期刊文献+
共找到1,597篇文章
< 1 2 80 >
每页显示 20 50 100
固相微萃取-高效液相色谱联用分析环境水样中的痕量■ 被引量:9
1
作者 王超英 陶敬奇 +2 位作者 李碧芳 马志玲 李攻科 《色谱》 CAS CSCD 北大核心 2002年第1期59-62,共4页
应用固相微萃取与高效液相色谱联用技术 (SPME HPLC)分析了环境水样中的痕量 艹屈 。对SPME的条件如萃取时间、萃取温度、离子强度、解吸方式、解吸溶剂、解吸时间和HPLC条件进行了优化 ,建立了SPME HPLC分析环境水样中痕量 艹屈 的方... 应用固相微萃取与高效液相色谱联用技术 (SPME HPLC)分析了环境水样中的痕量 艹屈 。对SPME的条件如萃取时间、萃取温度、离子强度、解吸方式、解吸溶剂、解吸时间和HPLC条件进行了优化 ,建立了SPME HPLC分析环境水样中痕量 艹屈 的方法 ,并将其用于分析自来水、雨水、矿泉水和江水等实际水样。方法的线性范围为 0 0 13μg/L~ 3 0 μg/L ,检出限为 2 7ng/L ,相对标准偏差 (RSD ,n =6 )为 5 6 % ,回收率为 10 3 2 %~ 119 3%。该方法适合于环境水样中痕量 艹屈 的分析 ,体现了SPME在样品前处理中快速、灵敏、简单、无溶剂的特点。 展开更多
关键词 固相微萃取 高效液相色谱 环境水样 qiu 联用技术 痕量分析 水质监测
下载PDF
先秦丘制考略 被引量:5
2
作者 董巧霞 《中国历史地理论丛》 CSSCI 北大核心 2009年第1期129-135,共7页
丘在先秦社会中主要经历了两个历史发展阶段:丘居之丘及基层组织之丘。丘居形式之演变反映了人类聚居形式的发展变化,而作为基层社会组织之丘在殷商时期,其社会职能与邑相类,至两周时期,受到国野制度、赋税制度变革的影响,丘的社会职能... 丘在先秦社会中主要经历了两个历史发展阶段:丘居之丘及基层组织之丘。丘居形式之演变反映了人类聚居形式的发展变化,而作为基层社会组织之丘在殷商时期,其社会职能与邑相类,至两周时期,受到国野制度、赋税制度变革的影响,丘的社会职能和隶属关系也发生了一系列的变化。丘制的发展演变是研究先秦社会基层组织发展变化的一个重要剖面。 展开更多
关键词 基层组织 丘甲 丘赋
原文传递
从汉“里”谈长沙走马楼吴简中的“里”和“丘” 被引量:7
3
作者 郭浩 《史学月刊》 CSSCI 北大核心 2008年第6期97-100,共4页
吴简"里"只是一个虚拟的户籍单位,而"丘"作为临湘地区的一种居住单位在东汉末年就已存在,到孙吴时演变成带有强烈屯田色彩的居住单位,但还不能视为一种"聚"与"村"之间的自然聚落方式。出现&qu... 吴简"里"只是一个虚拟的户籍单位,而"丘"作为临湘地区的一种居住单位在东汉末年就已存在,到孙吴时演变成带有强烈屯田色彩的居住单位,但还不能视为一种"聚"与"村"之间的自然聚落方式。出现"同丘不同乡"反常现象的原因为某人从某乡迁移到另一乡某丘居住、耕种时,其户籍单位未能及时变更,故在缴纳赋税时只能记在其原来所在乡的籍账上。 展开更多
关键词 吴简 走马楼
下载PDF
籼型水稻温敏核不育系虬S的选育
4
作者 陈春霞 周鹏 +6 位作者 郑菲艳 王洪飞 董瑞霞 游晴如 黄庭旭 郑家团 涂诗航 《福建稻麦科技》 2023年第1期1-3,共3页
虬S是福建省农业科学院水稻研究所以P88S为母本与常规稻广东三抗为父本杂交,通过福建沙县与海南三亚两地穿梭,经6 a 12代的定向培育成的籼型水稻温敏核不育系,具有米质优、外露率高、抗稻瘟、繁制种产量高等特点,2020年通过福建省农作... 虬S是福建省农业科学院水稻研究所以P88S为母本与常规稻广东三抗为父本杂交,通过福建沙县与海南三亚两地穿梭,经6 a 12代的定向培育成的籼型水稻温敏核不育系,具有米质优、外露率高、抗稻瘟、繁制种产量高等特点,2020年通过福建省农作物品种审定委员会审定。 展开更多
关键词 杂交水稻 虬S 温敏核不育系 选育
下载PDF
裘氏内异方含药血清对人脐静脉内皮细胞血管新生活性的影响 被引量:4
5
作者 杨华娣 夏梦婷 +1 位作者 吴燕平 王幸儿 《中华中医药学刊》 CAS 北大核心 2016年第10期2545-2547,I0022,共4页
目的:观察裘氏内异方含药血清对人脐静脉内皮细胞增殖、迁移和管腔形成能力的影响。方法:设浓度分别为5%、10%、15%的裘氏内异方含药血清组和空白血清组,运用MTT法、Transwell实验和Tube formation实验观察细胞增殖、迁移及管腔形成能... 目的:观察裘氏内异方含药血清对人脐静脉内皮细胞增殖、迁移和管腔形成能力的影响。方法:设浓度分别为5%、10%、15%的裘氏内异方含药血清组和空白血清组,运用MTT法、Transwell实验和Tube formation实验观察细胞增殖、迁移及管腔形成能力。结果:裘氏内异方含药血清能够显著抑制内皮细胞的增殖、迁移和管腔形成能力,上述作用呈剂量依赖性。结论:抗血管新生活性可能是裘氏内异方治疗子宫内膜异位症的作用机制。 展开更多
关键词 裘氏内异方 子宫内膜异位症 血管新生 内皮细胞
下载PDF
环境与社会的互动:从新出简牍看东汉基层社会聚落
6
作者 符奎 《社会科学》 北大核心 2023年第3期57-74,共18页
长沙及其周边地区出土的东汉时期简牍反映,里既是户籍登记单位,也是实际居住地。但随着人口的增加,需要开发更多的土地资源,不少丘、渚、州等自然地理单元逐渐形成聚落。其中,丘已经普遍化,成为组织农业生产与征收田租的基本单位。新形... 长沙及其周边地区出土的东汉时期简牍反映,里既是户籍登记单位,也是实际居住地。但随着人口的增加,需要开发更多的土地资源,不少丘、渚、州等自然地理单元逐渐形成聚落。其中,丘已经普遍化,成为组织农业生产与征收田租的基本单位。新形成的聚落仍然实行“比地为伍”的社会控制策略,如丘内设有小伍长。在社会治安方面,州内设有例游徼,交通要道置例亭长,以防止奸慝发生。东汉时期基层社会治理大致延续了秦及西汉时期的策略,乡里社会的权力体系和治理结构仍然是一元化的,但环境与社会互动导致的聚落形态多样化,使基层社会人地关系更加复杂,社会治理难度有所增加。 展开更多
关键词 东汉 聚落 五一广场简牍
下载PDF
晚唐敦煌文士张球及其署名作品研究平议
7
作者 杨宝玉 《丝绸之路研究集刊》 2019年第1期122-131,418-419,共11页
张球是活跃于晚唐时期的敦煌地区的著名文士,敦煌文书和敦煌古碑铭中保留有不少他的作品,其中明确标注了作者姓名的即有近二十种,从无作者署名的敦煌文书中可查考出的张球作品更多。张球生平事迹及其作品对于敦煌地区史和晚唐文学史研... 张球是活跃于晚唐时期的敦煌地区的著名文士,敦煌文书和敦煌古碑铭中保留有不少他的作品,其中明确标注了作者姓名的即有近二十种,从无作者署名的敦煌文书中可查考出的张球作品更多。张球生平事迹及其作品对于敦煌地区史和晚唐文学史研究具有十分重要的意义。本文即拟对此略陈管见,不当之处,敬请专家学者教正。 展开更多
关键词 Dun-huang INTELLECTUAL ZHANG qiu Late TANG DYNASTY Gui-yi-jun government
原文传递
A Comparative Study on the Translation of Ou Yang Xiu's Qiu Sheng Fu——in terms of communicative and semantic translation
8
作者 汪玲 《海外英语》 2017年第12期146-147,共2页
Qiu Sheng Fu,is considered as one of the finest works in Chinese literature, famous for its daring imagery. The translation of this masterpiece exposes a most difficult task for translators. The author picks out two w... Qiu Sheng Fu,is considered as one of the finest works in Chinese literature, famous for its daring imagery. The translation of this masterpiece exposes a most difficult task for translators. The author picks out two well-accepted translated versions:one is Ruo Jingguo's Ode To The Sound Of Autumn and L. Cranmer-Byng's Autumn, as the author sees it, they are the typical example of semantic translation and communicative translation of the source text respectively. From this perspective, the writer aims to make a comparative study and demonstrate the differences between the two. 展开更多
关键词 communicative translation semantic translation qiu Sheng Fu
下载PDF
On Equivalence And Evaluation
9
作者 孙贝 《海外英语》 2013年第11X期163-165,共3页
Equivalence, a central and controversial issue in translation, has been studied, discussed and disputed by many scholars. For this reason, they employed various approaches and have yielded fruitful and remarkable theo... Equivalence, a central and controversial issue in translation, has been studied, discussed and disputed by many scholars. For this reason, they employed various approaches and have yielded fruitful and remarkable theories. Three representative equivalence theories are selected in the thesis to elaborate equivalence: Nida's reader-response based dynamic equivalence, Catford's textual equivalence, Qiu Maoru's empirical formula on equivalence. Equivalence is an applicable tool to analyze and evaluate translation. 展开更多
关键词 EQUIVALENCE NIDA CATFORD qiu Maoru EVALUATION
下载PDF
《诗经》“裘意象”探微
10
作者 张守华 《淄博师专学报》 2009年第3期54-56,共3页
《诗经》写到"裘"的共有9首,《诗经》中的这些"裘"既是蔽体、保暖之衣,又是身份、地位之象征,还是文化人格之体现。以裘为衣是对上古衣皮风俗的继承;裘为身份、地位之象征,其成因则可追溯到图腾崇拜;羔羊比德,"... 《诗经》写到"裘"的共有9首,《诗经》中的这些"裘"既是蔽体、保暖之衣,又是身份、地位之象征,还是文化人格之体现。以裘为衣是对上古衣皮风俗的继承;裘为身份、地位之象征,其成因则可追溯到图腾崇拜;羔羊比德,"羔裘豹饰",则是一种刚柔相济的文化人格的体现。 展开更多
关键词 《诗经》 裘意象 文化人格
下载PDF
The Translation Diversity of Qiu Si—in the Perspective of Fuzzy Linguistic
11
作者 杨雪姣 《海外英语》 2014年第13期151-152,共2页
Fuzziness is universal in all human language in the world.It provides the literature works with inexhaustible beauty and charm.Chinese classical poetry is characterized by its suggestive,subtlety and implicitness.Ther... Fuzziness is universal in all human language in the world.It provides the literature works with inexhaustible beauty and charm.Chinese classical poetry is characterized by its suggestive,subtlety and implicitness.Therefore the author tries to study the fuzziness of Ma Zhiyuan’s Qiu Si and its translation from the perspective of fuzzy linguistics. 展开更多
关键词 FUZZINESS Fuzzy LANGUAGE qiu SI
下载PDF
皈依的基督徒——论李提摩太对《西游记》作者身份的重塑
12
作者 王文强 孙雁冰 《基督教文化学刊》 2021年第1期244-264,共21页
一、引言1913年,上海广学会(Christian Literature Society)推出了英国传教士李提摩太(Timothy Richard)的《西游记》英译本《天国之行:一部伟大的中国史诗和寓言》(A Mission to Heaven:A Great Chinese Epic andAllegory),在此之前,... 一、引言1913年,上海广学会(Christian Literature Society)推出了英国传教士李提摩太(Timothy Richard)的《西游记》英译本《天国之行:一部伟大的中国史诗和寓言》(A Mission to Heaven:A Great Chinese Epic andAllegory),在此之前,《西游记》的"英文翻译是片段式的"①。尽管李氏的《西游记》译本也只是"《西游记》的一个轮廓"②. 展开更多
关键词 Journey to the West qiu Chuji Remolding Timothy Richard
原文传递
On the C-E Translation of Cultural Information in Tourist Publicity Materials
13
作者 辜庆华 殷小敏 《海外英语》 2011年第5X期151-152,共2页
Chinese scholar Qiu Maoru points out that the aim of translation is,partly,to establish cultural equivalence between the source text and the target text.He also argues that whether or how to establish cultural equival... Chinese scholar Qiu Maoru points out that the aim of translation is,partly,to establish cultural equivalence between the source text and the target text.He also argues that whether or how to establish cultural equivalence depends on the following four factors:1) the type of source text;2) the significance of cultural flavor in the source text;3) the purpose of translation;4) the type of readers of the target text.This theory provides a good perspective for the C-E translation of cultural information in Tourist Publicity Materials.Under the guidance of this theory,this paper attempts to explore the methods of establishing cultural equivalence in translation of Tourist Publicity Materials. 展开更多
关键词 qiu Maoru CULTURAL equivalence C-E TRANSLATION of TOURIST PUBLICITY materials CULTURAL information
下载PDF
夏商基层社会的邑和丘 被引量:1
14
作者 张信通 《贵州师范学院学报》 2017年第2期1-8,共8页
夏商基层社会的邑属最小居民行政单位,受贵族统治管理。井田制是殷商的重要土地制度,井田的农业劳动者是众人、邑人,他们又是王师的武装力量。商代民众普遍居住的丘,亦是国家基层地域单位,被纳入行政管理序列。夏商高度重视基层社会管理... 夏商基层社会的邑属最小居民行政单位,受贵族统治管理。井田制是殷商的重要土地制度,井田的农业劳动者是众人、邑人,他们又是王师的武装力量。商代民众普遍居住的丘,亦是国家基层地域单位,被纳入行政管理序列。夏商高度重视基层社会管理,中央设有专门政府机构管理基层。基层的邑和丘的行政管理,邑子主管邑内事务,丘小宰和小丘臣管理丘。夏商从中央到地方已经建立起一套完整的政治制度治理基层社会,夏商创制的基层社会管理模式为其后的西周所继承,并为后世不断发展完善。 展开更多
关键词 夏商
下载PDF
长沙吴简临湘侯国都乡民所在丘名考
15
作者 杨振红 《出土文献》 CSSCI 2022年第1期93-109,157,共18页
本文主要通过"出入"类简考察长沙吴简中临湘侯国都乡民所在丘的名称和数量。整理者释出或部分释出的丘名共有101个,通过比对图版,可以确认的丘名有37个,因整理者误释而衍出的丘名有37个,另有27个丘名因字迹漫漶无法确认,推测... 本文主要通过"出入"类简考察长沙吴简中临湘侯国都乡民所在丘的名称和数量。整理者释出或部分释出的丘名共有101个,通过比对图版,可以确认的丘名有37个,因整理者误释而衍出的丘名有37个,另有27个丘名因字迹漫漶无法确认,推测其中绝大多数仍应在已确认的37个丘名之中,应是误释衍生的丘名。都乡简集中在竹简[壹][贰][伍][陆][柒][捌]中。丘多以方位、地形、地貌、山林川泽等命名。丘名书写时存在将笔画繁复的字用简单的字或异体字替代的现象。 展开更多
关键词 长沙吴简 临湘侯国 都乡 出入简
下载PDF
释“一日三秋”之“秋” 被引量:1
16
作者 林忠 《重庆邮电大学学报(社会科学版)》 北大核心 2015年第2期133-136,共4页
词语释义既要考证其来源,又要看其发展。"秋"在《诗经·采葛》"一日不见,如三秋兮"中只能解释为"秋季(三个月)",但是语言是变化发展的,在现代汉语中,成语"一日三秋"的"秋"解释为... 词语释义既要考证其来源,又要看其发展。"秋"在《诗经·采葛》"一日不见,如三秋兮"中只能解释为"秋季(三个月)",但是语言是变化发展的,在现代汉语中,成语"一日三秋"的"秋"解释为"年"也是符合语言发展规律的。该发展过程经历了两次转喻:由"谷物成熟"转喻为"谷物成熟的时间、季节",即"秋季";再由"秋季(三个月)"转喻为"年"。前者属于"事件时间参照点"转喻,后者属于"部分时间与整体时间"转喻。最后,文章提出成语理解应该遵守古今演变原则和内涵意义为中心的原则。 展开更多
关键词 语义演变 内涵意义 转喻
下载PDF
古代动物名所指考21例
17
作者 李海霞 《重庆三峡学院学报》 2013年第1期93-96,共4页
经考证,古动物名"虎鱼"、"泡鱼"指刺魨,"绷鱼"指无毒刺魨,"鯺"指大的河豚,"鰽"指曹白鱼或鲥鱼,""指真鲷,"黄雀鱼"指黄鲫。"白凫"指天鹅,"白颊鸟... 经考证,古动物名"虎鱼"、"泡鱼"指刺魨,"绷鱼"指无毒刺魨,"鯺"指大的河豚,"鰽"指曹白鱼或鲥鱼,""指真鲷,"黄雀鱼"指黄鲫。"白凫"指天鹅,"白颊鸟"应指白脸山雀。"白猿"指得了白化病的猿猴,"墨猴"、"石猴"、"栗子猿"指小型眼镜猴(国内灭绝),"乌猿"指黑长臂猿,"黑猿"指长臂猿、滇金丝猴等,"马猴"指短尾猴,"黄狐"指沙狐,"牯犀"、"毛犀"指苏门答腊犀(国内灭绝),"黄鼠"、"貔貍"指旱獭。 展开更多
关键词 动物名 墨猴 黑猿 绷鱼 毛犀 黄鼠 貔貍
下载PDF
论“丘”及其蕴含的神话色彩
18
作者 张文哲 牛鹏志 《齐鲁师范学院学报》 2013年第5期9-12,22,共5页
综合古代神话传说及有关古文字知识,对上古地理作有限考察,从"丘"字的文化意义,提出昆仑与丘的关系,并确定其上古方位;同时首次提出不周山与丘及昆仑之关系;认为,上古神话中的不周山方位最初就在东南方向,齐鲁东南方就是上古... 综合古代神话传说及有关古文字知识,对上古地理作有限考察,从"丘"字的文化意义,提出昆仑与丘的关系,并确定其上古方位;同时首次提出不周山与丘及昆仑之关系;认为,上古神话中的不周山方位最初就在东南方向,齐鲁东南方就是上古神话中的重要地区甚或中心区域,是上古神话的一大源头。丘本为自然界之高山大丘,因神话色彩的渲染,而成为祭地降神之重要所在。 展开更多
关键词 昆仑 不周 神话
下载PDF
A Comparative Study of the Two Translation Versions of Qiu Chuang Feng Yu Xi from the Perspective of Skopos Theory
19
作者 GAO Yufeng 《Journal of Literature and Art Studies》 2020年第7期531-537,共7页
Hong Lou Meng is one of the most important works in Chinese classical novels,and the author,Cao Xueqin,gave his own understanding of the feudal society and his exclamation of the fickleness of the world in the novel.U... Hong Lou Meng is one of the most important works in Chinese classical novels,and the author,Cao Xueqin,gave his own understanding of the feudal society and his exclamation of the fickleness of the world in the novel.Up to now,the novel and the poems in the novel are still of high artistic value.Qiu Chuang Feng Yu Xi,as one of the most artistic and representative poems in the novel,has been translated into English by many translators.Among the translations,Yang Xianyi’s translation and David Hawkes’translation have the highest artistic achievements.Yang Xianyi is a famous Chinese translator and David Hawkes is a world-renowned sinologist in Britain.Because of their distinct identities,their translation purposes and translation styles are totally different.Guided by German translator Hans Vermeer’s Skopos Theory,this paper investigates the prologues of the translations of Hong Lou Meng and the translators’biographies.The findings indicate the respective translation purposes of Yang Xianyi and David Hawkes and their trade-off choices of translation methods.By means of objectively evaluation of the merits and demerits of the two translation versions of Qiu Chuang Feng Yu Xi,the rationality of existence of the translations in a specific cultural background is explained.It is proved that Skopos Theory is one of the general methods for the English translation of poems in Chinese classical novels. 展开更多
关键词 skopos theory qiu Chuang Feng Yu Xi translation purpose translation method
下载PDF
The Death of an Auteur:Qiu Huadong’s Confessionat Noon and the Spiritual Crisis of Intellectuals
20
作者 Fang-yu LI 《Frontiers of Literary Studies in China-Selected Publications from Chinese Universities》 2020年第1期76-98,共23页
Written by Qiu Huadong in 2000,Confession at Noon(Zhengwu de gongci)is a novel about the life of a renowned auteur one year after his suicide.Set at the end of the twentieth century,the story highlights the social and... Written by Qiu Huadong in 2000,Confession at Noon(Zhengwu de gongci)is a novel about the life of a renowned auteur one year after his suicide.Set at the end of the twentieth century,the story highlights the social and political change of the 1990s and its impact on the spiritual condition of intellectuals.The novel also addresses the changing role of writers as they confront new challenges presented by the rapid modernization and economic progress at the turn of the century.In this paper,I illustrate the ways in which Qiu unravels the spiritual agony of intellectuals through the portrayal of a film director’s dramatic life.I focus particularly on how Qiu uses narrative devices such as intertexuality and pastiche to illuminate the spiritual crisis and changing social position of intellectuals in the 1990s,and how he inserts fictional selves in the storytelling process to rethink his role as a writer-intellectualin the new era. 展开更多
关键词 qiu Huadong INTELLECTUALS WRITERS identity SPIRITUAL CRISIS
原文传递
上一页 1 2 80 下一页 到第
使用帮助 返回顶部