1
|
翻译批评标准的传统思路和现代视野 |
杨晓荣
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2001 |
79
|
|
2
|
从纽马克的文本范畴理论看翻译标准的相对性和多重性 |
辛献云
|
《解放军外国语学院学报》
北大核心
|
2001 |
41
|
|
3
|
翻译标准的依据:条件 |
杨晓荣
|
《外国语》
CSSCI
北大核心
|
2001 |
37
|
|
4
|
理论的创新与实践的支点——翻译标准“信达雅”的实践再审视 |
刘云虹
许钧
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
44
|
|
5
|
视域差与翻译解释的度——从哲学诠释学视角看翻译的理想与现实 |
朱健平
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
32
|
|
6
|
翻译标准制约因素分析 |
杨晓荣
|
《外国语》
CSSCI
北大核心
|
2004 |
24
|
|
7
|
翻译批评与翻译标准——英汉/汉英翻译测试研究系列(三) |
穆雷
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
20
|
|
8
|
论译者之诚及致诚之道 |
张思洁
李贵荣
|
《外国语》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
12
|
|
9
|
对翻译标准的解构分析 |
谈小兰
|
《福建外语》
|
2002 |
8
|
|
10
|
翻译的动态标准 |
俞真
|
《解放军外国语学院学报》
|
2000 |
9
|
|
11
|
多元、动态、模糊——解构主义翻译观与翻译标准的厘定 |
李金树
|
《宜春学院学报》
|
2005 |
7
|
|
12
|
文本类型翻译理论与翻译标准的再讨论 |
陈婧
|
《宜宾学院学报》
|
2005 |
10
|
|
13
|
翻译中的直译与意译 |
耿小超
|
《中北大学学报(社会科学版)》
|
2008 |
9
|
|
14
|
“信”和“达”在商务英语翻译中的新探 |
杨露
欧秋耘
|
《湖北第二师范学院学报》
|
2009 |
10
|
|
15
|
论译文的回译性 |
李思龙
|
《辽宁师范大学学报(社会科学版)》
|
2002 |
6
|
|
16
|
从“目的论”来看翻译标准 |
卢澄
唐琳
|
《桂林航天工业高等专科学校学报》
|
2002 |
4
|
|
17
|
军事翻译标准体系构建初探 |
彭天洋
|
《外语研究》
CSSCI
北大核心
|
2020 |
6
|
|
18
|
对“翻译适应选择论”的几点思考 |
张群星
|
《甘肃联合大学学报(社会科学版)》
|
2010 |
5
|
|
19
|
对西方翻译理论中“三个模式”与一般翻译标准的比较分析 |
陈景燕
|
《昆明师范高等专科学校学报》
|
2008 |
4
|
|
20
|
从读者角度看翻译标准 |
李茂林
|
《怀化学院学报》
|
2006 |
4
|
|