期刊文献+
共找到16篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
民族整合进程中的秘鲁土著语言政策研究 被引量:4
1
作者 李艳红 《民族教育研究》 CSSCI 北大核心 2013年第5期131-135,共5页
秘鲁摆脱殖民统治后,秘鲁政府试图通过同化政策实现民族整合,结果造成土著语言继续减少和消亡,同时形成西班牙文化和印第安文化二元分化格局,延续至今。本文作者以秘鲁历史为背景,以相关法律法规和统计数据为依据,回顾了秘鲁土著语言地... 秘鲁摆脱殖民统治后,秘鲁政府试图通过同化政策实现民族整合,结果造成土著语言继续减少和消亡,同时形成西班牙文化和印第安文化二元分化格局,延续至今。本文作者以秘鲁历史为背景,以相关法律法规和统计数据为依据,回顾了秘鲁土著语言地位的变迁,分析了不同时期秘鲁土著语言政策和实施的特点。本文作者认为,土著人口比例降低和土著语言消亡并不代表民族整合的成功;秘鲁土著语言政策经历了同化到多元一体化的变迁;适当的土著语言政策是实现民族整合的重要保障。 展开更多
关键词 民族整合 语言政策 土著语言 克丘亚语
原文传递
西非国家语言状况举要 被引量:1
2
作者 黄月华 刘坛孝 《长沙理工大学学报(社会科学版)》 2018年第5期123-129,共7页
非洲是语言种类最多的大陆,而西非又是语言种类最为密集的非洲地区,语言资源丰富,使用状况复杂。文章从官方语言、本土语言、混合语言及语言政策四个维度入手对西非国家的语言状况进行调查分析,并在此基础上提出一些思考,以期为我国制... 非洲是语言种类最多的大陆,而西非又是语言种类最为密集的非洲地区,语言资源丰富,使用状况复杂。文章从官方语言、本土语言、混合语言及语言政策四个维度入手对西非国家的语言状况进行调查分析,并在此基础上提出一些思考,以期为我国制定和实施面向非洲的语言战略提供参考。 展开更多
关键词 西非国家 官方语言 本土语言 混合语言 语言政策
下载PDF
加纳的语言政策:语言管理视角 被引量:1
3
作者 杨涛 王亚蓝 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》 2018年第5期29-34,共6页
从语言管理理论角度分析,加纳的语言政策总是围绕着英语与本土语言的关系问题而展开。英语自始至今的地位都很高,但其实际使用效果却不如本土语言。加纳在处理本土化与国家化的语言政策问题时应采用多语政策,在初等教育与识字教育中同... 从语言管理理论角度分析,加纳的语言政策总是围绕着英语与本土语言的关系问题而展开。英语自始至今的地位都很高,但其实际使用效果却不如本土语言。加纳在处理本土化与国家化的语言政策问题时应采用多语政策,在初等教育与识字教育中同时使用官方语言和本土语言。 展开更多
关键词 加纳 语言管理 英语 本土语言
下载PDF
斯里兰卡英属殖民时期的语言政策述评 被引量:1
4
作者 余波 《重庆师范大学学报(社会科学版)》 2019年第5期104-112,共9页
斯里兰卡英属殖民初期,殖民政府主要依靠传教士及传教使团开展英语的引进与推广。十九世纪三十年代,科尔布鲁克委员会报告从法律层面规定了英语作为殖民统治的行政、教育和司法语言,并逐步实施,其影响深远。二十世纪初,民族主义思潮的... 斯里兰卡英属殖民初期,殖民政府主要依靠传教士及传教使团开展英语的引进与推广。十九世纪三十年代,科尔布鲁克委员会报告从法律层面规定了英语作为殖民统治的行政、教育和司法语言,并逐步实施,其影响深远。二十世纪初,民族主义思潮的滥觞激发了斯里兰卡本土语言与英语、本土语言内部之间谁成为官方语言的激烈讨论。英属殖民时期的语言政策深刻地改变了斯里兰卡社会教育模式和结构,间接地激发了独立后的民族矛盾。 展开更多
关键词 殖民时期 语言政策 锡兰 英语 本土语言
下载PDF
权利与语言:澳大利亚原住民语言保护政策 被引量:5
5
作者 《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2019年第6期107-119,178,共14页
20世纪80年代,澳大利亚制定了自己的以多语教育和多元文化为特点的国家语言政策,成为英语国家中第一个有这种政策的国家,政府采取了多种措施来保护和发展澳大利亚原住民的语言和文化。进入21世纪后,在全球化的压力下,澳大利亚政府加强... 20世纪80年代,澳大利亚制定了自己的以多语教育和多元文化为特点的国家语言政策,成为英语国家中第一个有这种政策的国家,政府采取了多种措施来保护和发展澳大利亚原住民的语言和文化。进入21世纪后,在全球化的压力下,澳大利亚政府加强了英语教育在国内外的作用。除了继续支持原住民语言教育之外,政府也希望提高原住民的英语能力。国家语言政策的这种微妙改变,实际上使原住民被迫放弃本族语言,转向英语,结果导致原住民的语言流失不断加剧。在处理多民族国家内部的语言问题上,中国和澳大利亚有相同之处。澳大利亚原住民语言保护面临的问题,同时也是包括中国在内的世界各国少数民族语言和文化面临的问题。 展开更多
关键词 澳大利亚 原住民权利 国家语言政策 原住民语言保护
下载PDF
喀麦隆的语言困境及对策研究 被引量:3
6
作者 李丹 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》 2019年第6期22-29,共8页
喀麦隆历史上,殖民政府忽视本土语言,竭力维护殖民语言的优势地位。这种取舍选择影响独立后喀麦隆官方语言政策的导向和理念。面对“去殖民主义”浪潮的不断冲击,喀麦隆政府对待本土语言和文化的态度与立场有些差强人意,陷入语言失衡引... 喀麦隆历史上,殖民政府忽视本土语言,竭力维护殖民语言的优势地位。这种取舍选择影响独立后喀麦隆官方语言政策的导向和理念。面对“去殖民主义”浪潮的不断冲击,喀麦隆政府对待本土语言和文化的态度与立场有些差强人意,陷入语言失衡引发的语言困境而不自知。在保留官方双语制的同时,复兴本土语言是摆脱语言困境的关键所在,发扬新时代非洲精神、精细化语言政策流程、加强本土语言功能规划等环节同等重要。 展开更多
关键词 喀麦隆 语言困境 官方双语制 非洲精神 复兴本土语言
下载PDF
澳大利亚英语的文化特色及其影响因素——基于Convincing Ground语言资料的分析
7
作者 何志英 《西华大学学报(哲学社会科学版)》 2017年第2期69-74,共6页
澳大利亚英语是英语语言的一种变体。自从澳大利亚在18世纪末成为英国殖民地以来,澳大利亚英语历经二百多年的发展,融合了当地原住民的语言和文化,以及后期移民过来的其他国家的语言与文化,现在已经成为独具特色的一种英语变体。本文结... 澳大利亚英语是英语语言的一种变体。自从澳大利亚在18世纪末成为英国殖民地以来,澳大利亚英语历经二百多年的发展,融合了当地原住民的语言和文化,以及后期移民过来的其他国家的语言与文化,现在已经成为独具特色的一种英语变体。本文结合澳大利亚原住民的历史作品Convincing Ground中的语言资料,探析澳大利亚英语的特点及其所反映的澳大利亚文化,以帮助英语学习者提高跨文化意识和跨文化交际能力。 展开更多
关键词 澳大利亚英语 英语变体 原住民语言和文化 移民语言和文化 Convincing GROUND
下载PDF
试论澳大利亚原住民的母语权及语言赔偿 被引量:3
8
作者 诸葛漫 姚春林 《北京大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2014年第1期152-159,共8页
在殖民时期欧洲殖民者剥夺了澳大利亚原住民的"母语权",使得大量原住民语言消亡。虽然部分州通过了原住民母语赔偿法案,但在国家层面澳大利亚缺乏相关法律。推动澳大利亚原住民语言复兴将有利于澳大利亚社会以及当地原住民的... 在殖民时期欧洲殖民者剥夺了澳大利亚原住民的"母语权",使得大量原住民语言消亡。虽然部分州通过了原住民母语赔偿法案,但在国家层面澳大利亚缺乏相关法律。推动澳大利亚原住民语言复兴将有利于澳大利亚社会以及当地原住民的发展,因此澳大利亚应建立相关的《母语赔偿法案》,设立专项基金推动澳大利亚的原住民语言复兴。 展开更多
关键词 澳大利亚 原住民语言 母语赔偿法案 语言复兴
原文传递
文莱语言政策影响下的语言转化 被引量:2
9
作者 袁洁 《岭南师范学院学报》 2016年第5期166-172,共7页
文莱在苏丹王的统治之下大力推行"马来化、伊斯兰化和君主制",通过一系列的政策同化非马来族和非伊斯兰教的国民。非马来语在全国统一的意识形态下构词和句法上受到官方语言马来语同化;第二语言英语在文莱现代化进程中扮演重... 文莱在苏丹王的统治之下大力推行"马来化、伊斯兰化和君主制",通过一系列的政策同化非马来族和非伊斯兰教的国民。非马来语在全国统一的意识形态下构词和句法上受到官方语言马来语同化;第二语言英语在文莱现代化进程中扮演重要角色,语言教育政策进一步加强了它的社会地位。就文莱语言生态现状来看,少数民族语言正逐年减少而呈弱化、消亡趋势,语言多样性生存空间较小。 展开更多
关键词 文莱 马来语 语言转化 土著语
下载PDF
巴西语言政策的衍变与探讨
10
作者 陈道彬 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》 2023年第3期1-7,共7页
巴西语言政策最早可追溯到18世纪中叶葡萄牙殖民地时期。葡萄牙语官方语言地位确立后,殖民地政府开始对土著语言采取压制政策和对其他移民语言采取同化政策。在全球化与文化多样性的时代背景下,巴西语言政策从保守逐渐转向开放包容,主... 巴西语言政策最早可追溯到18世纪中叶葡萄牙殖民地时期。葡萄牙语官方语言地位确立后,殖民地政府开始对土著语言采取压制政策和对其他移民语言采取同化政策。在全球化与文化多样性的时代背景下,巴西语言政策从保守逐渐转向开放包容,主要有葡萄牙语正字法改革与葡萄牙语推广,注重外语学习与建立边境双语学校,设立共同官方语言、保护濒危土著语言等。不同历史时期的语言政策不仅是巴西国内外形势发展的客观需要,也是构建文化认同和多元化社会融合的内在需求。 展开更多
关键词 巴西 语言政策 葡萄牙语 土著语言
下载PDF
澳大利亚应用语言学研究探轨
11
作者 王金巴 《忻州师范学院学报》 2008年第6期46-50,共5页
澳大利亚的应用语言学研究与英国和美国不同。在英国和美国,应用语言学是在对国际学生英语教学过程中发展起来的。澳大利亚的应用语言学研究有两个特点:1)深受以各种现代语言为研究对象的应用语言学的影响,这一点不仅体现在大学法语及... 澳大利亚的应用语言学研究与英国和美国不同。在英国和美国,应用语言学是在对国际学生英语教学过程中发展起来的。澳大利亚的应用语言学研究有两个特点:1)深受以各种现代语言为研究对象的应用语言学的影响,这一点不仅体现在大学法语及其他现代语言教师的研究中,还体现在对移民社区各种语言的研究中;2)英语应用语言学作用显著,不管是英语在学校作为母语,还是作为移民语言。本文通过对澳大利亚一些著名的应用语言学家,如Terry Quinn,Michael Clyne,Michael Halliday等的走访或网络采访,力图探讨澳大利亚应用语言学研究的起源与特点。 展开更多
关键词 澳大利亚应用语言学 现代语言教学 移民语言 土著语言
下载PDF
旅游宣传资料英语翻译策略
12
作者 严魁 《黑龙江教育学院学报》 2013年第3期151-153,共3页
由于中外文化、思维、审美习惯等方面的差异,其旅游景点的宣传广告在词语选用、句子和段落结构上也表现出显著的不同。汉语旅游宣传资料多用华丽的辞藻和夸张性的语言,句子多为陈述句,而且多突出政治位置及其重要性。而英语旅游宣传资... 由于中外文化、思维、审美习惯等方面的差异,其旅游景点的宣传广告在词语选用、句子和段落结构上也表现出显著的不同。汉语旅游宣传资料多用华丽的辞藻和夸张性的语言,句子多为陈述句,而且多突出政治位置及其重要性。而英语旅游宣传资料在词语选用上讲究简练质朴,句子常用祈使语气,强调从受众角度出发对重点信息的传输,往往将最重要的信息放置在段首。基于此表达差异,翻译我国旅游景点的外宣资料时,应以译语读者为导向,根据译语读者或游客的需求和认知心理,摘取主要信息,删除原文中对读者意义不大或使译语读者感到陌生且费神的信息,调整结构,重新编辑,尽量使译入语更地道、符合当地人的用语习惯,译其"神"而不是"形",以达到引起受众兴趣并付诸于行动的目的。 展开更多
关键词 旅游宣传 文化差异 重新编辑 用语习惯
下载PDF
班图语言研究在欧洲:历史与现状
13
作者 李臻 《贵州民族大学学报(哲学社会科学版)》 2024年第1期196-208,共13页
新时代中非合作和非洲地区研究学科的发展对非洲人文研究提出了新的需求,而本土语言研究是非洲人文研究的重要基础。班图语言(Bantu languages)的使用人口超过非洲总人口的四分之一,在国际语言学界有着超过百年的研究历程。笔者通过自... 新时代中非合作和非洲地区研究学科的发展对非洲人文研究提出了新的需求,而本土语言研究是非洲人文研究的重要基础。班图语言(Bantu languages)的使用人口超过非洲总人口的四分之一,在国际语言学界有着超过百年的研究历程。笔者通过自身在欧洲进行班图语言研究的经历和观察,梳理班图语言在欧洲的研究历程和现状。论文首先介绍班图语言的分类和使用情况,及其基本语法结构和热点研究问题,指出班图语言的语法特征包括类名词系统、以动词为核心的黏着形态和句法层面丰富的一致关系;随后梳理了从前殖民时期欧洲对班图语言从宗教文献翻译需求到建立研究学科的发展历程,总结了布利克(Bleek)、迈因霍夫(Meinhof)、缪森(Meeussen)和古特里(Guthrie)等代表性学者在不同时代作出的贡献。论文还介绍了当代欧洲主要的班图语言研究机构,如比利时根特大学、荷兰莱顿大学等的近期研究项目和成果,最后对非洲语言学研究在我国的发展和与非洲本土学者的合作研究模式提出了设想。 展开更多
关键词 非洲本土语言研究 班图语言 欧洲语言学史 中非合作研究
下载PDF
如何拯救濒危语言?——基于澳大利亚实施原住民语言教学项目以拯救濒危语言的思考 被引量:3
14
作者 梁俊青 《西华大学学报(哲学社会科学版)》 2013年第1期50-53,74,共5页
在全球一体化时代,如何才能有效保护语言多样性是很多国家都在研究的课题。澳大利亚是世界上濒危语言较多的国家之一,20世纪70年代初以后,政府开始重视濒危语言的研究和保护工作、支持原住民语言教学活动的开展,这在很大程度上延缓了原... 在全球一体化时代,如何才能有效保护语言多样性是很多国家都在研究的课题。澳大利亚是世界上濒危语言较多的国家之一,20世纪70年代初以后,政府开始重视濒危语言的研究和保护工作、支持原住民语言教学活动的开展,这在很大程度上延缓了原住民语言的衰退,但仍然不足以挽救原住民语言的命运。如何有效地拯救濒危语言,这是一个值得深入研究的问题。 展开更多
关键词 澳大利亚 濒危语言 原住民语言教学项目
下载PDF
中国本土外语教学法述评 被引量:1
15
作者 万露 《唐山师范学院学报》 2021年第5期146-149,共4页
通过分析十六字外语教学法、外语立体化教学法、英语四位一体教学法等在我国影响深远的本土教学法,总结出其鲜明特征及局限性,并提出创建包容的学术生态环境等建议。
关键词 外语教学理论 外语教学法 本土化理论 本土教学法
下载PDF
平面艺术设计的本土语言
16
作者 成羽 《无锡南洋职业技术学院论丛》 2007年第2期58-59,76,共3页
本土设计语言是中华民族自然、社会、审美心理、历史积累和沉淀的结果,它反映出和谐与平衡的审美价值。随着全球经济文化发展的一体化,发掘民族文化精华愈显迫切。本土语言设计理论的建立和创新在现代设计中已成为不容忽视的一部分。
关键词 本土设计语言 传统文化 设计潮流
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部