-
题名语篇、语境、语义背景和关联理论
被引量:4
- 1
-
-
作者
陆俭明
-
机构
北京大学中国语言学研究中心/中文系
-
出处
《语言研究》
北大核心
2024年第1期1-7,共7页
-
文摘
只有引进“语篇”这一概念,才能真正开展词语、语法、篇章的动态研究。而任何动态研究,都离不开语境。语境,就宏观谋篇而言,可细化为“情景语境”和“文化语境”;就微观用词选句而言,可细化为“语义背景”。语言的动态研究,不管涉及“情景语境”、“文化语境”还是“语义背景”,其重要理论支撑都是认知语言学的关联理论。
-
关键词
语篇
语境
情景语境
文化语境
语义背景
关联理论
-
Keywords
text
Context
Context of situation
Context of culture
Semantic context
relevance theory
-
分类号
H03
[语言文字—语言学]
-
-
题名论旅游文本翻译中的语用充实
被引量:5
- 2
-
-
作者
刘朝阳
莫爱屏
-
机构
广东农工商职业技术学院外语系
广东外语外贸大学翻译学研究中心
-
出处
《浙江外国语学院学报》
2015年第6期1-8,15,共9页
-
基金
广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心
天津外国语大学外国语言文学文化研究中心
2014年广东省教育厅省级重大项目(人文社科类)"岭南文化精品外译的语用策略研究"(粤教科函(2015)3号)的资助
-
文摘
基于言语交际中语用充实理论,对旅游文本中概念类、含义类、主题类、指示语类和语篇衔接类五种语类翻译策略的探讨发现:汉英两种语言文化差异引起相关信息不对称;旅游文本的翻译过程比单语的理解和产出更为复杂。在充分掌握语言知识、逻辑知识、旅游文化知识及其他相关知识的前提下,译者须力求将源语所表达的意义明晰化,找到源语文本与译语文本之间的最佳关联,以获取源语语言信息传递的最佳效果、保证译语读者接收信息的准确性。
-
关键词
语用充实
旅游文本英译
关联理论
-
Keywords
pragmatic enrichment
tourism text translation
relevance theory
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名关联理论对语篇连贯的诠释
被引量:2
- 3
-
-
作者
吴曼蕾
-
机构
淮阴师范学院外文系
-
出处
《河南理工大学学报(社会科学版)》
2005年第4期310-313,共4页
-
文摘
语篇是人们表达思想的主要形式,对于语篇分析的研究已越来越受到人们的关注。语篇的衔接与连贯是语篇分析研究的核心。衔接与连贯理论认为,语言交际过程中出现的字面意思不关联、但语义上连贯的现象可以通过语境理论来加以解释,Sperber&Wilson则提出关联理论来解释这一现象,即通过推理获知话语的暗含意义。关联理论从另一层面探讨了语篇连贯的问题。
-
关键词
语篇
语境
连贯
关联理论
-
Keywords
text
context
cohesion
relevance theory
-
分类号
H030
[语言文字—语言学]
-
-
题名红色旅游文本翻译中的译者文化身份构建
被引量:3
- 4
-
-
作者
刘茂玲
陈艳
-
机构
南通航运职业技术学院人文艺术系
-
出处
《南通航运职业技术学院学报》
2018年第4期9-12,共4页
-
基金
2016年度江苏省高校哲学社会科学研究项目(2016SJD740023)
-
文摘
红色旅游文化是中国革命传统的精华和宝贵的文化资源,既有革命精神和革命事迹所集聚的精神文化,也有纪念地、标志物等物质文化。红色旅游文化的推广,是历史、现实和社会的要求。红色旅游文本的译者在翻译过程中要深入分析文本内含的民族精神和传统习俗,在充分理解原文意思的基础上,把握将红色文化展示给西方社会和世界的机会。译者要在红色旅游翻译文本和目的语读者之间架起沟通和理解的桥梁,使红色旅游文化能靠近目的语读者,获得目的语读者的认可和接受。
-
关键词
译者文化身份
红色旅游
文本翻译
关联理论
-
Keywords
translator’s cultural identity
red tourism
text translation
relevance theory
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名“译文学”:中国比较文学学科理论的新建构
被引量:2
- 5
-
-
作者
朱静宇
-
机构
同济大学人文学院
-
出处
《北方工业大学学报》
2021年第1期88-94,共7页
-
基金
同济大学一流学科建设重大交叉预研项目“欧洲思想文化与中欧文明交流互鉴”(22120180007)。
-
文摘
王向远先生在“译文学”的学科理论体系建构中,考察辨析并厘清了原有学科理论中的若干模糊概念,又在中国学术思想史的宝藏中发现并提炼了若干独特的学术概念,从而在“译文生成”和“译文评价”两个层面上提出了一整套相互关联的学术概念与学科范畴,形成了独特的学科理论体系,为译文研究提供了新的可能性,既能有效地指导比较文学与翻译文学的研究实践,也具有学科理论与思想理论的创新价值。
-
关键词
“译文学”
王向远
学科理论
本体论
关联论
-
Keywords
“Translated text Studies”
Wang Xiangyuan
discipline theory
ontological discourse
relevance theory
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名认知语境的建构与英语阅读理解
被引量:2
- 6
-
-
作者
沈兆文
-
机构
滨州学院
-
出处
《山东省青年管理干部学院学报(青年工作论坛)》
2009年第5期123-125,共3页
-
文摘
认知语境观揭示语义推理的认知心理依据和心理状态,语篇理解是一个"认知-推理"的动态化过程。认知语境及其在此基础上的预设在语篇处理中占有十分重要的地位,它揭示了语篇理解的认知心理依据,解释并制约着语言的表达与理解。本文从认知角度分析认知语境在阅读教学中的作用,从而指出在阅读教学中,教师应该引导学生运用正确的预设,建构合适的语境,提高学生的阅读能力和阅读速度。
-
关键词
认知语境
语篇理解
关联理论
-
Keywords
cognitive context
text comprehension
relevance theory
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名浅谈语篇关联理论及其应用
被引量:1
- 7
-
-
作者
阮亚妹
-
机构
哈尔滨工程大学外语系
-
出处
《湖北广播电视大学学报》
2009年第2期108-109,共2页
-
文摘
语篇关联理论以其抽象的概括性与广泛的适用性为语用学的研究提供了系统的框架。语篇关联理论从语言哲学、认知心理学、交际学等学科的角度对语言交际进行了解释,划时代地将认知与语用学研究结合起来。语篇关联理论提出语言交际是一个认知过程,必须依靠推理思维来进行,并建立了颇有解释力的关联原则。
-
关键词
语篇关联理论
翻译
异化原则
归化原则
-
Keywords
text relevance theory
Translate
The principle of alienation
The principle of naturalization
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名关联理论视角下西安招商引资材料外宣翻译研究
- 8
-
-
作者
向宇菲
-
机构
西安翻译学院
-
出处
《现代英语》
2022年第9期53-56,共4页
-
基金
《关联理论视角下西安招商引资材料外宣翻译研究》,编号:21WYZB06。
-
文摘
西安市招商引资材料旨在让更多外商关注、了解、信任西安,参与到大西安的建设中来。然而由于国际读者地理距离遥远,缺乏历史文化背景,直译会造成语境缺失,从而造成认知困难,难以引发阅读兴趣和情感关注,难以实现招商引资目标。鉴于此,文章从关联理论最佳关联角度出发,基于对西安招商引资材料各部分文本的功能分析,面向投资者,提出针对翻译难点的改译方案,旨在搭建认知桥梁,形成最佳关联,最大程度上呼唤共鸣。
-
关键词
西安招商引资材料外宣
文本功能
关联理论
翻译路径
-
Keywords
translation of Xi’an investment promotion materials
text analysis
relevance theory
translation techniques
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名论语篇中语言的关联性
- 9
-
-
作者
吴曼蕾
-
机构
淮阴师范学院外语系
-
出处
《长沙大学学报》
2005年第6期97-99,共3页
-
文摘
语篇是人们用于表达思想的主要形式。语篇中常常出现字面意思不关联,但语义上连贯的现象,语篇中存在着语言的关联性。对此,衔接与连贯理论主张用语境理论来解释;Grice曾提出用会话含义学说来解释这一现象;而Sperber和Wilson则提出关联理论从另一层面对此进行了探讨。
-
关键词
语篇
语境
语言关联性
会话含义
关联理论
-
Keywords
text
context
language relevance
conversation implication
relevance theory
-
分类号
H03
[语言文字—语言学]
-
-
题名从关联理论角度分析中文广告中的双关语
- 10
-
-
作者
马娜
-
机构
长春理工大学外国语学院
-
出处
《吉林工程技术师范学院学报》
2019年第10期79-80,99,共3页
-
文摘
现代社会,广告影响着人们的生活乃至整个社会。广告需要抓住并保持住观众的注意力,而双关语是抓住并保持住观众注意力的有效语言之一。从关联理论角度分析中文广告中的双关语,能够帮助人们更好地理解广告语,更好地明白广告是如何运用双关语吸引观众注意力的。
-
关键词
广告语
关联理论
双关语
中文商业广告
-
Keywords
Advertising text
relevance theory
Pun
Chinese Commercial Ads
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-