期刊文献+
共找到58篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
两晋“碑文似赋”说补证
1
作者 雷恩海 欧阳一锋 《聊城大学学报(社会科学版)》 2024年第1期82-93,共12页
碑文于两晋之时多为叙述性,近于赋之铺陈,故易受赋影响,常主动借鉴赋之写法。两晋碑文沿袭汉碑传统,在题材、句式、用韵上多与辞赋“同体异用”,且常以赋家笔法叙述碑主家族功勋、描绘历史背景、敷陈碑主德行事业,使得碑文辞采增华,赋... 碑文于两晋之时多为叙述性,近于赋之铺陈,故易受赋影响,常主动借鉴赋之写法。两晋碑文沿袭汉碑传统,在题材、句式、用韵上多与辞赋“同体异用”,且常以赋家笔法叙述碑主家族功勋、描绘历史背景、敷陈碑主德行事业,使得碑文辞采增华,赋化倾向更为明显。“碑文似赋”实与魏晋文学自觉相关,援赋笔破体为文,虽使碑文一改汉魏体制,篇幅增长,但在整体上增强了其文学性、可读性和感染力,强化了其文学张力,使得泛文学观念落到了实处。 展开更多
关键词 两晋 碑文似赋 赋心 赋迹 补证
下载PDF
珍秦斋藏秦伯丧戈、矛考释 被引量:5
2
作者 董珊 《故宫博物院院刊》 北大核心 2006年第6期105-116,共12页
珍秦斋收藏的四件伯丧戈、矛,是最近发现的重要秦国文物。本文在考察器物形制和解释铭文的基础上,认为这四件戈、矛属于春秋早期,并结合文献指出,四件戈、矛的器主“伯丧”应是文献所见的大庶长弗忌。铭文还记载了春秋时秦国最初向东方... 珍秦斋收藏的四件伯丧戈、矛,是最近发现的重要秦国文物。本文在考察器物形制和解释铭文的基础上,认为这四件戈、矛属于春秋早期,并结合文献指出,四件戈、矛的器主“伯丧”应是文献所见的大庶长弗忌。铭文还记载了春秋时秦国最初向东方的发展,有特殊重要的历史意义。 展开更多
关键词 早期秦国史 兵器 铭文 有司 伯丧 庶长 弗忌
原文传递
援赋入碑:夏侯湛《张平子碑》对崔瑗《河间相张平子碑》之承变
3
作者 欧阳一锋 《阴山学刊》 2023年第6期32-39,共8页
陆云言其兄陆机“碑文似赋”,实揭示出西晋碑文受赋融衍之情形。西晋夏侯湛与东汉张衡有相似之坎坷经历,故在出补南阳相途中,睹平子墓而兴感,援张衡为异代知己,在继承东汉崔瑗《河间相张平子碑》的基础上,一改崔作辨裁之风,援赋入碑,撰... 陆云言其兄陆机“碑文似赋”,实揭示出西晋碑文受赋融衍之情形。西晋夏侯湛与东汉张衡有相似之坎坷经历,故在出补南阳相途中,睹平子墓而兴感,援张衡为异代知己,在继承东汉崔瑗《河间相张平子碑》的基础上,一改崔作辨裁之风,援赋入碑,撰《张平子碑》,与纪行赋同一情致,在感叹平子命运时,寄寓自身情怀,以赋家常用的“若夫”“向若”“于是”等连接词串连全篇,层次分明,极力敷写、赞扬张衡才学之高深,兼具艺术性与思想性。夏侯湛援赋入碑与魏晋文学自觉相关,在彰显其所具有的“赋家之心”时,扩大了碑文的容纳能力,使碑文语言更具张力,增强了碑文的文学性、可读性和感染力,使得泛文学观念落到了实处。 展开更多
关键词 夏侯湛 崔瑗 碑文 赋心 赋迹 承变
下载PDF
刘宋时期的《赋集》编纂及其学术意义
4
作者 董龙光 《励耘学刊》 2023年第2期63-78,305,共17页
南朝宋(刘宋)出现了三部《赋集》,分别由谢灵运、刘义宗和宋明帝刘彧编纂。魏晋以后辞赋数量激增使编纂《赋集》有了必要性,刘宋时期的国家典籍整理与私人校书、藏书事业的兴起,为文学总集编纂提供了重要材料来源。此时辞赋成为书写刘... 南朝宋(刘宋)出现了三部《赋集》,分别由谢灵运、刘义宗和宋明帝刘彧编纂。魏晋以后辞赋数量激增使编纂《赋集》有了必要性,刘宋时期的国家典籍整理与私人校书、藏书事业的兴起,为文学总集编纂提供了重要材料来源。此时辞赋成为书写刘宋王朝合法化、荣耀化的重要元素,也能有效在政治生活中传递政治意图;晋末宋初崇尚知识的风气影响了辞赋创作及取士,是辞赋成为重要文体的可能条件。作为我国第一次出现的专门性赋体总集,刘宋《赋集》不仅为当时的皇室成员提供习赋范本,而且反映了时人崇尚丽辞的审美趣向,并在探索编纂体例、辨析文体、保存赋体作品等方面具有重要意义。 展开更多
关键词 刘宋 《赋集》 谢灵运
下载PDF
“赋迹”“赋心”说涵义新探 被引量:2
5
作者 陶慧 《文艺理论研究》 CSSCI 北大核心 2017年第4期26-31,150,共7页
"赋迹""赋心"说出自《西京杂记》卷二"百日成赋"条,历来被学者作为研究司马相如及西汉赋论的重要材料。然而其说实际上并非出于西汉时之司马相如,而是魏晋人假托古人发表的对赋的一些观点。而这则赋论的... "赋迹""赋心"说出自《西京杂记》卷二"百日成赋"条,历来被学者作为研究司马相如及西汉赋论的重要材料。然而其说实际上并非出于西汉时之司马相如,而是魏晋人假托古人发表的对赋的一些观点。而这则赋论的意义也不仅仅在于它对汉大赋词采华瞻、内容宏富的特点作出了精准的概括,更在于其间折射出了在魏晋文论观和玄学时代思潮影响下,魏晋时人对辞赋本体与辞赋创作的独特见解。 展开更多
关键词 赋迹 赋心 魏晋时期 文论观 玄学
下载PDF
李鸿章《回埠札》及其早年仕途补正 被引量:1
6
作者 伏冲 《故宫博物院院刊》 CSSCI 北大核心 2017年第6期82-93,共12页
故宫博物院共收藏李鸿章尺牍40余通,《回埠札》在其中属于篇幅较长的一通,其内容的史料性及书法的代表性都极为重要。该札没有写明收信人和书写时间,信札中,李鸿章向收信人叙述了以庐州为中心的安徽中部各地在咸丰八年七八月间被太平军... 故宫博物院共收藏李鸿章尺牍40余通,《回埠札》在其中属于篇幅较长的一通,其内容的史料性及书法的代表性都极为重要。该札没有写明收信人和书写时间,信札中,李鸿章向收信人叙述了以庐州为中心的安徽中部各地在咸丰八年七八月间被太平军攻陷,及李家家眷在此役中背井离乡、流离失所的种种惨况。此外,李鸿章还婉拒了收信人召其进京辅政的邀请。此信可作为李鸿章接下来归入曾国藩幕僚的实证资料。李鸿章此札书法工整隽秀、严守法度,堪为其早期书法少有的精品之作。 展开更多
关键词 福济 曾国藩 太平天国 庐州 李鸿章书法
原文传递
可转换债券发行的动因与后果——基于“福记食品”的案例研究 被引量:10
7
作者 林建秀 《金融发展研究》 北大核心 2019年第3期64-71,共8页
本文基于可转换债券"后门"权益融资与控制管理层过度投资两个视角,分析福记食品可转换债券融资动因及其后果,揭示可转换债券融资要实现"后门"权益融资及控制管理层过度投资的动因所应具备的条件。研究结果认为,可... 本文基于可转换债券"后门"权益融资与控制管理层过度投资两个视角,分析福记食品可转换债券融资动因及其后果,揭示可转换债券融资要实现"后门"权益融资及控制管理层过度投资的动因所应具备的条件。研究结果认为,可转换债券融资收益与风险并存,可转换债券发行人为化解可转换债券融资风险,在提高盈利能力的同时,一方面须通过强化公司治理以提高决策效力,另一方面须根据发行人融资目的设计合理的可转换债券条款。 展开更多
关键词 可转换债券 后门权益 过度投资 福记食品
下载PDF
GC FU ji IX玻璃离子及银粉玻璃离子充填乳磨牙龋齿的疗效观察 被引量:9
8
作者 刘军 《中国实用医药》 2010年第24期52-53,共2页
目的比较GC FU ji IX玻璃离子和银粉玻璃离子在乳磨牙龋齿充填中的临床效果。方法选择72个病例144颗患牙,采用自身对照,一颗乳磨牙用GC FU ji IX玻璃离子充填,同名另一颗用银粉玻璃离子充填,半年、1年后分别复查。结果半年复查,两组成... 目的比较GC FU ji IX玻璃离子和银粉玻璃离子在乳磨牙龋齿充填中的临床效果。方法选择72个病例144颗患牙,采用自身对照,一颗乳磨牙用GC FU ji IX玻璃离子充填,同名另一颗用银粉玻璃离子充填,半年、1年后分别复查。结果半年复查,两组成功率无统计学差异(P>0.05);1年比较,GC FU ji IX玻璃离子成功率高于银粉玻璃离子,有统计学差异(P<0.05)。结论 GC FU ji IX玻璃离子是乳磨牙龋齿充填的理想材料,临床效果优于银粉玻璃离子。 展开更多
关键词 GC fu ji IX玻璃离子 银粉玻璃离子 乳磨牙 龋齿
下载PDF
《红拂记》盛传探因 被引量:2
9
作者 史春燕 吕靖波 《徐州教育学院学报》 2004年第3期78-80,共3页
在明代著名戏曲家张凤翼的所有作品中,《红拂记》是最具影响力的一部,不仅版本、改本的数量繁多,而且“梨园子弟多演之”,是名副其实的“场上之曲”。文章从分析这部剧作盛传的原因入手,认为《红拂记》既迎合了晚明文人的趋奇心理,又反... 在明代著名戏曲家张凤翼的所有作品中,《红拂记》是最具影响力的一部,不仅版本、改本的数量繁多,而且“梨园子弟多演之”,是名副其实的“场上之曲”。文章从分析这部剧作盛传的原因入手,认为《红拂记》既迎合了晚明文人的趋奇心理,又反映了当时一般士子的普遍理想,加之体制上的成功变革,这些因素最终促成了《红拂记》的一时盛行,并对之后明清戏曲的创作产生了影响。 展开更多
关键词 张凤翼 《红拂记》 盛传 探因
下载PDF
复肌康治疗免疫性肌病快速撤减激素验案 被引量:2
10
作者 李成文 《上海中医药杂志》 北大核心 2006年第1期34-35,共2页
免疫性肌病重症肌无力、多发性肌炎大剂量或长期应用激素治疗,可导致激素依赖及多种不良反应,病属阳虚与“药毒”,采用经验方复肌康治疗,以益气养血,温补肾阳,活血解毒。并举验案二则。
关键词 免疫性肌病 重症肌无力 多发性肌炎 复肌康 中医药疗法
下载PDF
《聊复集·医阶辨药》学术特色钩玄 被引量:1
11
作者 陈曦 张立平 +3 位作者 李董男 黄玉燕 郑齐 汤尔群 《陕西中医药大学学报》 2022年第1期38-41,共4页
清代御医汪必昌学验俱丰,但所撰《聊复集》今人多未闻名。其中"医阶辨药"一卷,是对临床类似药物的细致鉴别,内涵丰富,颇有临床实用价值。从"依据‘十剂’分类常用药物""注重考察药物同效异治""辨明... 清代御医汪必昌学验俱丰,但所撰《聊复集》今人多未闻名。其中"医阶辨药"一卷,是对临床类似药物的细致鉴别,内涵丰富,颇有临床实用价值。从"依据‘十剂’分类常用药物""注重考察药物同效异治""辨明同种药物运用差异""阐述不同炮制功效差异""对水的品种与效用辨析细致"等5个方面加以介绍,以期引起读者研究和利用。 展开更多
关键词 聊复集 汪必昌 辨药 功效 炮制
下载PDF
浅谈《群贤赋集》——越南第一赋集 被引量:1
12
作者 潘秋云 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》 2018年第1期58-65,71,共9页
本文介绍越南现存最早、规模最大的赋集:《群贤赋集》,它成书于1457年,1728年重刻并略有补充。探讨了赋集中的代表作家,以及《群贤赋集》在越南文学史上的地位与价值。通过对它的介绍,试着进一步探讨越南汉文赋的风貌。
关键词 群贤赋集 赋集 越南汉文赋
下载PDF
《聊复集·医阶辨证》学术特色钩玄
13
作者 陈曦 张立平 +3 位作者 李董男 黄玉燕 郑齐 汤尔群 《陕西中医药大学学报》 2021年第6期46-48,共3页
清代御医汪必昌学验俱丰,但所撰《聊复集》今人多未闻名。其中“医阶辨证”一卷,是对临床常见症状与体征的细致鉴别,内涵丰富,颇有临床实用价值。故从“涵括各科,条分缕析”“诊察鉴别,注重细节”“辨析病机,言简意赅”三个方面加以介绍... 清代御医汪必昌学验俱丰,但所撰《聊复集》今人多未闻名。其中“医阶辨证”一卷,是对临床常见症状与体征的细致鉴别,内涵丰富,颇有临床实用价值。故从“涵括各科,条分缕析”“诊察鉴别,注重细节”“辨析病机,言简意赅”三个方面加以介绍,以期引起读者重视和研究利用。 展开更多
关键词 聊复集 汪必昌 辨证 鉴别诊断 病机
下载PDF
旅游管理专业英语教学中民俗翻译问题探析
14
作者 毛行宇 《湖南城市学院学报(自然科学版)》 CAS 2016年第2期227-228,共2页
本文对民俗导译中的符际翻译作简要分析,进而从生态翻译学视角,例证符际翻译是导游适应民俗导译生态环境而对非语言符号文本进行移植的选择活动。
关键词 民俗 导译 符际翻译 生态翻译学
下载PDF
浅析林语堂的文化态度与跨文化传播实践——以林译《浮生六记》的翻译为例 被引量:24
15
作者 张季红 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2016年第1期71-75,94,共5页
林语堂先生是享誉世界的作家和翻译家,堪称近百年来对外"输出"中国文化最成功的人物。本文以林语堂译《浮生六记》的翻译为研究个案,以林语堂的文化态度为切入点,从分析林译《浮生六记》的译本选择、翻译副文本以及异化-归化... 林语堂先生是享誉世界的作家和翻译家,堪称近百年来对外"输出"中国文化最成功的人物。本文以林语堂译《浮生六记》的翻译为研究个案,以林语堂的文化态度为切入点,从分析林译《浮生六记》的译本选择、翻译副文本以及异化-归化兼顾的翻译策略入手,试图探析林语堂先生的文化态度与其跨文化传播实践之间的内在联系。 展开更多
关键词 文化态度 跨文化传播 林语堂 《浮生六记》 翻译
原文传递
林语堂与沈复 被引量:8
16
作者 王兆胜 《南阳师范学院学报》 CAS 2003年第7期76-79,共4页
因俞平伯与林语堂的介绍,清人沈复与他的《浮生六记》才得以崭露头角,为世人所瞩目。尤其是林语堂对《浮生六记》情有独钟,不仅赞赏有加,而且还将它译成英文,广为传布。林语堂受沈复笔下的芸娘影响最大,主要是她的贤德、风韵、乐而忘忧... 因俞平伯与林语堂的介绍,清人沈复与他的《浮生六记》才得以崭露头角,为世人所瞩目。尤其是林语堂对《浮生六记》情有独钟,不仅赞赏有加,而且还将它译成英文,广为传布。林语堂受沈复笔下的芸娘影响最大,主要是她的贤德、风韵、乐而忘忧的人生观等方面。另外,独抒己见、善写生活琐屑、亲近自然、体察物性、笔调从容平淡,这也是林语堂与沈复的共同点。 展开更多
关键词 林语堂 沈复 《浮生六记》 文学评论 清朝 悲剧意识 芸娘 人物形象 女性 小说
下载PDF
林语堂《浮生六记》英译研究述评 被引量:8
17
作者 翟红梅 姜家涛 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2006年第5期84-86,共3页
近年来,对林语堂《浮生六记》英译研究多数属微观研究。深化林语堂翻译研究应坚持国内外研究相结合,翻译思想和实践研究相结合,汉英和英汉翻译研究相结合,语言学、诗学、文化学翻译研究方法相结合,翻译主、客体研究相结合。
关键词 林语堂 <浮生六记> 翻译研究
下载PDF
外敷祛腐生肌散综合治疗慢性难愈合创面的临床观察 被引量:6
18
作者 刘德蓉 《内蒙古中医药》 2011年第3期1-2,共2页
目的:探索祛腐生肌散外敷治疗慢性难愈合创面临床效果。方法:将82例慢性难愈合创面患者按就诊顺序随机分为实验组(42例)和对照组(40例),实验组采用外敷祛腐生肌散、物理治疗、常规换药治疗;对照组采用常规换药治疗、凡士林油纱覆盖。采... 目的:探索祛腐生肌散外敷治疗慢性难愈合创面临床效果。方法:将82例慢性难愈合创面患者按就诊顺序随机分为实验组(42例)和对照组(40例),实验组采用外敷祛腐生肌散、物理治疗、常规换药治疗;对照组采用常规换药治疗、凡士林油纱覆盖。采用《中医病证诊断疗效标准》评价疗效。结果:治疗后实验组总有效率明显高于对照组(P<0.05),实验组疗效明显优于对照组。结论:应用外敷祛腐生肌散综合治疗慢性难愈合创面疗效显著。 展开更多
关键词 慢性难愈合创面 祛腐生肌散 物理治疗
下载PDF
从翻译补偿的角度探讨文化缺省的重构——兼评《浮生六记》林语堂译本 被引量:6
19
作者 彭娟 贾德江 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2008年第6期78-80,共3页
文化缺省即交际双方在交际过程中对共有的文化背景知识的省略。文学作品的翻译不可避免要进行跨越文化缺省的重构。林语堂在翻译《浮生六记》时对文化缺省进行了补偿,但也存在不足之处。
关键词 翻译补偿 文化缺省 重构 《浮生六记》
下载PDF
文学作品英译本中的重构现象研究--以《浮生六记》四部英译本为例
20
作者 胡小兵 《长春师范大学学报》 2024年第9期98-101,共4页
文学作品的英译一直被视为翻译学的重要研究领域。传统翻译观强调译本应对原文进行忠实再现,而现代翻译理论则开始转向译者的主体性和创造性,认为翻译过程是对原作品的一种改写与重构。本文以文学作品《浮生六记》为研究对象,通过对其... 文学作品的英译一直被视为翻译学的重要研究领域。传统翻译观强调译本应对原文进行忠实再现,而现代翻译理论则开始转向译者的主体性和创造性,认为翻译过程是对原作品的一种改写与重构。本文以文学作品《浮生六记》为研究对象,通过对其四部英文译本的深度比较,从副文本、叙事结构和翻译策略三个方面对文学翻译中的重构现象进行分析。研究结果显示,文学翻译中的译本重构是一个客观存在的现象,这种重构不仅丰富了译作的多样性,而且提高了文学作品译本在异域文化中的传播性与接受度。 展开更多
关键词 《浮生六记》 英译 译本研究 重构现象
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部