The Jerome model, the Horace model and the Schleiermacher model are among the most popular translation models, which have exerted their different influences at different historical periods. This paper analyzes their m...The Jerome model, the Horace model and the Schleiermacher model are among the most popular translation models, which have exerted their different influences at different historical periods. This paper analyzes their main differences and similarities that find expression in their different criteria of "faithfulness" or "equivalence"and discusses their different roles in translation practice. The paper concludes that no single translation model is really better than another because the criteria of translation are dynamic rather than static.展开更多
The Jerome model and the Horace model are very popular translation models and have exerted different influences on translation theories and practice.This paper analyzes their main differences and similarities in terms...The Jerome model and the Horace model are very popular translation models and have exerted different influences on translation theories and practice.This paper analyzes their main differences and similarities in terms of their different criteria of'faithfulness'and'equivalence'.Through a case study,it concludes that a proper application of the two models to College - English Translation Teaching will help improve the teaching quality and the students’ translation ability.展开更多
Jerome' s Vulgate set the norms for translation aiming at linguistic equivalence between the SLT and the TLT,from which came the Jerome Model,though his views towards translating did not follow the prescribed orde...Jerome' s Vulgate set the norms for translation aiming at linguistic equivalence between the SLT and the TLT,from which came the Jerome Model,though his views towards translating did not follow the prescribed order,as different text-specific factors were involved in his theory building.To the contrary,Horace demonstrated a much more differentiated approach in his awareness of negotiation or sometimes collision between as many roles as can play in translation,such as translator/interpreter,clients,patronage,languages.Hence the Horace model focuses on text-pragmatic equivalence as the context under which translating is to take place is taken into account.展开更多
For many years,the two important translation styles,the Jerome model and the Horace model,are widely studied.Consisting of four parts,this paper will focus on making a comparison between the two translation models.
This paper introduces and compares two western translating theories represented by Horace and Jerome. According to the discussions, the author found both models have their own importance in the field of translation; f...This paper introduces and compares two western translating theories represented by Horace and Jerome. According to the discussions, the author found both models have their own importance in the field of translation; furthermore, they may be used in the same text to produce a good translation that satisfies both parties.展开更多
In this paper, two old translation models Jerome model and Horace model will be compared. Two English versions ofTianjingsha Qiusi by Ma Zhiyuan are examined to see how far two translation models can go in rendering o...In this paper, two old translation models Jerome model and Horace model will be compared. Two English versions ofTianjingsha Qiusi by Ma Zhiyuan are examined to see how far two translation models can go in rendering original beauty of Chineseshort lyric.展开更多
Jerome Model and Horace Model are the two influential translation models in the translation field. This article tries to find the similarities and differences between these two models.
The research tries to deplore the two translation models which are Jerome Model and Horace model with the translation of Chinese word yisi,and then concludes that the two kinds of models should be used in different si...The research tries to deplore the two translation models which are Jerome Model and Horace model with the translation of Chinese word yisi,and then concludes that the two kinds of models should be used in different situation after taking other elements just like context,culture,and the innate discrepancy of way of expression in Chinese and English into concern.展开更多
The Jerome model and the Horace model have a great influence on translation theories and practice from ancient times. This paper starts from a comparative study of the two models, and mainly discusses similarities, di...The Jerome model and the Horace model have a great influence on translation theories and practice from ancient times. This paper starts from a comparative study of the two models, and mainly discusses similarities, differences and weakness of them. And then, through the case study, it analyzes the application of the two models to English-Chinese translation. In the end,it draws a conclusion that generally accepted translation criterion does not exist, different types of texts require different translation criterion.展开更多
In the research of translation theory,many scholars propose and construct translation models,the purpose of which is to try to describe the translating process and find out the nature of translation.This thesis mainly...In the research of translation theory,many scholars propose and construct translation models,the purpose of which is to try to describe the translating process and find out the nature of translation.This thesis mainly introduces and analyses the characteristics of the Jerome Model and the Horace Model,and try to make a comparison between these two models for studying translations,in the hope of leading to deeper recognition and research of the translation process.展开更多
Translation always plays the crucial role in the cross-culture communication and the development of human being's history of civilization. The author of this papertries to make an analysis and contrast of the two ...Translation always plays the crucial role in the cross-culture communication and the development of human being's history of civilization. The author of this papertries to make an analysis and contrast of the two translation models: the Jerome model and the Horace model, pointing out that it is because of different circumstances that different translation models are used in the translation.展开更多
This paper first gives a brief introduction to both Jerome Model and Horace Model, and then makes comparison between them. Last it draws a conclusion that no one from them is better than the other.
There are three famous translation models in the field of translation: the Jerome model,the Horace model and the Schleiermacher model. The production and development of the three models have significant influence on t...There are three famous translation models in the field of translation: the Jerome model,the Horace model and the Schleiermacher model. The production and development of the three models have significant influence on the translation. To find the major differences between the two western classical translation theoretical models,we discuss the Jerome model and the Horace model deeply in this paper.展开更多
This study focuses on the three translation models,the Jerome model,the Horace model,the Schleiermacher model.The study intends to compare the three models,there are some similarities and differences between the three...This study focuses on the three translation models,the Jerome model,the Horace model,the Schleiermacher model.The study intends to compare the three models,there are some similarities and differences between the three models.By analyzing two kinds of the translation strategies,literal translation and free translation,this study argues that different source texts need different translation strategies.Translators should know the proper translation strategies and rich knowledge.展开更多
This paper will try to compare the Jerome model with the Horace model to look into advantages, shortages and relationship be-tween them. It mainly discusses the important roles of the Jerome model and the Horace model...This paper will try to compare the Jerome model with the Horace model to look into advantages, shortages and relationship be-tween them. It mainly discusses the important roles of the Jerome model and the Horace model in turning Chinese from their translation ef-fects. The present article comes to a conclusion that they are opposite, related, complementary, melting and permeating. And it gives us anidea that we should neither praise nor censure either of them, and we should adopt a correct method according to the concrete conditions toachieve a perfect translation effect.展开更多
文摘The Jerome model, the Horace model and the Schleiermacher model are among the most popular translation models, which have exerted their different influences at different historical periods. This paper analyzes their main differences and similarities that find expression in their different criteria of "faithfulness" or "equivalence"and discusses their different roles in translation practice. The paper concludes that no single translation model is really better than another because the criteria of translation are dynamic rather than static.
文摘The Jerome model and the Horace model are very popular translation models and have exerted different influences on translation theories and practice.This paper analyzes their main differences and similarities in terms of their different criteria of'faithfulness'and'equivalence'.Through a case study,it concludes that a proper application of the two models to College - English Translation Teaching will help improve the teaching quality and the students’ translation ability.
文摘Jerome' s Vulgate set the norms for translation aiming at linguistic equivalence between the SLT and the TLT,from which came the Jerome Model,though his views towards translating did not follow the prescribed order,as different text-specific factors were involved in his theory building.To the contrary,Horace demonstrated a much more differentiated approach in his awareness of negotiation or sometimes collision between as many roles as can play in translation,such as translator/interpreter,clients,patronage,languages.Hence the Horace model focuses on text-pragmatic equivalence as the context under which translating is to take place is taken into account.
文摘For many years,the two important translation styles,the Jerome model and the Horace model,are widely studied.Consisting of four parts,this paper will focus on making a comparison between the two translation models.
文摘This paper introduces and compares two western translating theories represented by Horace and Jerome. According to the discussions, the author found both models have their own importance in the field of translation; furthermore, they may be used in the same text to produce a good translation that satisfies both parties.
文摘In this paper, two old translation models Jerome model and Horace model will be compared. Two English versions ofTianjingsha Qiusi by Ma Zhiyuan are examined to see how far two translation models can go in rendering original beauty of Chineseshort lyric.
文摘Jerome Model and Horace Model are the two influential translation models in the translation field. This article tries to find the similarities and differences between these two models.
文摘The research tries to deplore the two translation models which are Jerome Model and Horace model with the translation of Chinese word yisi,and then concludes that the two kinds of models should be used in different situation after taking other elements just like context,culture,and the innate discrepancy of way of expression in Chinese and English into concern.
文摘The Jerome model and the Horace model have a great influence on translation theories and practice from ancient times. This paper starts from a comparative study of the two models, and mainly discusses similarities, differences and weakness of them. And then, through the case study, it analyzes the application of the two models to English-Chinese translation. In the end,it draws a conclusion that generally accepted translation criterion does not exist, different types of texts require different translation criterion.
文摘In the research of translation theory,many scholars propose and construct translation models,the purpose of which is to try to describe the translating process and find out the nature of translation.This thesis mainly introduces and analyses the characteristics of the Jerome Model and the Horace Model,and try to make a comparison between these two models for studying translations,in the hope of leading to deeper recognition and research of the translation process.
文摘Translation always plays the crucial role in the cross-culture communication and the development of human being's history of civilization. The author of this papertries to make an analysis and contrast of the two translation models: the Jerome model and the Horace model, pointing out that it is because of different circumstances that different translation models are used in the translation.
文摘This paper first gives a brief introduction to both Jerome Model and Horace Model, and then makes comparison between them. Last it draws a conclusion that no one from them is better than the other.
文摘There are three famous translation models in the field of translation: the Jerome model,the Horace model and the Schleiermacher model. The production and development of the three models have significant influence on the translation. To find the major differences between the two western classical translation theoretical models,we discuss the Jerome model and the Horace model deeply in this paper.
文摘This study focuses on the three translation models,the Jerome model,the Horace model,the Schleiermacher model.The study intends to compare the three models,there are some similarities and differences between the three models.By analyzing two kinds of the translation strategies,literal translation and free translation,this study argues that different source texts need different translation strategies.Translators should know the proper translation strategies and rich knowledge.
文摘This paper will try to compare the Jerome model with the Horace model to look into advantages, shortages and relationship be-tween them. It mainly discusses the important roles of the Jerome model and the Horace model in turning Chinese from their translation ef-fects. The present article comes to a conclusion that they are opposite, related, complementary, melting and permeating. And it gives us anidea that we should neither praise nor censure either of them, and we should adopt a correct method according to the concrete conditions toachieve a perfect translation effect.