期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
19世纪英国草药知识的全球化和普遍化——以丹尼尔·汉璧礼的中国草药研究为中心
被引量:
6
1
作者
《复旦学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2020年第6期58-68,共11页
进入19世纪,越来越多前所未知的草药随着全球贸易网络跨越文化和语言的界限,进入英国药材学家们的视野,他们日渐希望通过收集、翻译草药名称,建立一个统一的命名系统。本文主要使用丹尼尔·汉璧礼的档案,考察19世纪英国科学家在中...
进入19世纪,越来越多前所未知的草药随着全球贸易网络跨越文化和语言的界限,进入英国药材学家们的视野,他们日渐希望通过收集、翻译草药名称,建立一个统一的命名系统。本文主要使用丹尼尔·汉璧礼的档案,考察19世纪英国科学家在中国的科研实践,展现他们如何一边命名草药,一边将其纳入到他们所建构的全球性、普遍性的科学体系中去。在研究中国草药时,汉璧礼致力于收集植物的汉字名、拼音转写、当地俗名、西文名,乃至林奈名等,进行对应、整合和翻译。他的标本收集、翻译定名工作呈现出19世纪大英帝国及其科学界对普遍性和全球性的追求,是一种对自然的排序活动。在这一过程中,大量的异国草药被识别并陈列在展柜中,使得人们得以系统地看待全世界的自然和事物。
展开更多
关键词
草药知识
植物学
中西文化交流
丹尼尔·汉璧礼
原文传递
澳门汉语国际教育在中欧交往中的历史表现--从基督教在澳门的传播说起
被引量:
1
2
作者
孔繁清
徐威
胡波
《江苏师范大学学报(哲学社会科学版)》
2019年第6期100-105,I0003,共7页
澳门既是汉语对外传播的发源地之一,也被认为是汉语国际教育发展最为迅速的地区之一。汉语在澳门的传播历史可以追溯到明朝万历年间。托梅·佩莱斯作为第一位欧洲赴华使节,打开了中欧交往的大门。基督教的入华传教士与明朝政府的深...
澳门既是汉语对外传播的发源地之一,也被认为是汉语国际教育发展最为迅速的地区之一。汉语在澳门的传播历史可以追溯到明朝万历年间。托梅·佩莱斯作为第一位欧洲赴华使节,打开了中欧交往的大门。基督教的入华传教士与明朝政府的深入交流,都推动了中欧交往。利玛窦、罗明坚等传教士在澳门的圣保禄学院学习汉语和中国文化,推动了汉语向欧洲传播。澳门的"三化问题"和语言政策落实、完整的汉语教育课程,都推动了澳门汉语国际教育的发展。
展开更多
关键词
澳门
汉语国际教育
中欧文化交往
传教士
利玛窦
对外汉语
下载PDF
职称材料
题名
19世纪英国草药知识的全球化和普遍化——以丹尼尔·汉璧礼的中国草药研究为中心
被引量:
6
1
作者
机构
上海师范大学世界史系
出处
《复旦学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2020年第6期58-68,共11页
基金
复旦大学文史研究院董少新研究员主持的2020年度上海市教育委员会科研创新计划冷门绝学项目“17-18世纪有关中国的葡萄牙文手稿文献的系统翻译与研究”(项目批准号:2019-01-07-00-07-E0013)的阶段性成果。
文摘
进入19世纪,越来越多前所未知的草药随着全球贸易网络跨越文化和语言的界限,进入英国药材学家们的视野,他们日渐希望通过收集、翻译草药名称,建立一个统一的命名系统。本文主要使用丹尼尔·汉璧礼的档案,考察19世纪英国科学家在中国的科研实践,展现他们如何一边命名草药,一边将其纳入到他们所建构的全球性、普遍性的科学体系中去。在研究中国草药时,汉璧礼致力于收集植物的汉字名、拼音转写、当地俗名、西文名,乃至林奈名等,进行对应、整合和翻译。他的标本收集、翻译定名工作呈现出19世纪大英帝国及其科学界对普遍性和全球性的追求,是一种对自然的排序活动。在这一过程中,大量的异国草药被识别并陈列在展柜中,使得人们得以系统地看待全世界的自然和事物。
关键词
草药知识
植物学
中西文化交流
丹尼尔·汉璧礼
Keywords
Materia
medica
knowledge
history
of
Botany
sino
-
european
cultural
exchange
Daniel
Hanbury
分类号
R-09 [医药卫生]
原文传递
题名
澳门汉语国际教育在中欧交往中的历史表现--从基督教在澳门的传播说起
被引量:
1
2
作者
孔繁清
徐威
胡波
机构
澳门城市大学人文学院
澳门城市大学通识教育部
澳门城市大学外语教育与研究中心
出处
《江苏师范大学学报(哲学社会科学版)》
2019年第6期100-105,I0003,共7页
基金
澳门基金会项目“澳门国际汉语教育在中欧交往史中的地位”(项目编号:MF1812)的阶段性研究成果.
文摘
澳门既是汉语对外传播的发源地之一,也被认为是汉语国际教育发展最为迅速的地区之一。汉语在澳门的传播历史可以追溯到明朝万历年间。托梅·佩莱斯作为第一位欧洲赴华使节,打开了中欧交往的大门。基督教的入华传教士与明朝政府的深入交流,都推动了中欧交往。利玛窦、罗明坚等传教士在澳门的圣保禄学院学习汉语和中国文化,推动了汉语向欧洲传播。澳门的"三化问题"和语言政策落实、完整的汉语教育课程,都推动了澳门汉语国际教育的发展。
关键词
澳门
汉语国际教育
中欧文化交往
传教士
利玛窦
对外汉语
Keywords
Macao
teaching
Chinese
to
speakers
of
other
languages
sino
-
european
cultural
exchange
missionary
Matteo
Ricci
and
teaching
Chinese
as
a
foreign
language
分类号
H195 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
19世纪英国草药知识的全球化和普遍化——以丹尼尔·汉璧礼的中国草药研究为中心
《复旦学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2020
6
原文传递
2
澳门汉语国际教育在中欧交往中的历史表现--从基督教在澳门的传播说起
孔繁清
徐威
胡波
《江苏师范大学学报(哲学社会科学版)》
2019
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部