英语的名词化往往导至表达的抽象化。G. M. Young曾指出,“an excessive reliance on the noun at the expense Of the verb will, in the end, detach the mind of the writer from the realities of here and now,from when and how a...英语的名词化往往导至表达的抽象化。G. M. Young曾指出,“an excessive reliance on the noun at the expense Of the verb will, in the end, detach the mind of the writer from the realities of here and now,from when and how and in what mood the thing was done, and insensibly induce a habit of abstraction, generalization and vagueness.”英语的抽象表达法 (method of abstract dillon)主要见于大量使用抽象名词。迷类名词涵义概括,指称笼统,覆盖面广,往往有一种“虚”、“泛”、“暗”、“曲”、“隐”的“魅力”,因而便于用来表达复杂的思想和微妙的情绪。如:展开更多
文摘英语的名词化往往导至表达的抽象化。G. M. Young曾指出,“an excessive reliance on the noun at the expense Of the verb will, in the end, detach the mind of the writer from the realities of here and now,from when and how and in what mood the thing was done, and insensibly induce a habit of abstraction, generalization and vagueness.”英语的抽象表达法 (method of abstract dillon)主要见于大量使用抽象名词。迷类名词涵义概括,指称笼统,覆盖面广,往往有一种“虚”、“泛”、“暗”、“曲”、“隐”的“魅力”,因而便于用来表达复杂的思想和微妙的情绪。如: