期刊文献+
共找到12篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论名词的层次修饰语递减现象
1
作者 史汉生 《语言与翻译》 北大核心 2003年第1期24-29,共6页
现代汉语中有一种名词修饰语的层次递减现象。就是一个汉语名词做另一个名词的修饰语的时候它的字数有所减少。当这个名词和被它修饰的名词一起做另一个名词的修饰语时,它又简略了。在翻译中这也是个值得注重的问题。这种语言现象在交... 现代汉语中有一种名词修饰语的层次递减现象。就是一个汉语名词做另一个名词的修饰语的时候它的字数有所减少。当这个名词和被它修饰的名词一起做另一个名词的修饰语时,它又简略了。在翻译中这也是个值得注重的问题。这种语言现象在交际中正起着越来越重要的作用。 展开更多
关键词 名词修饰语 层次递减 语义饱和 交际
下载PDF
对副、名相连是否发生修饰关系的考察
2
作者 芜崧 《荆州师专学报》 2000年第4期63-65,共3页
时下有些汉语教材或语法专著把副词修饰名词的范围有所扩大。经考察 ,有些副、名相连 ,并没有发生修饰关系 ,副词实际上修饰的是某个省去了的动词 ,而这个动词有时又不省 。
关键词 副词 名词 修饰 动词 隐现自由 语汉 汉语
全文增补中
形容词作名词修饰语的位置
3
作者 熊欣 王先翠 《通化师范学院学报》 2001年第3期66-69,共4页
形容词在句中的语序排列一直困扰着广大英语学习者。本文主要探讨了形容词修饰名词、补语形容词及特殊结构中形容词的语序。
关键词 英语 语法 形容词 语序排列 名词修饰语 前置修饰语 后置修饰语 补语形容词
下载PDF
名词词组的结构模式与语篇的语体意义
4
作者 赵秀凤 《山东外语教学》 2004年第3期49-51,共3页
本文以学生作文为语料,考察名词词组的构成及分布情况,重点考察名词后置修饰语的构成模式.通过与英语真实语料进行对比,发现受试语料中名词词组的使用比例偏低,修饰语以前置为主,缺少后置短语修饰.结合二语习得理论,笔者认为这是母语负... 本文以学生作文为语料,考察名词词组的构成及分布情况,重点考察名词后置修饰语的构成模式.通过与英语真实语料进行对比,发现受试语料中名词词组的使用比例偏低,修饰语以前置为主,缺少后置短语修饰.结合二语习得理论,笔者认为这是母语负迁移的结果.本文提出教师应该指导学生认识名词后置修饰语对增加书面语庄重性的重要作用,采取有效措施克服母语负迁移,提高写作的语体正式程度. 展开更多
关键词 名词 修饰语 语体
下载PDF
中美作者英语科技论文中名词短语复杂度对比研究 被引量:3
5
作者 宋瑞红 郭爱萍 《上海理工大学学报(社会科学版)》 2023年第1期8-14,共7页
分别选取Nature期刊中美作者55和50篇科技论文自建语料库,采用Biber等人提出的写作发展能力指标,对比分析中国作者和美国作者科技论文名词短语复杂度。研究发现:1)在使用名词短语前置修饰语和后置修饰语的整体模式上,中国作者使用前置... 分别选取Nature期刊中美作者55和50篇科技论文自建语料库,采用Biber等人提出的写作发展能力指标,对比分析中国作者和美国作者科技论文名词短语复杂度。研究发现:1)在使用名词短语前置修饰语和后置修饰语的整体模式上,中国作者使用前置修饰语的次数显著高于美国作者;2)受母语迁移影响,中国作者使用关系小句、名词、介词短语做名词短语修饰语的复杂度逊色于美国作者。该研究能够为中国作者科技论文写作提供一定的启示。 展开更多
关键词 名词修饰语 名词短语复杂度 英语科技论文
下载PDF
基于语料库的应用语言学学术写作摘要的短语复杂度研究
6
作者 凡颜 《语言与文化研究》 2024年第5期23-27,共5页
部分的短语复杂度。研究表明,硕士研究生与专业写作者少用名词引导的补语小句作修饰语,多使用定语形容词和名词作前置修饰语和介词短语作后置修饰语。此外,在所有名词短语修饰语使用中,硕士研究生在使用名词前置修饰语和of短语修饰语时... 部分的短语复杂度。研究表明,硕士研究生与专业写作者少用名词引导的补语小句作修饰语,多使用定语形容词和名词作前置修饰语和介词短语作后置修饰语。此外,在所有名词短语修饰语使用中,硕士研究生在使用名词前置修饰语和of短语修饰语时显著多于专业写作者,而在关系小句作修饰语的使用中显著少于专业写作者。 展开更多
关键词 句法复杂度 短语复杂度 名词短语修饰语 学术写作
下载PDF
试论古汉语名词作状语的性质和特点 被引量:4
7
作者 陈昌琳 《黔南民族师范学院学报》 2007年第1期14-18,26,共6页
古汉语普通名词作状语是汉语名词基本功能中的一种特殊表现形式,在其名词作状语的语法虚化过程中,名词的基本特征并未改变,但发生了偏移现象,名词作状语表示的是一种与该名词相关的动态或状态意义。名词状语一旦和它的中心语结合后,便... 古汉语普通名词作状语是汉语名词基本功能中的一种特殊表现形式,在其名词作状语的语法虚化过程中,名词的基本特征并未改变,但发生了偏移现象,名词作状语表示的是一种与该名词相关的动态或状态意义。名词状语一旦和它的中心语结合后,便构成了一个非常紧密、不可分割的整体,使彼此间的形象色彩互相受到感染,从而产生出特殊的形象意味和感情色彩,具有鲜明的修辞特点。 展开更多
关键词 名词作状语 性质 特点 偏移 修辞
下载PDF
《卫报》中名词短语复杂性的考察 被引量:1
8
作者 王一娜 张承平 《湖南第一师范学报》 2005年第1期96-98,共3页
本文是一项个案研究,采用材料分析的方法考察了英国严肃报纸《卫报》不同版面中的名词短语的复杂性。概述了报纸的三种分类方法和英国主要报纸的分类以及对不同文体当中名词短语研究的现状。通过材料分析发现,该报中宾语位置比主语位置... 本文是一项个案研究,采用材料分析的方法考察了英国严肃报纸《卫报》不同版面中的名词短语的复杂性。概述了报纸的三种分类方法和英国主要报纸的分类以及对不同文体当中名词短语研究的现状。通过材料分析发现,该报中宾语位置比主语位置的名词短语复杂,版面越正式名词短语越长,结构越复杂;名词短语与版面的文体特征有密切关系,证实了名词短语是重要的文体标志(Jucker1992);名词短语的复杂性受到英语句子结构特征的制约。 展开更多
关键词 《卫报》 复杂性 短语 名词 材料分析 个案研究 分类方法 结构特征 版面 报纸 文体 英国
下载PDF
英语“动词+定冠词+名词”习语的变体研究
9
作者 贺阿丽 《重庆交通大学学报(社会科学版)》 2014年第4期133-136,共4页
习语在英语中指结构相对固定的词组或短句,它的意义不是其构成词意义的相加。一般来说,习语不允许发生词汇和句法层面的变体,但事实上习语变体的可能性比预料的要大得多。英语中有许多结构不同的习语,选择"动词+定冠词+名词"... 习语在英语中指结构相对固定的词组或短句,它的意义不是其构成词意义的相加。一般来说,习语不允许发生词汇和句法层面的变体,但事实上习语变体的可能性比预料的要大得多。英语中有许多结构不同的习语,选择"动词+定冠词+名词"结构的习语作为研究对象,从词汇和句法层面分析这类习语变体的程度、引起变体的原因以及定冠词"the"在这类习语中的重要性。 展开更多
关键词 “动词+定冠词+名词”习语 内部变体 句法变体
下载PDF
医学论文英文摘要中名词前置修饰语连用的问题分析 被引量:1
10
作者 顾维萍 段平 《西北医学教育》 2010年第5期1022-1025,共4页
由于现代医学信息量大,要提高阅读效率就必须提高阅读速度。名词前置修饰语连用会造成名词之间语义关系不清,以及名词定语和主语、宾语、表语的混淆。这些问题在阅读过程中会造成大脑对意群重复识别的现象,降低阅读速度。通过在相关的... 由于现代医学信息量大,要提高阅读效率就必须提高阅读速度。名词前置修饰语连用会造成名词之间语义关系不清,以及名词定语和主语、宾语、表语的混淆。这些问题在阅读过程中会造成大脑对意群重复识别的现象,降低阅读速度。通过在相关的前置修饰语之间加连字符和把前置定语改为后置定语可以解决这些问题,提高阅读速度和效率。本文从社会学和认识心理学的观点出发,对国内医学论文中英文摘要中的名词前置修饰语连用问题进行了分析。 展开更多
关键词 医学论文 名词前置修饰语 医学英文摘要
下载PDF
现代汉语名形式偏正复音词的构词表意特征 被引量:1
11
作者 钟如雄 《贵州工程应用技术学院学报》 2019年第2期66-70,共5页
现代汉语中有一类由单音节名词语素与单音节形容词语素复合而成的名形式偏正结构。比如“火”与“红”“热”“辣”复合成“火红”“火热”“火辣”等。这类语词,是词还是短语(或词组)?因为前辈学者均未论及,所以至今既无称谓也无释语... 现代汉语中有一类由单音节名词语素与单音节形容词语素复合而成的名形式偏正结构。比如“火”与“红”“热”“辣”复合成“火红”“火热”“火辣”等。这类语词,是词还是短语(或词组)?因为前辈学者均未论及,所以至今既无称谓也无释语。通过运用“增补”和“换位”两种比较方法对《现代汉语词典》所收此类词语构词和表意特征的考察,说明它们属于“名形式偏正复音词”。 展开更多
关键词 构词特征 表意特征 名形式偏正 复音词 论述
下载PDF
浅谈日语类指的表现形式——兼与汉语比较
12
作者 贺黎 《绵阳师范学院学报》 2009年第9期118-121,共4页
类指现象的研究是当今语言学、语言哲学等领域共同关注的一个重要课题。对于类指的表现形式,语言学界也没有定说。本文将类指成分纳入名词性成分的一个子系统,对类指成分在日语中的表现形式进行了分析,并和汉语进行了比较。发现日语和... 类指现象的研究是当今语言学、语言哲学等领域共同关注的一个重要课题。对于类指的表现形式,语言学界也没有定说。本文将类指成分纳入名词性成分的一个子系统,对类指成分在日语中的表现形式进行了分析,并和汉语进行了比较。发现日语和汉语在光杆名词、名词性偏正短语、"这"/"那"+普通名词和コソアド体系表示类指时既有相似,也有不同。这体现了作为同文同种的两种语言存在的相似性,也体现了不同文化体系中的语言的差异性。 展开更多
关键词 类指 光杆名词 名词性偏正短语 コソアド体系
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部