期刊文献+
共找到691篇文章
< 1 2 35 >
每页显示 20 50 100
大学学术权力的实践逻辑 被引量:128
1
作者 冯向东 《高等教育研究》 CSSCI 北大核心 2010年第4期28-34,共7页
大学学术权力自诞生以来随着大学组织—权力结构的演变,在实践中形成了自己的权力运行逻辑。学术权力是因大学知识生产的需要而赋予一部分学者在学术场域中制订规则和分配资源的话语权力;学术责任和对权力的监督与制衡,是学术权力正常... 大学学术权力自诞生以来随着大学组织—权力结构的演变,在实践中形成了自己的权力运行逻辑。学术权力是因大学知识生产的需要而赋予一部分学者在学术场域中制订规则和分配资源的话语权力;学术责任和对权力的监督与制衡,是学术权力正常运行不可缺少的条件。中国大学"行政化"背后的体制弊端,造成了学术权力难以走出的困境。 展开更多
关键词 学术权力 学术管理 话语权
原文传递
福柯的权力论与批评性语篇分析 被引量:82
2
作者 辛斌 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2006年第2期1-6,共6页
蒂施尔等(2000)在谈到CDA的理论渊源时指出,福柯对包括费尔克劳在内的一些CDA的倡导者是一个主要的影响来源。本文拟简述福柯的权力观和他关于权力与知识和话语的关系的思想,并试图由此表明,虽然以费尔克劳等人为代表的CDA深受福柯理论... 蒂施尔等(2000)在谈到CDA的理论渊源时指出,福柯对包括费尔克劳在内的一些CDA的倡导者是一个主要的影响来源。本文拟简述福柯的权力观和他关于权力与知识和话语的关系的思想,并试图由此表明,虽然以费尔克劳等人为代表的CDA深受福柯理论的影响,但在涉及权力、真理和意识形态等一些重要方面却有明显的差异。 展开更多
关键词 权力 话语 批评性分析
原文传递
翻译—一种双重权力话语制约下的再创造活动 被引量:52
3
作者 秦文华 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2001年第3期73-78,共6页
这篇文章旨在讨论权力话语对翻译理论与实践的影响。作者引证福柯的“权力话语”理论 ,从新历史主义文论角度和国内外翻译活动史实方面阐述了自己的观点 ,认为翻译活动受着原文作者和译文作者各自所处的权力话语的双重制约。
关键词 翻译研究 权力话语 新历史主义 再创造
原文传递
我国传统翻译研究中的盲点与误区 被引量:47
4
作者 吕俊 《外国语》 CSSCI 北大核心 2001年第5期48-54,共7页
本文揭示了我国传统翻译研究中的一些盲点与误区,指出这些盲点与误区应归因于结构主义语言学理论以及相继形成的结构主义文艺思潮。作者以后结构主义的一些理论,如现象学、哲学解释学以及解构主义等理论对它进行剖析,并指出翻译活动是... 本文揭示了我国传统翻译研究中的一些盲点与误区,指出这些盲点与误区应归因于结构主义语言学理论以及相继形成的结构主义文艺思潮。作者以后结构主义的一些理论,如现象学、哲学解释学以及解构主义等理论对它进行剖析,并指出翻译活动是一种双重权力话语的制约活动,它也与一个民族的文化地位有密切的关系。 展开更多
关键词 翻译研究 结构主义语言学 翻译活动 权力话语 盲点 文化地位 解构主义 文艺思潮 传统 学理
原文传递
话语权:全球化时代中国体育的诉求 被引量:47
5
作者 梁立启 邓星华 栗霞 《北京体育大学学报》 CSSCI 北大核心 2014年第11期32-36,42,共6页
体育话语权作为体育话语权利与权力的统一,在全球化时代备受世界各国的关注。运用文献资料法,首先对全球化时代国际体育话语格局进行了分析,认为当前西方国家主导着现代体育话语权,而非西方国家和民族地区的体育话语权则相当有限;其次... 体育话语权作为体育话语权利与权力的统一,在全球化时代备受世界各国的关注。运用文献资料法,首先对全球化时代国际体育话语格局进行了分析,认为当前西方国家主导着现代体育话语权,而非西方国家和民族地区的体育话语权则相当有限;其次探讨了东、西方话语交锋背后的中国体育发展时机与挑战,认为我国体育实力增强奠定了话语表达基础、体育强国战略优化了话语表达环境、体育全球化提供了话语表达平台,但我国体育的话语权威性和话语内容的质量亟需改善;最后从体育全球化的视野提出中国体育争取话语权的建议,即发展壮大体育实力,提高体育话语质量,优化话语环境,防范话语威胁,为打破西方主导的体育话语体系,维护国际体育秩序而做出努力。 展开更多
关键词 体育话语权 中国体育 文化软实力 体育全球化 话语权力 话语权利 民族传统体育 体育实力 体育强国战略
原文传递
历史书写中的生态话语权斗争——以“快活山的五朔节花柱”为例 被引量:46
6
作者 周雪娉 《南京林业大学学报(人文社会科学版)》 2019年第5期23-32,共10页
运用新历史主义核心概念"表述"的相关理论,对历史文本《普利茅斯开发史》《英国人的新迦南》以及霍桑的短篇小说《快活山的五朔节花柱》,关于"快活山的五朔节花柱"事件的"表述"进行分析,探讨涉及同一历... 运用新历史主义核心概念"表述"的相关理论,对历史文本《普利茅斯开发史》《英国人的新迦南》以及霍桑的短篇小说《快活山的五朔节花柱》,关于"快活山的五朔节花柱"事件的"表述"进行分析,探讨涉及同一历史事件的三个版本之间的差异和联系,阐明文字并不是一个透明的载体,可以重现一个作为完整的、真正的过去和物质性存在的历史;档案、史学家的历史专著并不是对客观存在的忠实记录,它们所宣称的真实只是一种权力话语建构的文本真实。无论是作为美国拓荒时代优秀历史学家威廉·布雷德福所撰写的历史文本《普利茅斯开发史》,还是他的政敌托马斯·莫顿的历史书写《英国人的新迦南》,或是小说家霍桑经典文学作品《快活山的五朔节花柱》,这三个文本关于"五朔节花柱"的书写在叙事语言、手法上并无二致。更重要的是,就其深层结构都是通过贬低、抬高、保存、涂抹和排除某些因素的选择从而赋予这一历史事件特定的意义,是基于自身的历史性与历史往事进行主体间性对话,都是关乎自身社会文化政治处境的"表述"。这种对历史的"表述"同时也作为一个历史事件建构了历史。 展开更多
关键词 新历史主义 《快活山的五朔节花柱》 权力话语 文本真实
下载PDF
权力话语制约下的翻译活动 被引量:36
7
作者 张瑜 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2001年第5期70-73,共4页
翻译不是纯粹的文本之间的信息转换 ,而是在译入语文化的权力网络多元操控下 ,对原文本的重写。权力话语理论为翻译研究提供了宏观视角 ,揭示了翻译活动的社会性。
关键词 翻译研究 权力话语 多元操控 文化建构
下载PDF
文化资本与翻译的话语权力 被引量:35
8
作者 杨柳 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2003年第2期8-10,共3页
本文作者以皮埃尔·布迪厄的文化生产场理论,分析了翻译文化生产场内资本的占有与翻译的话语权力建构的关系,并对中国翻译如何在世界文化生产场内获取文化资本、建立独特的话语结构提出了个人见解。
关键词 文化资本 文化生产场 话语权力 翻译
原文传递
小说话语的人际意义——试析“Blackmail”中人物的权势关系 被引量:25
9
作者 管淑红 王雅丽 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2006年第4期10-13,共4页
本文根据Halliday的人际功能理论和Martin的评价系统理论来分析小说Hotel的片断“Blackmail”中的人物角色之间的权势关系。人际意义实现方式具有韵律性特征,因而实现人际意义的资源形式多样。通过对小说中各种评价资源的研究,揭示了... 本文根据Halliday的人际功能理论和Martin的评价系统理论来分析小说Hotel的片断“Blackmail”中的人物角色之间的权势关系。人际意义实现方式具有韵律性特征,因而实现人际意义的资源形式多样。通过对小说中各种评价资源的研究,揭示了小说语篇中作者/叙述人对人物及事件的的态度,明确了小说人物的人际关系,特别是权势关系。此研究有助于对小说的深刻理解及欣赏。 展开更多
关键词 人际意义 评价系统 权势关系 小说话语
下载PDF
驯服的身体,臣服的主体——评《千万别丢下我》 被引量:31
10
作者 浦立昕 《当代外国文学》 CSSCI 北大核心 2011年第1期108-115,共8页
石黑一雄的《千万别丢下我》讲述一群在寄宿学校生活成长的克隆人学生的凄惨故事。诸多学者从不同视角观照小说主题并剖析学生为何默然接受他们的命运。本文力图从福柯的权力、话语理论出发重新审视这个问题,指出权力一方面通过规训手... 石黑一雄的《千万别丢下我》讲述一群在寄宿学校生活成长的克隆人学生的凄惨故事。诸多学者从不同视角观照小说主题并剖析学生为何默然接受他们的命运。本文力图从福柯的权力、话语理论出发重新审视这个问题,指出权力一方面通过规训手段把克隆人变为一群驯服的身体以满足社会的需要,另一方面又通过话语力量来建构克隆人的臣服的主体。克隆人囿于"驯服的身体"和"臣服的主体",他们只能默然地接受自己命运的安排。 展开更多
关键词 石黑一雄 《千万别丢下我》 权力 话语
原文传递
去中心化与集中化:人工智能时代的权力悖论 被引量:30
11
作者 叶娟丽 徐琴 《上海大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2019年第6期1-12,共12页
互联网的多节点、无中心设计弱化了传统科层组织包括政府和大型企业的单向度权力结构,个体、社会组织和政府在某种意义上都得以成为平等的话语主体,话语权由政府这个传统的权力中心向社会弥散,使得人工智能时代的权力结构呈现明显的去... 互联网的多节点、无中心设计弱化了传统科层组织包括政府和大型企业的单向度权力结构,个体、社会组织和政府在某种意义上都得以成为平等的话语主体,话语权由政府这个传统的权力中心向社会弥散,使得人工智能时代的权力结构呈现明显的去中心化特征。但与此同时,那些掌握了人工智能核心技术与海量数据的科技巨头及少数知识精英,在资本与数据逻辑的主导之下,又获得了处置个体信息甚至控制政治议程的权力,话语权由网络空间分散的个体向新兴资本与知识中心聚合,使得人工智能时代的权力结构又呈现出明显的集中化特征。表面上看,人工智能时代的权力走向呈现出去中心化与集中化的悖论;但本质上,权力仍然是那些掌握着社会最丰富资源的群体的一种影响力。权力永远依附于特定的资源,这种资源既可以是传统社会的政治或军事实力,也可能是资本主义社会的物质财富或财力,还可以是人工智能时代的信息、技术或知识,权力基础的这种变化,正是政治学研究需要关注的重要课题。 展开更多
关键词 人工智能 权力悖论 话语权 去中心化 集中化
下载PDF
权力话语理论与翻译理论和实践 被引量:25
12
作者 郝吉环 《语言与翻译》 北大核心 2004年第2期54-57,共4页
由法国哲学家米歇尔·福柯提出的权力话语理论已被广泛运用于诸多领域,对整个西方文化研究产生了巨大的影响。同时也为翻译研究提供了新的理论视角和研究方法。实际上,翻译不是纯粹的文本间的信息转换,而是一种复杂的由权力话语操... 由法国哲学家米歇尔·福柯提出的权力话语理论已被广泛运用于诸多领域,对整个西方文化研究产生了巨大的影响。同时也为翻译研究提供了新的理论视角和研究方法。实际上,翻译不是纯粹的文本间的信息转换,而是一种复杂的由权力话语操控的产物。所以。 展开更多
关键词 权力话语 翻译研究 信息转换
下载PDF
论中国企业外介翻译的学术与行政管理 被引量:20
13
作者 陈刚 俞旭燕 《浙江大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2004年第2期105-112,共8页
中国企业通过新闻媒体做对外推介广告,其译文问题颇多,可谓司空见惯。《中国翻译》等专业杂志虽对这类问题提出过批评,但似乎只是提出问题,并未深入探讨并解决问题。事实上,这涉及到翻译的双重管理问题:学术管理和行政管理。前者指对翻... 中国企业通过新闻媒体做对外推介广告,其译文问题颇多,可谓司空见惯。《中国翻译》等专业杂志虽对这类问题提出过批评,但似乎只是提出问题,并未深入探讨并解决问题。事实上,这涉及到翻译的双重管理问题:学术管理和行政管理。前者指对翻译过程和翻译成品的学术把关,纽马克的文本分类及翻译方法、德国学派的功能翻译法等是进行学术管理的指导性理论;后者指“对译者的三认定”:对译者资格的认定、对译者级别的认定以及对译者译本的认定。翻译的结果管理即对译本的管理,其具体操作方式是运用“目的论”(skopestheorie)之改写(rewrite),其深层原因则在于翻译的话语权力。故没有学术部门和行政部门的通力协调、合作,要提高并保证对外宣传广告的翻译质量仍然是空话。 展开更多
关键词 企业外介翻译 学术和行政管理 功能派翻译理论 话语权力 文本类型 文体特征 翻译策略和改写
下载PDF
全球经济治理制度性话语权:一个基本的理论分析框架 被引量:25
14
作者 陈伟光 王燕 《社会科学》 CSSCI 北大核心 2016年第10期16-27,共12页
在以规则治理为基础的全球经济治理中,制度性话语权之争构成了大国博弈的核心。掌握制度制定优势的国家通过话语博弈,在全球经济治理中对自己分配较多的权力。现有的话语权力理论并不能对全球经济治理制度性话语权提供完整解释,而需对... 在以规则治理为基础的全球经济治理中,制度性话语权之争构成了大国博弈的核心。掌握制度制定优势的国家通过话语博弈,在全球经济治理中对自己分配较多的权力。现有的话语权力理论并不能对全球经济治理制度性话语权提供完整解释,而需对其理论框架加以重构:设定前提假设、界定核心概念,明确全球经济治理制度性话语权的外部资源、内在要素及其相互关系和运作机制,并就话语身份、对象、内容、场合、时机、对价及方式七个要素对制度形成效率的影响加以剖析。中国当前参与全球经济治理,需克服发展阶段、经验不足和反制行为等约束,优化话语要素配置以提升自身的制度性权力。 展开更多
关键词 全球经济治理 话语权 国际经济制度
下载PDF
中国式现代化的传统文化根基 被引量:21
15
作者 董彪 《东北师大学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2023年第3期33-40,共8页
从精神气质和价值意蕴来看,中国式现代化之所以是中国式的,在于马克思主义基本原理同中华优秀传统文化的结合,在于科学社会主义的价值理念同传统文化基本观念的契合。根深方能叶茂,固本方能培元。深入理解中国式现代化的民族特色,应当... 从精神气质和价值意蕴来看,中国式现代化之所以是中国式的,在于马克思主义基本原理同中华优秀传统文化的结合,在于科学社会主义的价值理念同传统文化基本观念的契合。根深方能叶茂,固本方能培元。深入理解中国式现代化的民族特色,应当深刻认识传统文化是中国式现代化的中国特色之根;继续推动中国式现代化,需要有效激活传统文化这一现代化建设的精神动力之源;充分发挥中国式现代化的世界历史意义,必须促进文化自信自强,在传统文化传承创新中铸就中国式现代化的话语之魂。正是由于植根传统文化又再造传统文化,中国式现代化打破“现代化=西方化”的神话,走出了一条具有独特精神标识的新路,同时又超越民族和地域的特殊性限制,成为具有普遍意义的现代化类型。 展开更多
关键词 中国式现代化 传统文化 特色 动力 话语
下载PDF
话语·权力·真理——社会正义与“话语的伦理” 被引量:14
16
作者 章国锋 《社会科学》 CSSCI 北大核心 2006年第2期186-192,共7页
“话语”的冲突是引发人与人,乃至种族、民族和国家间的敌意和仇恨的根本原因,社会的不公正也根本地表现于话语的强权和话语权的不平等。话语的统治必须以权力为后盾,而权力则必须通过话语来贯彻自身。哈贝马斯提出了“话语伦理学”的构... “话语”的冲突是引发人与人,乃至种族、民族和国家间的敌意和仇恨的根本原因,社会的不公正也根本地表现于话语的强权和话语权的不平等。话语的统治必须以权力为后盾,而权力则必须通过话语来贯彻自身。哈贝马斯提出了“话语伦理学”的构想,认为要实现普遍的公正,消除当今世界严重存在的不平等,必须首先反对话语的霸权,在人际关系和国际关系中贯彻“交往理性”,将话语规范的恪守提升到社会伦理原则的高度,通过理性的交往和对话,达成广泛一致的“话语共识”,以解决矛盾、防止冲突、然而,哈贝马斯的这一构想却包含着明显的悖论。 展开更多
关键词 话语 权力 真理 话语的伦理
下载PDF
论福柯的三维话语理论 被引量:15
17
作者 陈长利 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2006年第2期127-129,共3页
本文认为,福柯的话语理论不是知识话语、权力话语某个单一维度,而是一个话语系统。这个话语系统是由知识话语、权力话语、生命话语三个维度共同构成的。知识话语关注的是真理自身形成的问题,权力话语关注的是作为整体的社会关系规则的问... 本文认为,福柯的话语理论不是知识话语、权力话语某个单一维度,而是一个话语系统。这个话语系统是由知识话语、权力话语、生命话语三个维度共同构成的。知识话语关注的是真理自身形成的问题,权力话语关注的是作为整体的社会关系规则的问题,生命话语关注的是经验主体建构理想的问题。 展开更多
关键词 福柯 知识话语 权力话语 生命话语
下载PDF
西方当代“话语”原论 被引量:15
18
作者 金德万 黄南珊 《西北师大学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2006年第5期53-57,共5页
在西方后现代主义看来,话语作为人的社会交往本体性存在方式,与人的全部问题息息相关。话语一旦形成,便拥有了自己的意义世界。话语系统是一个散布系统,包括对象、表达形式、概念和主题选择四个建构维度。话语所具有的强制性和排他性的... 在西方后现代主义看来,话语作为人的社会交往本体性存在方式,与人的全部问题息息相关。话语一旦形成,便拥有了自己的意义世界。话语系统是一个散布系统,包括对象、表达形式、概念和主题选择四个建构维度。话语所具有的强制性和排他性的影响力就是话语权,话语权的作用力构成话语的外在系统。 展开更多
关键词 话语 语话系统 话语权 话语分析
下载PDF
跨文化传播视阈下的新闻编译——以《参考消息》防控甲流的几则新闻稿为例 被引量:20
19
作者 程维 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2010年第3期27-32,共6页
本文以《参考消息》的编译文章为研究对象,借用莫娜.贝克的框架建构理论,将新闻编译这一特殊的翻译活动置于跨文化传播视阈下进行研究。通过对研究对象的翻译策略得失的分析,本文指出,除了熟悉语言转换的技巧以外,编译者还应考虑到文化... 本文以《参考消息》的编译文章为研究对象,借用莫娜.贝克的框架建构理论,将新闻编译这一特殊的翻译活动置于跨文化传播视阈下进行研究。通过对研究对象的翻译策略得失的分析,本文指出,除了熟悉语言转换的技巧以外,编译者还应考虑到文化差异导致的中西方新闻价值的差异、新闻写作思维的差异以及受众的阅读期待差异等因素,并积极地维护自己的话语权。 展开更多
关键词 新闻编译 跨文化传播 框架建构 新闻价值 新闻写作 话语权
下载PDF
中国梦与话语权的建构——一项基于语料库的新华社对外报道中国梦话语研究 被引量:19
20
作者 刘立华 马俊杰 《天津外国语大学学报》 2016年第1期29-34,81,共6页
本研究以新华社对中国梦的对外报道为案例,自建小型语料库,从话语分析的角度,对新华社关于中国梦的对外报道进行定量和定性的分析,详细探讨了新华社对外报道中国梦时最常涉及的话语策略,同时在话语权构建这一大的背景下讨论了中国官方... 本研究以新华社对中国梦的对外报道为案例,自建小型语料库,从话语分析的角度,对新华社关于中国梦的对外报道进行定量和定性的分析,详细探讨了新华社对外报道中国梦时最常涉及的话语策略,同时在话语权构建这一大的背景下讨论了中国官方媒体对中国梦这一议题的话语实践。研究发现,新华社对外报道中国梦时存在明显的官方化和正面宣扬特点。文章对这些特点及其效果进行了讨论。 展开更多
关键词 话语权 话语实践 中国梦
下载PDF
上一页 1 2 35 下一页 到第
使用帮助 返回顶部