期刊文献+
共找到85篇文章
< 1 2 5 >
每页显示 20 50 100
语言复杂性的功能语言学研究——《爱丽丝漫游奇遇记》原著与简写本难易程度比较 被引量:9
1
作者 黄国文 刘衍 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2015年第2期1-7,共7页
《爱丽丝漫游奇遇记》是英国小说家Carroll的一部儿童文学作品。原著出版后,出现了多种相应的简写本。本文以系统功能语言学为理论基础,以Halliday对语言复杂性的阐释为框架,采用定量、定性和对比相结合的方法,试图从词项密度和语法复... 《爱丽丝漫游奇遇记》是英国小说家Carroll的一部儿童文学作品。原著出版后,出现了多种相应的简写本。本文以系统功能语言学为理论基础,以Halliday对语言复杂性的阐释为框架,采用定量、定性和对比相结合的方法,试图从词项密度和语法复杂度两方面对《爱丽丝》原版小说和八个英文简写本难易程度进行考察。研究表明,各版本中原著语法复杂度最高,简写本1词项密度最高。本研究借用关于语言复杂性的论述说明《爱丽丝》各版本难易程度具有一定的合理性;各版本之所以难易程度不同,在很大程度上说是作者/改编者作为语言使用者根据不同的读者对象在词汇语法系统中做出不同选择的结果。 展开更多
关键词 语言复杂性 词项密度 语法复杂度 原著 简写本
原文传递
重建教学与人类知识史的结合——创新目标下的高校教科书改革 被引量:5
2
作者 刘振天 杨雅文 《高等教育研究》 CSSCI 北大核心 2003年第3期76-80,共5页
教学或教科书与人类知识史经历了一个从古代原始合一到近现代高度分离的发展演变过程。当今时代迫切需要重建教学或教科书与人类知识史的结合 。
关键词 教学 教科书 知识史 原著
原文传递
新中国成立70周年打造中国道路升级版 被引量:6
3
作者 胡鞍钢 《新疆师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2020年第1期7-26,2,共21页
新中国成立70年来取得了巨大成就,其根本原因就是坚持中国特色社会主义现代化道路。文本采用既相互联系、又不断升级和加强的"软件版本"对中国道路作了历史性梳理、分析、总结和评价。文本从21个方面梳理了新中国成立70年来... 新中国成立70年来取得了巨大成就,其根本原因就是坚持中国特色社会主义现代化道路。文本采用既相互联系、又不断升级和加强的"软件版本"对中国道路作了历史性梳理、分析、总结和评价。文本从21个方面梳理了新中国成立70年来几代领导人创新中国道路及发展战略,形成了1.0版到5.0版,不仅体现了中国道路的继承性、连续性,更体现了创新性、阶段性,成为这一道路的原创版、升级版、加强版,从而解释了中国奇迹是如何发生的,又是如何不断发展和创新的。 展开更多
关键词 中国道路 社会主要矛盾 原创版 升级版
下载PDF
林小发德译《西游记》的底本不是善本 被引量:6
4
作者 竺洪波 《淮海工学院学报(人文社会科学版)》 2017年第4期31-33,共3页
林小发德译本《西游记》的出版发行在海外掀起一股中国文化热潮,以此为阐述对象,肯定了译者付出的辛劳,为传播中华文化作出了积极的贡献,同时也指出了德译本《西游记》存在的缺陷。结合《西游记》学术史研究认为,德译本《西游记》的底... 林小发德译本《西游记》的出版发行在海外掀起一股中国文化热潮,以此为阐述对象,肯定了译者付出的辛劳,为传播中华文化作出了积极的贡献,同时也指出了德译本《西游记》存在的缺陷。结合《西游记》学术史研究认为,德译本《西游记》的底本为《西游证道书》,并非最佳选择,因为它不是一部《西游记》的善本;以《西游证道书》的思想立意欠准确,不能全面、准确反映《西游记》的"丰富性、多样性"文化内容;德译本《西游记》的作者署名无名氏值得商榷,因为"佚名"是一种混沌状态,标志着《西游记》文学主体性的失落,德译本重新退回混沌状态,等于抹去了以往百年的《西游记》研究成果,同时割裂了与中国读者普遍认同的联系。 展开更多
关键词 《西游记》 德译本《西游记》 底本 《西游证道书》 林小发
下载PDF
从《文选序》几种写、钞本推论其原貌 被引量:3
5
作者 傅刚 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》 2004年第1期50-54,共5页
现今所能见到的《文选序》早期写、钞本有 5种 :吐鲁番出土唐写本 ,日本上野精一氏藏钞本 ,日本猿投神社藏两种钞本 ,日本九条家藏本。由这几种写本与刻本的《文选序》相互对照所列异文可知 :九条家本出自李善本系统 ,接近于尤刻本 ;猿... 现今所能见到的《文选序》早期写、钞本有 5种 :吐鲁番出土唐写本 ,日本上野精一氏藏钞本 ,日本猿投神社藏两种钞本 ,日本九条家藏本。由这几种写本与刻本的《文选序》相互对照所列异文可知 :九条家本出自李善本系统 ,接近于尤刻本 ;猿投神社两藏本与上野本基本相同 ,与尤刻本不同。从猿投神社藏本又有不同于上野本的异文来看 ,可排除这几个钞本出于同一底本的可能。可以认为 ,这几种早期钞本保留了萧统 30卷本原貌 ,并由此可以探求《文选序》的本来面目。 展开更多
关键词 《文选序》 写本 钞本 刻本 藏本 李善本 原貌
下载PDF
从音系杂糅性的表现论《韵法直图》并非原本 被引量:3
6
作者 李军 《南昌大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第6期144-151,共8页
《韵法直图》音系杂糅性的各种表现反映,《韵法直图》音系杂糅的根源在于《韵法直图》并非原本,而是在很大程度上据《韵法横图》列字对原本进行了改动;《韵法直图》的研究要取得突破性的进展,必须还原其原貌,挖掘其蓝本。
关键词 《韵法直图》 《韵法横图》 音系杂糅 原本
下载PDF
协同多版本技术中原始版本及其表示和效果显示 被引量:2
7
作者 沈奇 窦万峰 《金陵科技学院学报》 2005年第1期19-23,共5页
讨论了协同图形编辑的研究现状和存在问题,针对并发操作的冲突和分类,在基于版本复制的分布协同多版本技术的基础上,提出了原始版本的存在必要性及其表示和效果显示方法。
关键词 协同图形编辑 操作意愿保证 版本复制 协同多版本技术 原始版本
下载PDF
《针灸大成》明代刊本新考 被引量:3
8
作者 俞晓旸 许军峰 石学敏 《中国针灸》 CAS CSCD 北大核心 2017年第2期225-226,共2页
历来认为赵文炳刊本是《针灸大成》最早刊本。经过比较发现,现存实际上有两个明代刊本,一系初刊本,中国科学院图书馆藏本即是;一系初刊本的修补本,天津中医药大学图书馆、浙江省图书馆、中国中医科学院图书馆藏本即是。差异只在于卷七... 历来认为赵文炳刊本是《针灸大成》最早刊本。经过比较发现,现存实际上有两个明代刊本,一系初刊本,中国科学院图书馆藏本即是;一系初刊本的修补本,天津中医药大学图书馆、浙江省图书馆、中国中医科学院图书馆藏本即是。差异只在于卷七《任脉经穴主治》最末"承浆"一条,此条初刊本无,修补本有。这都是明代的,而非清代的刻本。 展开更多
关键词 “承浆”条 版本 初刊本 修补本 刷印
原文传递
英语习语的翻译技巧 被引量:3
9
作者 曾晓俊 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》 2004年第1期137-140,共4页
习语是语言中独立而固定的特殊成分 ,是民族特色和各种修辞手段的集中表现。本文主要从习语的来源、习语的特点以及习语的翻译技巧三个方面对英语习语的翻译技巧进行了论述。
关键词 英语习语 原文 译文 翻译
下载PDF
从概念语法隐喻的角度解读《雾都孤儿》原著和简写本的差异 被引量:2
10
作者 吕文萍 《华北水利水电学院学报(社会科学版)》 2013年第4期135-138,共4页
系统功能语法创始人韩礼德首先提出关于语法隐喻的概念,他认为意义表达的不同变体不只是在词汇层,还应该在词汇语法层。词汇隐喻包含在语法隐喻之中,语法隐喻分为概念语法隐喻和人际语法隐喻两种类型。对文学名著《雾都孤儿》的原著与... 系统功能语法创始人韩礼德首先提出关于语法隐喻的概念,他认为意义表达的不同变体不只是在词汇层,还应该在词汇语法层。词汇隐喻包含在语法隐喻之中,语法隐喻分为概念语法隐喻和人际语法隐喻两种类型。对文学名著《雾都孤儿》的原著与简写本之间概念意义表达的变体进行对比,同时研究韩礼德的概念语法隐喻在文学原著中的实际运用及其发挥的语言学和文学的功能;归纳典型的一致式在简写本中所起的特殊作用。 展开更多
关键词 概念语法隐喻 原著 简写本《雾都孤儿》
下载PDF
《牡丹亭》蓝本综论 被引量:2
11
作者 徐锦玲 《北方论丛》 2004年第4期38-40,共3页
《牡丹亭》蓝本的发现及其"改编说"的确立经历了一个曲折、复杂的过程,众多学者为此做出了重要贡献,而为学界知之甚少的姜志雄的贡献是独特的。
关键词 牡丹亭 蓝本 改编说
下载PDF
论译者的风格意识 被引量:2
12
作者 黄忠 《合肥工业大学学报(社会科学版)》 2003年第5期122-125,共4页
在翻译的过程中,作家的风格是可译的,为了得到最佳的译文效果,译者必须具有强烈的风格意识。文章分析了在翻译实践中,特别是在文学作品的翻译实践中,译者的翻译观点、目的以及采用的翻译手段对其译文效果所产生的影响,并且指出虽然受到... 在翻译的过程中,作家的风格是可译的,为了得到最佳的译文效果,译者必须具有强烈的风格意识。文章分析了在翻译实践中,特别是在文学作品的翻译实践中,译者的翻译观点、目的以及采用的翻译手段对其译文效果所产生的影响,并且指出虽然受到原文的限制,译者也应该发挥主观能动性,选择符合自己口味的文本,并以原文风格为基础,追求与之相适应的译文。 展开更多
关键词 译者 原文风格 风格意识 译文效果
下载PDF
师陀《夏侯杞》考——师陀史料考辨之一 被引量:1
13
作者 胡斌 《南京师范大学文学院学报》 CSSCI 2014年第4期17-22,共6页
师陀的系列散文诗《夏侯杞》在建国前没有出版,因作者误编、修订等诸种因素,《师陀全集》中的《夏侯杞》已失去了当年的原貌。本文通过对"原刊本"的搜寻、"原刊本"与修订本的校读,设法回到历史的真实情境,还原《夏... 师陀的系列散文诗《夏侯杞》在建国前没有出版,因作者误编、修订等诸种因素,《师陀全集》中的《夏侯杞》已失去了当年的原貌。本文通过对"原刊本"的搜寻、"原刊本"与修订本的校读,设法回到历史的真实情境,还原《夏侯杞》的本来面貌,纠正师陀史料整理中的一些讹误。 展开更多
关键词 师陀 《夏侯杞》 “原刊本”
下载PDF
蜀石經所見《周禮·考工記》文本管窺
14
作者 虞萬里 《岭南学报》 CSSCI 2023年第1期165-195,共31页
唐石經被稱爲是“古本之終,今本之祖”。蜀石經是否與唐石經同祖太和舊本,以及蜀石經對後唐長興本、宋景德本以下有何影響,都是經典文本流傳中不可忽視的環節。以蜀石經《周禮·考工記》殘拓爲對象,從文獻和文字兩方面考察,推知蜀... 唐石經被稱爲是“古本之終,今本之祖”。蜀石經是否與唐石經同祖太和舊本,以及蜀石經對後唐長興本、宋景德本以下有何影響,都是經典文本流傳中不可忽視的環節。以蜀石經《周禮·考工記》殘拓爲對象,從文獻和文字兩方面考察,推知蜀石經與開成石經同祖兼有經注的太和舊本,唯開成石經僅取其經文而略加校勘,蜀石經則兼取經注,故蜀石經注文大致是太和舊本的面貌;長興本注文是在太和舊本基礎上廣收衆本再經校勘的文本,所以與蜀石經注文有不小的差異,張■《石經注文考異》是其見證。蜀石經注文中略可窺見唐代太和本以前的一些影子,但其校勘粗疏,留下不少譌誤。 展开更多
关键词 開成石經 蜀石經 周禮考工記 祖本 宋刻本
下载PDF
雒魏林英译《达生编》底本考
15
作者 孔梦娜 赵艳 《中华医史杂志》 2023年第4期245-250,共6页
发表于1842年的雒魏林《达生编》英译文是首部中医产科古籍英译专著。今以译后记为线索, 采用目录学、版本学等研究方法, 结合相关史料和图书馆馆藏信息, 考证发现该英译文底本为清道光五年(1825)粤东佛县绒线街福贤堂刻本, 现藏于澳大... 发表于1842年的雒魏林《达生编》英译文是首部中医产科古籍英译专著。今以译后记为线索, 采用目录学、版本学等研究方法, 结合相关史料和图书馆馆藏信息, 考证发现该英译文底本为清道光五年(1825)粤东佛县绒线街福贤堂刻本, 现藏于澳大利亚国家图书馆和爱尔兰皇家内科医学院敦氏图书馆, 且二者的藏书来源均与雒魏林相关。 展开更多
关键词 《达生编》 雒魏林 丘吉尔 英译底本
原文传递
科学与人文互动的魅力——以《寂静的春天》英汉对照为例 被引量:1
16
作者 张令千 《浙江万里学院学报》 2014年第6期67-72,共6页
原作和译本,无论是科学的还是文学艺术的,都负载着双重使命:记录和传播。科学文本与文学文本历来以各自独特的方式践行自己的使命。然而,将科学与文学有机地结合,来传递一种观点或理念,似乎更加有效、更具魅力、更能被人接受。文章基于... 原作和译本,无论是科学的还是文学艺术的,都负载着双重使命:记录和传播。科学文本与文学文本历来以各自独特的方式践行自己的使命。然而,将科学与文学有机地结合,来传递一种观点或理念,似乎更加有效、更具魅力、更能被人接受。文章基于《寂静的春天》的原作与译本的部分内容,就科学与人文结合所产生的独特艺术魅力及其对读者的影响作一个简要分析。 展开更多
关键词 原作 译本 科学 人文 意义
下载PDF
延安解放社版《列宁选集》初考 被引量:1
17
作者 王保贤 《中国延安干部学院学报》 2011年第2期117-121,80,共6页
最早的汉文版《列宁选集》,是在新中国建立前先后由莫斯科的外国工人出版局(社)和延安的解放社出版的,其母本均是6卷本的俄文版《列宁选集》;莫斯科外国工人出版局(社)并没有按计划完成翻译和出版工作,其剩余部分是由延安解放社完成的,... 最早的汉文版《列宁选集》,是在新中国建立前先后由莫斯科的外国工人出版局(社)和延安的解放社出版的,其母本均是6卷本的俄文版《列宁选集》;莫斯科外国工人出版局(社)并没有按计划完成翻译和出版工作,其剩余部分是由延安解放社完成的,但翻译虽然完成,原计划出版的20卷却因故没有全部问世,究竟实际出版了多少卷,还有待进一步考证。国内目前不少出版物中关于延安解放社版《列宁选集》的有关资料需要纠正。 展开更多
关键词 《列宁选集》汉文版 解放社 翻译 母本 考证
下载PDF
黄叔琳与中国古典“龙学”的终结 被引量:1
18
作者 朱文民 《语文学刊》 2019年第2期1-16,共16页
《文心雕龙》之有注,始于唐代,至黄叔琳《辑注》本出,"始有端绪"。面世之后,其功过是非,学界褒贬不一。通过列表比对和考察成书过程,可以证明其"讥难"为不实之词。我们认为黄叔琳《文心雕龙辑注》是对整个古典"... 《文心雕龙》之有注,始于唐代,至黄叔琳《辑注》本出,"始有端绪"。面世之后,其功过是非,学界褒贬不一。通过列表比对和考察成书过程,可以证明其"讥难"为不实之词。我们认为黄叔琳《文心雕龙辑注》是对整个古典"龙学"的集成,标志着古典"龙学"的终结,是"龙学"史上的一座丰碑。同时,在《文心雕龙辑注》养素堂本的乱象中,认为北京首都图书馆藏本当为姚培谦初刻本。古典"龙学"的终点,就是现代"龙学"的起点。 展开更多
关键词 黄叔琳 《文心雕龙辑注》 养素堂本 古典“龙学” 现代“龙学”
下载PDF
清代《西番译语》的序言和命名原则考察 被引量:1
19
作者 王振 《西藏研究》 北大核心 2019年第4期139-144,共6页
清代九种《西番译语》的序言和命名均有其结构规则,前人对此讨论较少。译语序言包括译语采集地所属的行政单位、军事单位和土司名目,行政和军事单位按照品级高低顺序交叉排列。译语初编本的命名是对序言中地名的概括,基本模式是"A... 清代九种《西番译语》的序言和命名均有其结构规则,前人对此讨论较少。译语序言包括译语采集地所属的行政单位、军事单位和土司名目,行政和军事单位按照品级高低顺序交叉排列。译语初编本的命名是对序言中地名的概括,基本模式是"A属B西番译语",其中A为序言中最高军事单位名称,B一般为级别较高且排序靠前的土司名称,据此推测两种书名未知的译语(川四、川八)名称当为《松潘属白马路西番译语》和《建昌属大盐井酥州等各西番译语》。 展开更多
关键词 《西番译语》 初编本 序言 命名
下载PDF
从人际语法隐喻的角度解读《雾都孤儿》原著和简写本的差异 被引量:1
20
作者 吕文萍 《陕西学前师范学院学报》 2014年第4期56-59,115,共5页
韩礼德主要提出概念语法隐喻和人际语法隐喻两种形式。概念语法隐喻指概念元功能的及物性过程可以隐喻成另一个过程(以及名词化),人际语法隐喻则包括情态隐喻和语气隐喻。在《雾都孤儿》原著和简写本的对比分析中,发现情态隐喻和语气隐... 韩礼德主要提出概念语法隐喻和人际语法隐喻两种形式。概念语法隐喻指概念元功能的及物性过程可以隐喻成另一个过程(以及名词化),人际语法隐喻则包括情态隐喻和语气隐喻。在《雾都孤儿》原著和简写本的对比分析中,发现情态隐喻和语气隐喻都更多地存在于前者,且对意义表达发挥了其独特的作用。 展开更多
关键词 人际语法隐喻 原著 简写本 《雾都孤儿》
下载PDF
上一页 1 2 5 下一页 到第
使用帮助 返回顶部