期刊文献+
共找到13篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《叶甫盖尼·奥涅金》中的“他人言语”:巴赫金与洛特曼的一场学术“对话”
1
作者 康澄 马源绍 《俄罗斯文艺》 2024年第3期140-149,共10页
具有开创意义的诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》受到米·巴赫金和尤里·洛特曼两大文论家的关注。巴赫金是“他人言语”概念的首创者,洛特曼对“他人言语”的研究则直接受巴赫金的启发,他高度评价巴赫金有关“他人言语”的若... 具有开创意义的诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》受到米·巴赫金和尤里·洛特曼两大文论家的关注。巴赫金是“他人言语”概念的首创者,洛特曼对“他人言语”的研究则直接受巴赫金的启发,他高度评价巴赫金有关“他人言语”的若干见解,认为巴赫金的深刻思想对于理解《叶甫盖尼·奥涅金》的艺术性质至关重要。与此同时,两位文论家对“他人言语”的内涵阐释与研究方法又有显著差异,从中可见他们的思想的交融和分野。本文将两位文论家对同一作品、同一个问题极富创意的“对话”展现出来,从不同的视角加深和丰富对“他人言语”的理解,并借此再对巴赫金和洛特曼的认识论和方法论作一番考察和思考。 展开更多
关键词 米·巴赫金 尤里·洛特曼 《叶甫盖尼·奥涅金》 他人言语
原文传递
图米纳斯幻想现实主义戏剧的非写实形态与方法论启示——以《叶甫盖尼·奥涅金》为例 被引量:5
2
作者 姜训禄 《戏剧艺术》 CSSCI 北大核心 2019年第5期108-115,共8页
关于现实主义戏剧,通常的审美范式是客观、真实地再现生活、塑造典型环境中的典型人物、关注生活真实和内心真实。其演剧形式美的一切衡量标准基于是否逼真,即在舞台上制造"生活幻觉"。里玛斯·图米纳斯的《叶甫盖尼·... 关于现实主义戏剧,通常的审美范式是客观、真实地再现生活、塑造典型环境中的典型人物、关注生活真实和内心真实。其演剧形式美的一切衡量标准基于是否逼真,即在舞台上制造"生活幻觉"。里玛斯·图米纳斯的《叶甫盖尼·奥涅金》以新视角挖掘原作以外的世界,通过演员的"第三张脸"、导演的剧本幻想和观众的处境幻想为我们展现了现实主义的非写实形态。图米纳斯的幻想现实主义是写意的现实主义,立足戏剧在剧场层面的原始功能,将观众关注的焦点从剧本情节转移到戏剧氛围,其方法论启示体现在现实主义戏剧的另一条建构路径--氛围戏剧。 展开更多
关键词 里玛斯 图米纳斯 叶甫盖尼 奥涅金 现实主义戏剧 非写实 氛围戏剧
原文传递
悲情的坚持——试析《叶甫盖尼·奥涅金》中达吉雅娜的人物形象 被引量:3
3
作者 高立伟 《白城师范学院学报》 2012年第4期62-65,共4页
达吉雅娜作为普希金长篇诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》的女主人公,常常被人们作为俄罗斯妇女美好道德形象的典范而代代加以歌颂。她敢爱敢恨,坚决果断,自始至终都坚持着自己选择的感情,仅仅因为爱着而坚持,但最终却让这份感情变成... 达吉雅娜作为普希金长篇诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》的女主人公,常常被人们作为俄罗斯妇女美好道德形象的典范而代代加以歌颂。她敢爱敢恨,坚决果断,自始至终都坚持着自己选择的感情,仅仅因为爱着而坚持,但最终却让这份感情变成了一份——悲情。 展开更多
关键词 《叶甫盖尼·奥涅金》 达吉雅娜 形象
下载PDF
俄国文学名著注释本对汉译的重要参考作用——以《叶甫盖尼·奥涅金》注释本为例 被引量:2
4
作者 王加兴 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2010年第5期136-139,共4页
俄罗斯一向有出版本国文学名著注释本的传统,这些注释本的内容非常广泛,既有作品所涉及的社会背景、历史事件和人物、民俗风情、生活习惯,也有文学典故、词语释义。本文对俄罗斯著名文学理论家和文化学家尤.米.洛特曼的《亚.谢.普希金... 俄罗斯一向有出版本国文学名著注释本的传统,这些注释本的内容非常广泛,既有作品所涉及的社会背景、历史事件和人物、民俗风情、生活习惯,也有文学典故、词语释义。本文对俄罗斯著名文学理论家和文化学家尤.米.洛特曼的《亚.谢.普希金的长篇小说<叶甫盖尼.奥涅金>注释》的内容及其特色作了简要概述,并以该书为依据具体考察了这部诗体小说的5个汉译本的部分译文质量,通过实例分析,指出:注释本有助于译者准确理解原文的内涵,降低译文的差错率。 展开更多
关键词 《叶甫盖尼·奥涅金》 注释本 洛特曼
原文传递
《叶甫盖尼·奥涅金》中的“我” 被引量:1
5
作者 李红 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2004年第2期126-128,共3页
普希金的代表作《叶甫盖尼·奥涅金》运用第一人称"我"进行叙事、抒情,长期以来,人们总是认为"我"就是普希金自己。实际上,从叙事学角度来看,这个"我"并非真实作者,而是隐含作者,或者称之为"第... 普希金的代表作《叶甫盖尼·奥涅金》运用第一人称"我"进行叙事、抒情,长期以来,人们总是认为"我"就是普希金自己。实际上,从叙事学角度来看,这个"我"并非真实作者,而是隐含作者,或者称之为"第二自我","我"作为叙述者成为作品中的一个独特角色。"我"的叙述话语分为叙述性话语和非叙述性话语,产生了独特的叙述效果。 展开更多
关键词 《叶甫盖尼·奥涅金》 “我” 叙述者 叙述话语
下载PDF
诗意、灵魂和迷误:三部俄苏小说改编的舞台剧——评《叶普盖尼·奥涅金》《卡拉马佐夫兄弟》和《静静的顿河》 被引量:1
6
作者 胡志毅 《文化艺术研究》 CSSCI 2020年第2期43-50,共8页
里马斯·图米纳斯导演的、根据普希金的诗体小说《叶普盖尼·奥涅金》改编的舞台剧,康斯坦丁·勃格莫罗夫导演的、根据陀思妥耶夫斯基的长篇小说改编的同名戏剧《卡拉马佐夫兄弟》,以及俄罗斯导演格里高利·利兹诺夫导... 里马斯·图米纳斯导演的、根据普希金的诗体小说《叶普盖尼·奥涅金》改编的舞台剧,康斯坦丁·勃格莫罗夫导演的、根据陀思妥耶夫斯基的长篇小说改编的同名戏剧《卡拉马佐夫兄弟》,以及俄罗斯导演格里高利·利兹诺夫导演的、根据肖洛霍夫的四卷本长篇小说改编的同名戏剧《静静的顿河》,直接影响了中国现当代作家的文学创作。本文从长篇小说改编为戏剧的角度来分析这三部作品在小说思想与舞台呈现、人物形象与舞台表演、小说技巧与舞台手法等方面所蕴含的舞台艺术的美学价值,由此探究俄罗斯文学和戏剧中诗意、灵魂和迷误的美学意蕴。 展开更多
关键词 俄苏小说 改编 舞台剧 《叶普盖尼·奥涅金》 《卡拉马佐夫兄弟》 《静静的顿河》
下载PDF
歌剧《叶夫根尼·奥涅金》中连斯基咏叹调研究 被引量:1
7
作者 戴剑武 《铜陵学院学报》 2015年第5期87-91,共5页
在柴科夫斯基著名歌剧《叶夫根尼·奥涅金》中,连斯基咏叹调《青春,青春,一生的黄金时代,你远远的飘向哪里?》是整个歌剧的核心部分,其结构之独特与精美,表现内涵之丰富,演唱难度之巨大均是其它咏叹调所无法比拟的。文章通过梳理作... 在柴科夫斯基著名歌剧《叶夫根尼·奥涅金》中,连斯基咏叹调《青春,青春,一生的黄金时代,你远远的飘向哪里?》是整个歌剧的核心部分,其结构之独特与精美,表现内涵之丰富,演唱难度之巨大均是其它咏叹调所无法比拟的。文章通过梳理作者身世和学习创作历程,分析歌剧中连斯基的诗人角色和人物性格,并运用典型谱例和音乐结构图例剖析歌剧中的演唱难点,力图为作品的演唱与教学提供借鉴。 展开更多
关键词 《叶夫根尼·奥涅金》 柴科夫斯基 连斯基 咏叹调
下载PDF
放大镜下观蝴蝶--纳博科夫《叶甫盖尼·奥涅金》注释本过眼录
8
作者 刘亚丁 王亚楠 《符号与传媒》 2022年第2期201-214,共14页
20世纪60年代弗拉基米尔·纳博科夫完成了对普希金诗歌体小说《叶甫盖尼·奥涅金》的翻译和注释。他在注释中述及对这部小说的选词和置词、章法、诗律、音声的洞见和阐释。纳博科夫在对手稿和文献的比较中考察了“奥涅金诗节”... 20世纪60年代弗拉基米尔·纳博科夫完成了对普希金诗歌体小说《叶甫盖尼·奥涅金》的翻译和注释。他在注释中述及对这部小说的选词和置词、章法、诗律、音声的洞见和阐释。纳博科夫在对手稿和文献的比较中考察了“奥涅金诗节”的由来和特色。在他的注释中偶见疏漏。与学者尼古拉·布罗茨基和尤里·洛特曼的《叶甫盖尼·奥涅金》注释本相比,作为诗人、小说家和文学教授的纳博科夫,其注释更注重诗歌的形式因素,也注释得更率性、更主观。 展开更多
关键词 弗拉基米尔·纳博科夫 《叶甫盖尼·奥涅金》 注释 形式论
下载PDF
奥涅金为何拒绝达吉雅娜?——《叶甫盖尼·奥涅金》中的抑郁症及其隐喻
9
作者 宋德发 王玲霞 《俄罗斯文艺》 CSSCI 2021年第1期59-66,共8页
奥涅金没有理由拒绝达吉雅娜,但是他却拒绝了,只因为他患有抑郁症。奥涅金的抑郁症不仅属于他个人,也属于那个时代的俄国贵族知识分子。因此,奥涅金的爱情悲剧实质上是文化转型时期俄国贵族知识分子的悲剧。奥涅金在道德上并不完善,但... 奥涅金没有理由拒绝达吉雅娜,但是他却拒绝了,只因为他患有抑郁症。奥涅金的抑郁症不仅属于他个人,也属于那个时代的俄国贵族知识分子。因此,奥涅金的爱情悲剧实质上是文化转型时期俄国贵族知识分子的悲剧。奥涅金在道德上并不完善,但因为以历史的、必然的方式走向毁灭,因此比道德上完善的连斯基更具有悲剧性,更能够成为小说的主人公。 展开更多
关键词 普希金 《叶甫盖尼·奥涅金》 悲剧性 抑郁症 隐喻
原文传递
叙事文本的“间离”:陌生化与生活化之间——析洛特曼对《叶甫盖尼·奥涅金》的研究 被引量:5
10
作者 张杰 康澄 《外国文学研究》 北大核心 2003年第6期58-62,共5页
长期以来 ,文艺理论与批评界已习惯于把文学创作看成是生活的文本化。然而 ,2 0世纪前苏联著名文艺理论家尤利·米哈依洛维奇·洛特曼则在分析普希金的诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》时 ,明确提出文学创作不仅不是生活的文本... 长期以来 ,文艺理论与批评界已习惯于把文学创作看成是生活的文本化。然而 ,2 0世纪前苏联著名文艺理论家尤利·米哈依洛维奇·洛特曼则在分析普希金的诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》时 ,明确提出文学创作不仅不是生活的文本化 ,而恰恰是文本的生活化。洛特曼运用了布莱希特提出的叙事剧的“间离效果” ,具体揭示了文本生活化的实现过程。 展开更多
关键词 尤利·米哈依洛维奇·洛特曼 <叶甫盖尼·奥涅金> 间离效果
下载PDF
试析洛特曼对《叶甫盖尼·奥涅金》的研究 被引量:3
11
作者 康澄 《外国文学研究》 北大核心 2002年第4期35-40,共6页
尤利·米哈依洛维奇·洛特曼是 2 0世纪前苏联著名文艺理论家、塔尔图符号学派的领袖人物。本论文在介绍洛特曼所进行的《叶甫盖尼·奥涅金》研究的基础上 ,指出洛特曼的研究并不试图归纳和总结普希金创作这本诗体小说的主... 尤利·米哈依洛维奇·洛特曼是 2 0世纪前苏联著名文艺理论家、塔尔图符号学派的领袖人物。本论文在介绍洛特曼所进行的《叶甫盖尼·奥涅金》研究的基础上 ,指出洛特曼的研究并不试图归纳和总结普希金创作这本诗体小说的主旋律 ,而是揭示了存在于《叶甫盖尼·奥涅金》本文中的种种相互对立的因素 ,并概括出了普希金创作这部伟大作品的一个基本法则——“矛盾原则”。本文认为 ,用整体性、系统化的研究方法来阐释艺术本文问题 ,是洛特曼文艺研究的一个重要特征。通过对普希金创作中矛盾原则的分析 ,洛特曼不仅为自己的理论从实践上进行了一次成功的诠释 ,而且探寻出了一种能够把形式主义批评与社会历史批评结合起来的途径 。 展开更多
关键词 尤利·米哈依洛维奇·洛特曼 《叶甫盖尼·奥涅金》 矛盾原则 方法论
下载PDF
本土视角观照下的叶甫盖尼·奥涅金
12
作者 池大红 宫小兵 《外国文学研究》 CSSCI 北大核心 2005年第6期146-152,共7页
本土视角深刻影响了中国学界对于叶甫盖尼·奥涅金的接受与阐释。在三、四十年代,普希金的革命现实主义作品受到重视,奥涅金的消极意义被反复提及。在五、六十年代,既有在庸俗社会观指导下对于奥涅金的粗暴批判,也有学理意义上对于... 本土视角深刻影响了中国学界对于叶甫盖尼·奥涅金的接受与阐释。在三、四十年代,普希金的革命现实主义作品受到重视,奥涅金的消极意义被反复提及。在五、六十年代,既有在庸俗社会观指导下对于奥涅金的粗暴批判,也有学理意义上对于奥涅金的客观解读。新时期以来,中国的奥涅金研究更加生动鲜活,奥涅金以更加丰富的面貌在场了。 展开更多
关键词 普希金 叶甫盖尼·奥涅金 本土视角
下载PDF
柴科夫斯基与歌剧《叶甫根尼·奥涅金》 被引量:1
13
作者 张玉香 《西安建筑科技大学学报(社会科学版)》 2005年第3期69-73,共5页
歌剧《叶甫根尼.奥涅金》是柴科夫斯基根据普希金的诗体小说《叶甫根尼.奥涅金》改编创作而成,是柴科夫斯基非常重要的一部作品。深刻剖析了歌剧《奥涅金》的内容结构,通过悲剧性、抒情性、民族性三个层面对歌剧的主题进行了细腻的分析... 歌剧《叶甫根尼.奥涅金》是柴科夫斯基根据普希金的诗体小说《叶甫根尼.奥涅金》改编创作而成,是柴科夫斯基非常重要的一部作品。深刻剖析了歌剧《奥涅金》的内容结构,通过悲剧性、抒情性、民族性三个层面对歌剧的主题进行了细腻的分析,并且对代表人物奥涅金、塔姬雅娜、连斯基等人的价值意义做出了评价。歌剧《奥涅金》的音乐,浓厚、炽热、震撼人心,展示出一种幸福的理想被残酷的社会现实所毁灭的悲剧。对柴科夫斯基的个人生活和丰富情感进行了十分必要的联系,反映出柴科夫斯基个人的思想感情与性格特点。 展开更多
关键词 柴科夫斯基 《叶甫根尼·奥涅金》 悲剧性 抒情风格 民族因素 歌剧
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部