1
|
非物质文化遗产保护的人类学透视 |
刘志军
|
《浙江大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
53
|
|
2
|
文学影响与文化过滤 |
董洪川
|
《四川外语学院学报》
|
2001 |
9
|
|
3
|
跨文化对话的紧迫性及其难点 |
乐黛云
|
《社会科学》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
6
|
|
4
|
传统文化因素的过滤对文学翻译的影响 |
孙青
|
《四川师范学院学报(哲学社会科学版)》
|
2002 |
7
|
|
5
|
《简·爱》与文化过滤——从译者序看《简·爱》在中国的接受 |
龚北芳
|
《大庆师范学院学报》
|
2008 |
3
|
|
6
|
《唐物语》对朱买臣故事的摄取与创新 |
王川
|
《安徽农业大学学报(社会科学版)》
|
2016 |
3
|
|
7
|
论华兹生的苏轼诗译介 |
万燚
|
《琼州学院学报》
|
2015 |
2
|
|
8
|
现实观照下的严重缺失——安徒生童话在30年代初至建国前 |
李红叶
|
《湘潭大学社会科学学报》
|
2002 |
2
|
|
9
|
异域空间下李杨爱情故事的嬗变与书写——以《唐物语》第十八章的受容为中心 |
王川
倪婷婷
|
《安徽农业大学学报(社会科学版)》
|
2017 |
2
|
|
10
|
试论文学翻译中译者的文化过滤 |
钟毅
|
《涪陵师范学院学报》
|
2005 |
2
|
|
11
|
语言阶级性及译语文化过滤现象例析 |
李晓燕
|
《洛阳师范学院学报》
|
2019 |
1
|
|
12
|
文化场域转移中的大学理论过滤及其反思——以纽曼大学理论为例 |
王少芳
|
《现代大学教育》
CSSCI
北大核心
|
2016 |
1
|
|
13
|
现代阐释学视阈下译者的文化过滤 |
李燕
李百温
|
《中国石油大学学报(社会科学版)》
|
2013 |
1
|
|
14
|
弗莱克斯纳大学理论的早期导入及反思 |
王少芳
|
《华东师范大学学报(教育科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
1
|
|
15
|
英语世界的苏轼《赤壁赋》研究 |
杨玉英
|
《乐山师范学院学报》
|
2014 |
0 |
|
16
|
历史内需与文化过滤——试析郭沫若的席勒接受 |
莫小红
|
《中国文学研究》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
0 |
|
17
|
清末民初域外文学译介的三重过滤 |
彭林祥
|
《河北科技大学学报(社会科学版)》
|
2009 |
0 |
|
18
|
政治意识形态操控在《林海雪原》英译本翻译策略的镜像 |
宇文刚
梁杰
|
《湘南学院学报》
|
2019 |
0 |
|
19
|
简析《我要做好孩子》德译本中的文化过滤现象 |
王凤
|
《长春大学学报》
|
2016 |
0 |
|
20
|
严复翻译中的价值指向及工具理性管窥 |
王志谋
|
《凯里学院学报》
|
2016 |
0 |
|