In academic circles, presently there are roughly six versions of decipherment of the character “坍” in the word “坍工” related to a type of work in production, which occurs in inscriptions of Han period lacquered ...In academic circles, presently there are roughly six versions of decipherment of the character “坍” in the word “坍工” related to a type of work in production, which occurs in inscriptions of Han period lacquered articles. The opinions are widely divided, and no unanimous conclusion has been drawn. Actually this character should be deciphered as “坍” equal to “mao” (“冒” or “mao”) with themeaning “covering,” and the “坍工” therefore, is identical with “坍工” referring to lacquer painters who covered the body of products with a transparent coating of lacquer refined through a special process (the so-called “罩明”) . The word “坍工” referring to these lacquer painters can also be extended to mean“covering painters 罩工” The technology of covering artifacts with transparent lacquer that was “asclear as water” had been widely applied in China by the Han period, as early as more than 2,000 years ago.展开更多
文摘In academic circles, presently there are roughly six versions of decipherment of the character “坍” in the word “坍工” related to a type of work in production, which occurs in inscriptions of Han period lacquered articles. The opinions are widely divided, and no unanimous conclusion has been drawn. Actually this character should be deciphered as “坍” equal to “mao” (“冒” or “mao”) with themeaning “covering,” and the “坍工” therefore, is identical with “坍工” referring to lacquer painters who covered the body of products with a transparent coating of lacquer refined through a special process (the so-called “罩明”) . The word “坍工” referring to these lacquer painters can also be extended to mean“covering painters 罩工” The technology of covering artifacts with transparent lacquer that was “asclear as water” had been widely applied in China by the Han period, as early as more than 2,000 years ago.