期刊文献+
共找到392篇文章
< 1 2 20 >
每页显示 20 50 100
医乃仁术新探 被引量:15
1
作者 潘新丽 《中国医学伦理学》 2005年第4期49-52,共4页
医乃仁术是对中国传统医德思想的高度概括,是把握传统医德思想的主脉,包含着以下几方面的内涵:1.定义医学。2.强调医家品德。3.反映了医家济世的职业观和人生价值观。4.体现医家待患“笃于情”。医乃仁术的这几方面内容仍然具有重要的... 医乃仁术是对中国传统医德思想的高度概括,是把握传统医德思想的主脉,包含着以下几方面的内涵:1.定义医学。2.强调医家品德。3.反映了医家济世的职业观和人生价值观。4.体现医家待患“笃于情”。医乃仁术的这几方面内容仍然具有重要的现代意义。首先,现代医学实践中诸多问题有待解决,坚守医乃仁术的“仁道”医学性质是解决这些问题的正确方向。其次,规范现代医学实践,必须强调医乃仁术,以医务人员的道德为基础。再次,继承发扬古代医家把人生价值的实现融入职业的观念,培养现代医务人员正确的职业观,能够提高医疗水平、促进医学发展。最后,传统医德理论中强调医家“笃于情”的待患态度和“易地而观”的待患意识为构建和谐的现代医患关系提供了良好的可资借鉴的资源。 展开更多
关键词 爱人 内圣外王
下载PDF
杜拉斯四部作品中的互文性研究 被引量:3
2
作者 户思社 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2008年第3期115-118,共4页
用互文性理论分析玛格丽特.杜拉斯不同时期的《抵挡太平洋的堤坝》、《伊甸影院》、《情人》、《中国北方的情人》4部作品,可以看出它们之间存在着互文性。在这4部作品中,不同文本之间具有特殊的暗含关系,这种暗含关系同时又使每一个文... 用互文性理论分析玛格丽特.杜拉斯不同时期的《抵挡太平洋的堤坝》、《伊甸影院》、《情人》、《中国北方的情人》4部作品,可以看出它们之间存在着互文性。在这4部作品中,不同文本之间具有特殊的暗含关系,这种暗含关系同时又使每一个文本各自存在独特的意义。不同文本所产生的不同意境和相互间的对话关系为研究者留下了广阔的互文性研究空间。 展开更多
关键词 玛格丽特·杜拉斯 互文性 文本 情人
下载PDF
学单词
3
《英语角》 2024年第3期52-53,共2页
Are you an animal lover?There are many cute animals.Canyou spell theirnames?
关键词 lover NAMES MANY
原文传递
学单词
4
《英语角》 2024年第1期52-53,共2页
Are you an animal lover?Thereare many cute animals.Please find their names in the table.
关键词 lover NAMES MANY
原文传递
对百名网络游戏爱好者访谈的思考 被引量:2
5
作者 孙涛 《广西青年干部学院学报》 2003年第4期25-26,共2页
大学生群体中网络游戏爱好者和成瘾者的人数在不断升高,大学生主动接受网络游戏和被动接受思想教育形成鲜明对比。带着此问题和部分网络游戏爱好者进行的交流表明:游戏的特征,爱好者心态是真实可信的。思想工作创新必须做重大转移。
关键词 网络游戏 爱好者 访谈 思考
下载PDF
情侣及单身青年营养知识、态度、行为调查 被引量:5
6
作者 朱希倩 王菊生 +3 位作者 刘俊须 綦翠华 王淑娥 赵长峰 《中国公共卫生》 CAS CSCD 北大核心 2011年第2期231-232,共2页
目的了解情侣与单身青年营养知识、态度、行为差异,为对青年人进行营养宣教提供科学依据。方法随机抽取山东济南市区100对情侣和单身青年男女各100名进行营养知识、态度、行为及情侣间饮食影响问卷调查。结果情侣组男女平均分分别为16.9... 目的了解情侣与单身青年营养知识、态度、行为差异,为对青年人进行营养宣教提供科学依据。方法随机抽取山东济南市区100对情侣和单身青年男女各100名进行营养知识、态度、行为及情侣间饮食影响问卷调查。结果情侣组男女平均分分别为16.99和17.43分,单身组男女平均分分别为16.44和16.24分,情侣组男女平均分均高于单身组男女(P<0.05);情侣组和单身组女性对营养知识感兴趣的分别有86,83人,分别占86%和83%,均高于2组男性(P<0.05);情侣组和单身组男性在外就餐的分别有36,41人,分别占36.7%和42.3%,均高于2组女性(P<0.05);情侣组和单身组女性有挑食习惯的分别有29,33人,分别占29.6%和33.0%,均高于2组男性(P<0.05)。结论性别和是否单身对青年人营养知识、态度、行为有影响;情侣营养知识掌握较好,女性营养态度较好,男性在外就餐者多于女性,爱挑食者少于女性。 展开更多
关键词 情侣 单身 营养 知识 态度 行为
原文传递
后殖民主义视野下的“情人”形象——从《抵挡太平洋的堤坝》到《来自中国北方的情人》 被引量:3
7
作者 朱志玲 《乐山师范学院学报》 2004年第3期36-39,共4页
玛格丽特·杜拉斯在1950年出版的《抵挡太平洋的堤坝》、1984年出版的《情人》和1991年出版的《来自中国北方的情人》中都描写了同一段情感故事中的同一个情人。但是,在三部作品中情人却出现了不同的形象和不同的种族身份。本文试... 玛格丽特·杜拉斯在1950年出版的《抵挡太平洋的堤坝》、1984年出版的《情人》和1991年出版的《来自中国北方的情人》中都描写了同一段情感故事中的同一个情人。但是,在三部作品中情人却出现了不同的形象和不同的种族身份。本文试图从后殖民主义的角度探讨其形象变化不定背后的种族因素。 展开更多
关键词 后殖民主义 《抵挡太平洋的堤坝》 《来自中国北方的情人》 玛格丽特·杜拉斯 《情人》 小说 法国
下载PDF
文学翻译中的诗韵——杜拉斯《情人》中译本比较研究 被引量:1
8
作者 胡晓宇 宋学智 《广东外语外贸大学学报》 2023年第4期89-98,共10页
长久以来,中国诗论与西方诗学虽形成了各自独立的理论话语体系,但对于诗歌韵律的解读存在共通之处。诗的韵律主要以节奏的和谐为基础,不仅仅表现为装饰性的形式因素,如语音、标点、句法等发挥作用,还通过字词的选择、句型的调配、句群... 长久以来,中国诗论与西方诗学虽形成了各自独立的理论话语体系,但对于诗歌韵律的解读存在共通之处。诗的韵律主要以节奏的和谐为基础,不仅仅表现为装饰性的形式因素,如语音、标点、句法等发挥作用,还通过字词的选择、句型的调配、句群的构建、叙事的方式与结构等创作手法作用于整体篇章,借景抒情、托物言志,实现对传统窠臼不时的突破。韵律并非诗歌这一文体的专属,包括小说等优秀的文学作品也能体现。《情人》(L’Amant)之所以至今仍备受推崇,不仅仅是因为玛格丽特·杜拉斯(Margurite Duras)笔下张力十足的爱情,更是因为其文字的韵律既有古朴之美,又有陌生化的耳目一新,它体现在字里行间,跨越语言的界限,充满了无限诗意,带给读者无尽的感动和审美体验。王道乾所译《情人》在众多译本中脱颖而出,也正是因为他长期从事诗歌创作与研究,译出了《情人》文字深处的诗韵。 展开更多
关键词 《情人》 诗学 韵律 文学翻译
下载PDF
“Interesting and useful,extreme and ultimate”:an interview with Prof.Huigao Duan
9
作者 Shuai Ding 《Light(Science & Applications)》 SCIE EI CSCD 2023年第10期2015-2022,共8页
He is an explorer in micro-nano manufacturing,an adventurer in interdisciplinary studies,an impassioned educator;an ever-curious reader,a lover of sports,and a coffee connoisseur.In this episode of Light People Interv... He is an explorer in micro-nano manufacturing,an adventurer in interdisciplinary studies,an impassioned educator;an ever-curious reader,a lover of sports,and a coffee connoisseur.In this episode of Light People Interview,we are honored to have Prof.Huigao Duan from Hunan University share his insights on micro-nano manufacturing,planar optics,teaching,nurturing,reading,growing up,and hobbies.“A man with a great smile”,“a good teacher,”and“an interesting soul”are just some of the descriptions that came through my mind during my conversation with him.Today,let’s get to know this outstanding scholar who pursues“interesting and useful,extreme and ultimate”in micro-nano manufacturing and optics. 展开更多
关键词 INTERVIEW lover EXTREME
原文传递
“吉祥结”衍生的连理枝
10
作者 Zhang Qing(文/图) Huang Wenjuan(译) 《China's Tibet》 2023年第1期22-27,共6页
In March of 2006,it was as if a pair of auspicious cranes cruised over the sky and then landed upon the ground of Shodor Township in Lhorong County of Chamdo City,the Xizang Autonomous Region.It was here that two love... In March of 2006,it was as if a pair of auspicious cranes cruised over the sky and then landed upon the ground of Shodor Township in Lhorong County of Chamdo City,the Xizang Autonomous Region.It was here that two lovers,who stemmed from different ethnic backgrounds,spoke different languages,and had their own cultures and customs,stepped onto the township’s square hand in hand. 展开更多
关键词 township lover CUSTOMS
下载PDF
Fragrance of Tea:The Beginning of Understanding Tea
11
作者 Wang Kai 《China Book International》 2023年第3期90-93,共4页
Wang Kai has spent more than ten years visiting major tea-producing areas,tea lovers and tea studios,getting precious first-hand information,with which he wrote this book.The book combines his experience and years of ... Wang Kai has spent more than ten years visiting major tea-producing areas,tea lovers and tea studios,getting precious first-hand information,with which he wrote this book.The book combines his experience and years of research to introduce the reader to the world of tea. 展开更多
关键词 TEA COMBINE lover
原文传递
父亲、丈夫、儿子与情人:家庭伦理电视剧中的男性角色 被引量:4
12
作者 吕鹏 《重庆邮电大学学报(社会科学版)》 2011年第1期62-70,共9页
家庭伦理电视剧是中国电视剧的一个重要类型,该类型电视剧中一般主要有父亲、丈夫、儿子和情人等四种男性角色。通过对大量家庭伦理剧电视文本中四种男性角色的分析,说明家庭伦理剧通过家庭叙事强化迷人的父权制,鼓励电视观众发挥已有... 家庭伦理电视剧是中国电视剧的一个重要类型,该类型电视剧中一般主要有父亲、丈夫、儿子和情人等四种男性角色。通过对大量家庭伦理剧电视文本中四种男性角色的分析,说明家庭伦理剧通过家庭叙事强化迷人的父权制,鼓励电视观众发挥已有的性属成见建构男性气质的刻板印象。但随着社会的发展,家庭伦理剧中的男性角色逐渐获得反叛的解放形象,男性气质新的意义逐渐被建构起来。 展开更多
关键词 父亲 丈夫 儿子 情人 家庭伦理电视剧 男性角色
下载PDF
Keeping Pets
13
《ChinAfrica》 2023年第2期58-59,共2页
I am a cat lover and own a cat.But I didn’t always want to keep a pet.I bought the cat for the family and it has become an inseparable part of my life since.After my grandfather’s death,my grandmother was always dow... I am a cat lover and own a cat.But I didn’t always want to keep a pet.I bought the cat for the family and it has become an inseparable part of my life since.After my grandfather’s death,my grandmother was always down.Perhaps it was because he left suddenly without a proper goodbye.Grandma couldn’t overcome the grief,sitting quietly on the living room sofa every day.After being silent for one month,she told my mother one afternoon that she wanted to have a cat. 展开更多
关键词 suddenly lover OWN
下载PDF
To perceive a perfect Dora Maar in peripheral vision 被引量:4
14
作者 Rong-Ding He Tao Su +3 位作者 Yang Yang Ying Liu Yan Wei Rong-Qiao He 《Science China(Life Sciences)》 SCIE CAS CSCD 2016年第6期640-642,共3页
The Portrait of Dora Maar(92 cm×65 cm)painted by Pablo Picasso(1937)is an aesthetic masterpiece in the world(Brigitte,1996).Picasso paints Dora seating on a chair in frontal view with an off-set profile and... The Portrait of Dora Maar(92 cm×65 cm)painted by Pablo Picasso(1937)is an aesthetic masterpiece in the world(Brigitte,1996).Picasso paints Dora seating on a chair in frontal view with an off-set profile and disjunctive facial features(André,1976):that is,Dora’s nose becomes an extension of her face on which the"far"eye is seen looking straight at us.Why did Picasso paint his lover Dora in such a tortured style? 展开更多
关键词 perfect straight masterpiece facial chair looking frontal aesthetic Figure lover
原文传递
“欢”是“情人”指代词新证
15
作者 郭培培 曹旭 《古代文学理论研究》 2023年第1期211-226,共16页
“欢”作为指示代词,是清商曲辞中用得最频繁的字词之一。曲辞中“欢”字代指何人?一说指男子,从女子的角度称为“情郎”,读者大都默认此说;二说是男女的互称,由来莫衷一是。我们认为,江左清商乐因“民谣国俗,亦世有新声”,显然带有江... “欢”作为指示代词,是清商曲辞中用得最频繁的字词之一。曲辞中“欢”字代指何人?一说指男子,从女子的角度称为“情郎”,读者大都默认此说;二说是男女的互称,由来莫衷一是。我们认为,江左清商乐因“民谣国俗,亦世有新声”,显然带有江南风俗、语言的特点,因此从“吴语”方言的角度进行解读,可能会更接近原貌。吴语中“侬”是方言,指我,且男女皆可称“我”;清商曲辞中“欢”“侬”亦常对举,故“欢”当可称男女,当释之“情人”。如果说,“侬”是乡野俚俗民歌色彩的保留,那么“欢”则是城镇官方方言的体现。 展开更多
关键词 清商曲辞 情人 新证
原文传递
The Chinese Zodiac,Its Legends and Meanings
16
《China Book International》 2023年第1期10-13,共4页
This book covers the themes including Chinese zodiac,festivals,Chinese classics,poetry appreciation,tourist attractions,Chinese cuisine,non-genetic inheritance,etc.,aiming to help readers introduce Chinese culture and... This book covers the themes including Chinese zodiac,festivals,Chinese classics,poetry appreciation,tourist attractions,Chinese cuisine,non-genetic inheritance,etc.,aiming to help readers introduce Chinese culture and show Chinese style to the world.The Chinese chapters are short and informative,making it an excellent source for reading,writing,and translating for teenagers and English lovers. 展开更多
关键词 TRANSLATING lover ATTRACTION
原文传递
Silk Road Youth Admire China
17
作者 ZHOU LIN 《China Today》 2023年第11期72-74,共3页
Young music lovers from the BRI participating countries use music as a way to promote peopletopeople exchanges and carry forward the ancient spirit of the Silk Road in the modern era.
关键词 CARRY lover SILK
下载PDF
Fantastic Creatures of the Mountains and Seas
18
《China Book International》 2023年第1期66-77,共12页
Fantastic Creatures of the Mountains and Seas is a new translation for contemporary readers of a classic Chinese text that is at once the geography of an ancient world,a bestiary of mythical creatures,and a book of cu... Fantastic Creatures of the Mountains and Seas is a new translation for contemporary readers of a classic Chinese text that is at once the geography of an ancient world,a bestiary of mythical creatures,and a book of cultural and medicinal lore.lustrated throughout with more than 180 two-color drawings,it is a work for lovers of fantasy and mythology,ancient knowledge,fabulous beasts,and inspired art. 展开更多
关键词 lover TRANSLATION ANCIENT
原文传递
关联理论角度下的英语诗歌翻译研究——以《The Lover’s Calendar》的翻译为例 被引量:2
19
作者 叶敏 《现代英语》 2020年第7期50-53,共4页
关联理论提出了两个至关重要的原则:认知原则和交际原则。在关联理论的两大原则下,译者在翻译时需要帮助读者快速找到最佳关联,达到更好的语境效果,使目的语读者更好地理解原文。文章基于译者的译著——《The Lover’s Calendar》的译... 关联理论提出了两个至关重要的原则:认知原则和交际原则。在关联理论的两大原则下,译者在翻译时需要帮助读者快速找到最佳关联,达到更好的语境效果,使目的语读者更好地理解原文。文章基于译者的译著——《The Lover’s Calendar》的译本《凡尘中相爱的每一刻时光》,结合斯波伯和威尔逊的关联理论及其学生格特的关联翻译理论,对翻译时采用的一些方法和技巧进行了研究。《The Lover’s Calendar》是英国作家哈维洛克·艾利斯夫人于1912年编辑出版,全书汇集366首来自百余位诗人的诗歌。 展开更多
关键词 英语诗歌翻译 关联理论 The lover’s Calendar
原文传递
论《战地钟声》中玛丽亚与皮拉的角色 被引量:3
20
作者 林晓君 《鞍山科技大学学报》 2006年第1期109-112,共4页
分析了《战地钟声》中的玛丽亚与皮拉在战争环境下所充当的角色———情人与母亲,以及她们在充当这样的角色时所表现的性格特征。玛丽亚充当了情人的角色,她温柔、善良,同时又勇敢、坚强。她并非像有些评论家所说的毫无个性可言。皮拉... 分析了《战地钟声》中的玛丽亚与皮拉在战争环境下所充当的角色———情人与母亲,以及她们在充当这样的角色时所表现的性格特征。玛丽亚充当了情人的角色,她温柔、善良,同时又勇敢、坚强。她并非像有些评论家所说的毫无个性可言。皮拉充当了母亲的角色,她智慧、勇敢,是洞察一切的“导师”。 展开更多
关键词 战争 爱情 母亲 情人 性格特征
下载PDF
上一页 1 2 20 下一页 到第
使用帮助 返回顶部