研究与实践”(项目编号:湘教通2014[247]446)
湖南省教育厅重点项目“社交网络交际中不礼貌言语的语用研究”(项目编号:17A195)的阶段性成果.
-
文摘
文章探究了英语专业本科生中国文化失语症的现状和成因。研究发现,英语专业本科生的中国文化失语症情况严重,仅约四分之一的学生能正确使用英语表达中国文化知识。导致这一现象的原因主要有三点:母语负迁移的过分强调、中国语言文化的过分弱化、中国语言文化教学的缺失。鉴于以上三点原因和被试学生对中国文化教学的强烈需求,文章提出改善中国文化失语症现象的三点措施:合理利用母语的正迁移与负迁移、强调中国语言文化的主导地位、提高文化教学中的中国文化含量。
-
关键词
英语专业学生
中国语言文化
母语正/负迁移
跨文化交际能力
-
Keywords
English Majors
Chinese Language and Culture
positive/Negative transfer of mother tongue
Competency of Cross-Cultural Communication
-
分类号
H319.3
[语言文字—英语]
-