期刊文献+

澳门汉语国际教育在中欧交往中的历史表现--从基督教在澳门的传播说起 被引量:1

Historical Representation of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages in Macao in the Sino-European Exchange-Based on the Spread of Christianity in Macao
下载PDF
导出
摘要 澳门既是汉语对外传播的发源地之一,也被认为是汉语国际教育发展最为迅速的地区之一。汉语在澳门的传播历史可以追溯到明朝万历年间。托梅·佩莱斯作为第一位欧洲赴华使节,打开了中欧交往的大门。基督教的入华传教士与明朝政府的深入交流,都推动了中欧交往。利玛窦、罗明坚等传教士在澳门的圣保禄学院学习汉语和中国文化,推动了汉语向欧洲传播。澳门的"三化问题"和语言政策落实、完整的汉语教育课程,都推动了澳门汉语国际教育的发展。 Macao is one of the cradles of international communication of Chinese,as well as one of places with the rapidest development of teaching Chinese to speakers of other languages.The historical communication of Chinese in Macao can be traced back to the Wanli Period of Ming Dynasty.The missionaries such as Matteo Ricci,Michele Ruggieri etc.who learned Chinese and Chinese culture in Saint Paul School of Macao played an important role in the Sino-European cultural exchange.This paper discusses the path and method of European missionaries’ Chinese learning in Macao,and the transmission process of Chinese to Europe,and studies the development history of teaching Chinese to speakers of other languages in Macao based on the current situation of education in Macao,as well as its position in the history of Sino-European communication,and describes the development prospect of teaching Chinese to speakers of other languages in Macao.
作者 孔繁清 徐威 胡波 KONG Fan-qing;XU Wei;HU Bo
出处 《江苏师范大学学报(哲学社会科学版)》 2019年第6期100-105,I0003,共7页 Journal of Jiangsu Normal University:Philosophy and Social Sciences Edition
基金 澳门基金会项目“澳门国际汉语教育在中欧交往史中的地位”(项目编号:MF1812)的阶段性研究成果.
关键词 澳门 汉语国际教育 中欧文化交往 传教士 利玛窦 对外汉语 Macao teaching Chinese to speakers of other languages Sino-European cultural exchange missionary Matteo Ricci and teaching Chinese as a foreign language
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献19

共引文献10

同被引文献8

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部