期刊文献+
共找到442篇文章
< 1 2 23 >
每页显示 20 50 100
英语隐喻的分类、理解与翻译 被引量:45
1
作者 谭卫国 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2007年第6期42-46,共5页
简述国内外关于隐喻研究的概况,根据英语隐喻的形式和意义将其分为四种类型:简明的隐喻,半隐性隐喻,隐性隐喻和复杂的隐喻;结合丰富的实例,探讨英语隐喻的理解与翻译。文章试图论证:英语隐喻理解的关键在于掌握其定义,弄清其类型,同时... 简述国内外关于隐喻研究的概况,根据英语隐喻的形式和意义将其分为四种类型:简明的隐喻,半隐性隐喻,隐性隐喻和复杂的隐喻;结合丰富的实例,探讨英语隐喻的理解与翻译。文章试图论证:英语隐喻理解的关键在于掌握其定义,弄清其类型,同时紧密联系语境抓住三要素,即本体、喻体和相似点。深刻理解英语隐喻是准确翻译英语隐喻的前提。英语隐喻的翻译要注重选用恰当的翻译策略,应以直译法为主,必要时选用意译法、转译法或合译法。 展开更多
关键词 英语隐喻 分类 理解 翻译 相似点 直译法 意译法
原文传递
基于语料库的英语空间隐喻研究 被引量:29
2
作者 周江林 张家强 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2003年第5期27-31,共5页
认知语言学认为隐喻是人类基本的认知活动,而空间隐喻在人类的认知活动中扮演着重要的角色,许多抽象概念都必须通过空间隐喻来构建。本研究使用英国国家语料库检索high和low,旨在通过对真实语料的分析,找出high和low的拓展隐喻义、隐喻... 认知语言学认为隐喻是人类基本的认知活动,而空间隐喻在人类的认知活动中扮演着重要的角色,许多抽象概念都必须通过空间隐喻来构建。本研究使用英国国家语料库检索high和low,旨在通过对真实语料的分析,找出high和low的拓展隐喻义、隐喻拓展方向及其认知基础。语料分析表明,high和low主要用以构建5个目标域,即数量、状态、等级、时间和感官。 展开更多
关键词 英语 空间隐喻 语料库 目标域
下载PDF
浅谈广告英语中双关语、杜撰词、仿拟、明喻和暗喻的翻译 被引量:23
3
作者 刘荣征 《中国地质大学学报(社会科学版)》 2002年第4期75-78,共4页
英语修辞格是广告英语中经常使用的重要语言手段。如何对广告英语中的修辞进行翻译是人们关注的焦点。本文主要对广告英语中的双关、杜撰词、仿拟。
关键词 广告英语 双关 杜撰词 仿拟 明喻 暗喻 翻译
下载PDF
英汉视觉常规隐喻比较 被引量:17
4
作者 陈佳 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2003年第1期20-22,27,共4页
对英语和汉语中视觉词的常规隐喻用法进行统计分析表明,两种语言中均广泛存在着从实体的视觉源范畴向非视觉的思维、感情、态度等范畴的映射,而且这些隐喻表达由于人们反复长期使用已成为常规用法固化在语言中,一般人已感觉不到其隐喻... 对英语和汉语中视觉词的常规隐喻用法进行统计分析表明,两种语言中均广泛存在着从实体的视觉源范畴向非视觉的思维、感情、态度等范畴的映射,而且这些隐喻表达由于人们反复长期使用已成为常规用法固化在语言中,一般人已感觉不到其隐喻性了。在笔者所选的85个英语视觉常规隐喻表达中,有大约81%与汉语的完全对应。汉语和英语的视觉常规隐喻表达因此具有较明显的系统性,从而为下列假说提供了佐证,即:人类通过具体的身体经验来隐喻性地理解和表达抽象的思维、情感、态度等概念,不同的语言系统可以反映相似的认知过程。 展开更多
关键词 英语 汉语 视觉词 常规隐喻
下载PDF
英汉科技语言中的语法隐喻现象及其类型对比 被引量:7
5
作者 林芳 《新疆大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2002年第4期135-139,共5页
文章借助M.A.K.Halliday和C.Matthiessen提出的最新隐喻理论,首先探讨了语法隐喻产生的理据,指出语法隐喻的出现是对经验重构的结果,然后对英汉语科技文章中的语法隐喻类型进行对比研究,最终证明英汉科技语言中的语法隐喻不但在类型上一... 文章借助M.A.K.Halliday和C.Matthiessen提出的最新隐喻理论,首先探讨了语法隐喻产生的理据,指出语法隐喻的出现是对经验重构的结果,然后对英汉语科技文章中的语法隐喻类型进行对比研究,最终证明英汉科技语言中的语法隐喻不但在类型上一致,在功能上有惊人的相似。它们都是通过级降将句子打包或压缩,使次一级的单位可以起和上一级单位一样的语义功能,使科技语显得技术性强、抽象、客观、简练。语法隐喻是科技语言显示其语类特征不可或缺的手段。 展开更多
关键词 科技语言 语法隐喻 类型 英语 汉语 一致性
下载PDF
英语习语语言文化渊源新探 被引量:13
6
作者 梁爱民 《山东外语教学》 2003年第6期54-57,共4页
习语是语言词汇的重要组成部分,是语言中的某些部分经过长期的反复使用沉积形成的形式固定、简洁明快、寓意深刻的短语.而英语习语更是纷繁浩瀚,渗透着浓郁的文化气息,展现出独特的语言特色.本文试图用现代语言科学的方法透过英语习语... 习语是语言词汇的重要组成部分,是语言中的某些部分经过长期的反复使用沉积形成的形式固定、简洁明快、寓意深刻的短语.而英语习语更是纷繁浩瀚,渗透着浓郁的文化气息,展现出独特的语言特色.本文试图用现代语言科学的方法透过英语习语渊源对其丰富多彩的语言文化特色进行新的探索. 展开更多
关键词 英语 习语 民族文化 民间文化 比喻性 整体性 和谐性 语言文化
下载PDF
概念隐喻和转喻互动下非透明英语习语的认知研究 被引量:13
7
作者 申奥 梅德明 《西安外国语大学学报》 CSSCI 2018年第3期29-34,共6页
英语习语的非透明性是指习语意义无法直接等同于构成成分的字面意义之和,其非透明性蕴含了复杂的认知形成过程,可以基于概念隐喻和概念转喻的认知机制互动,形式语言学的语义成分分析法与激活认知机制的百科认知补充,进行全面的描述性与... 英语习语的非透明性是指习语意义无法直接等同于构成成分的字面意义之和,其非透明性蕴含了复杂的认知形成过程,可以基于概念隐喻和概念转喻的认知机制互动,形式语言学的语义成分分析法与激活认知机制的百科认知补充,进行全面的描述性与解释性研究。研究发现,在"奥康姆剃刀原则"的基础上,不同类别的非透明英语习语展示出九种认知互动过程。 展开更多
关键词 英语习语 非透明性 概念隐喻 概念转喻 认知机制
原文传递
英语口语隐喻类型和功能分析 被引量:11
8
作者 田苗 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2011年第2期68-71,共4页
本文着重分析英语口语中的隐喻类型和隐喻特点,指出英语口语中的词汇隐喻以名词、动词、形容词和介词为主,鲜有出现韩礼徳等论述的名词化等概念语法隐喻。但是由于口语句式与句子结构短小、松散等特殊性,语气隐喻和情态隐喻在口语交际... 本文着重分析英语口语中的隐喻类型和隐喻特点,指出英语口语中的词汇隐喻以名词、动词、形容词和介词为主,鲜有出现韩礼徳等论述的名词化等概念语法隐喻。但是由于口语句式与句子结构短小、松散等特殊性,语气隐喻和情态隐喻在口语交际中也有至关重要的作用。口语隐喻使语言生动,表意简练,还可以委婉表述出说话人的用意。 展开更多
关键词 口语 隐喻 隐喻类型 功能
原文传递
ESP名词化隐喻的功能与翻译策略——基于警务英语语篇的研究 被引量:11
9
作者 张莉萍 《外语电化教学》 CSSCI 北大核心 2016年第1期73-78,共6页
隐喻是人们对语言认知和理解的重要思维方式。基于隐喻理论并以名词化隐喻功能为视角,本文系统分析了警务英语的语篇特征,探讨名词化隐喻在语篇中的简洁、客观、精确和衔接功能。名词化隐喻功能的系统研究有助于对警务英语的语篇理解,... 隐喻是人们对语言认知和理解的重要思维方式。基于隐喻理论并以名词化隐喻功能为视角,本文系统分析了警务英语的语篇特征,探讨名词化隐喻在语篇中的简洁、客观、精确和衔接功能。名词化隐喻功能的系统研究有助于对警务英语的语篇理解,同时也给警务英语翻译研究带来新的启示。依据警务英语语篇的文体特征,本文进一步以功能对等为理论依据,提出行之有效的翻译策略。 展开更多
关键词 警务英语 名词化隐喻 语篇功能 翻译策略
原文传递
英语专业大学生概念隐喻归纳能力研究 被引量:10
10
作者 袁凤识 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2014年第5期35-39,共5页
本研究运用隐喻归纳测验,对522名英语专业大学生的概念隐喻归纳能力进行了分析。研究发现:1)被试概念隐喻归纳能力因任务不同而体现出一定的差异性,被试概念隐喻归纳的次级隐喻模式具有多样性,被试归纳出来的源域范畴具有明显的家族像似... 本研究运用隐喻归纳测验,对522名英语专业大学生的概念隐喻归纳能力进行了分析。研究发现:1)被试概念隐喻归纳能力因任务不同而体现出一定的差异性,被试概念隐喻归纳的次级隐喻模式具有多样性,被试归纳出来的源域范畴具有明显的家族像似性;2)语义联想和类比推理是被试所使用的主要隐喻归纳策略;3)被试的隐喻归纳过程和结果并不支持Lakoff&Johnson(1980)概念隐喻理论所认为的主体心智中存在概念隐喻表征体系这一观点。因此,研究认为我们应该对概念隐喻理论持谨慎态度,教学中不宜过分夸大其作用和价值。 展开更多
关键词 英语专业 概念隐喻 隐喻归纳 隐喻能力
原文传递
英语写作错误实证分析与多模态隐喻教学研究 被引量:10
11
作者 张长颉 《黑龙江高教研究》 CSSCI 北大核心 2015年第2期169-172,共4页
文章针对英语专业二年级学生所写的64份作文中出现的错误进行实证性研究分析。英语写作中的错误经过识别被分成不同的十个类别。基于以上结果,传统英语写作课程往往单纯从语言技能的角度加强学生写作的操练,而较少涉及非语言素材以及思... 文章针对英语专业二年级学生所写的64份作文中出现的错误进行实证性研究分析。英语写作中的错误经过识别被分成不同的十个类别。基于以上结果,传统英语写作课程往往单纯从语言技能的角度加强学生写作的操练,而较少涉及非语言素材以及思维模式,即多模态隐喻模式对学生英语写作能力提高的效力。文章基于实证研究结果,建议开展多模态隐喻深入研究并将其应用到英语写作教学中,真正地全方位地提高学生的英语写作能力。这将给予ESL/EFL教师一定启发并构建更为有效的英语写作教学策略。 展开更多
关键词 错误分析 英语写作 实证性研究 多模态隐喻 教学策略
下载PDF
网络英语的特点及构词特征探析 被引量:8
12
作者 覃敏 《哈尔滨学院学报》 2005年第12期127-129,共3页
网络英语是随着网络技术的发展而产生的。文章以出现网络英语的语言学理论为基础,浅析其通俗性、简约性和隐喻性的特点,分析了掌握网络英语的特点和规律,以利于更好地利用网络资源。
关键词 网络英语 通俗 简约 隐喻
下载PDF
从隐喻角度谈词汇教学 被引量:5
13
作者 唐玲 《重庆科技学院学报(社会科学版)》 2006年第1期117-120,共4页
讨论认知语言学中隐喻理论对英语词汇教学的指导作用。介绍隐喻应用于词汇教学的理论基础,阐述隐喻对词汇教学的几点启示:重视基本范畴词汇的教学,重视词汇隐喻意义的教学,从认知的角度进行一词多义教学和重视词汇文化内涵的教学。
关键词 英语教学 词汇教学 隐喻理论 启示
下载PDF
新闻英语中的隐喻及其翻译 被引量:6
14
作者 苏学雷 高海涛 《科技信息》 2008年第5期151-151,194,共2页
隐喻作为最重要的修辞方法之一,在新闻英语中有着广泛的应用。本文归纳了新闻英语中的隐喻的表现形式,,并探讨了新闻英语中隐喻翻译的方法和技巧。
关键词 新闻英语 隐喻 翻译
下载PDF
商务英语中的情态表达及其人际功能 被引量:6
15
作者 汪先锋 《哈尔滨学院学报》 2006年第4期95-99,共5页
情态是系统功能语法的一个重要概念,作为人际功能的一种体现方式,情态表达的是说话者对所述命题的信念与态度。情态系统在商务交际活动中起着十分重要的作用。文章从韩礼德的情态概念出发,结合商务英语的特点,分析了商务英语中的情态表... 情态是系统功能语法的一个重要概念,作为人际功能的一种体现方式,情态表达的是说话者对所述命题的信念与态度。情态系统在商务交际活动中起着十分重要的作用。文章从韩礼德的情态概念出发,结合商务英语的特点,分析了商务英语中的情态表达方式以及情态隐喻,最后探讨了商务英语情态表达的人际功能。 展开更多
关键词 商务英语 情态 情态隐喻 人际功能
下载PDF
广告隐喻的喻体意象及其翻译策略 被引量:7
16
作者 阳兰梅 《吉首大学学报(社会科学版)》 北大核心 2011年第4期158-160,共3页
隐喻在广告英语中大量存在,意象是广告文本的中心要素。广告意象来源于日常生活并借助明喻、暗喻、拟人、借代等手法凸显出来;喻体意象是翻译广告隐喻的关键,顺应广告文体的特点和英汉语的文化特性,喻体意象的翻译可采用保留原意象法、... 隐喻在广告英语中大量存在,意象是广告文本的中心要素。广告意象来源于日常生活并借助明喻、暗喻、拟人、借代等手法凸显出来;喻体意象是翻译广告隐喻的关键,顺应广告文体的特点和英汉语的文化特性,喻体意象的翻译可采用保留原意象法、重塑意象法、模糊意象法等四种策略。 展开更多
关键词 英语广告 隐喻 喻体意象 翻译策略
下载PDF
英汉两种语言有关“天气”的隐喻 被引量:5
17
作者 郑家芳 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2005年第3期72-74,共3页
隐喻不仅是一种语言现象,也是人类一种基本的认知手段。中英两种文化中包含着许多与“天气”有关的隐喻,在用法上存在着相似和差异。
关键词 英语 汉语 天气 隐喻 共性 差异
下载PDF
英汉语中隐喻的映射现象 被引量:7
18
作者 陆全 《中南民族学院学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2001年第4期123-125,共3页
:本文探讨了英汉语中隐喻的映射现象。作者认为 ,由于社会、民族、文化等因素的影响 ,英汉语中的隐喻映射存在着不同的特点。
关键词 英语 汉语 隐喻 概念映射 差异分析 社会 民族 文化 形象映射
下载PDF
跨文化视阈下英语文学隐喻的翻译探究 被引量:3
19
作者 姜丽 《黑河学院学报》 2023年第2期115-117,共3页
文学翻译是跨民族、跨时空的文化对话,不仅仅限于对语义的解读,还要综合考虑不同文化背景下对语言形式的恰当转换。隐喻是一种修辞手法,也是一种语言形式。在英语文学里,隐喻的运用十分常见。为了更准确地挖掘文学作品的文化内涵,在进... 文学翻译是跨民族、跨时空的文化对话,不仅仅限于对语义的解读,还要综合考虑不同文化背景下对语言形式的恰当转换。隐喻是一种修辞手法,也是一种语言形式。在英语文学里,隐喻的运用十分常见。为了更准确地挖掘文学作品的文化内涵,在进行翻译时,需要深切把握作者的精神与情感,为英语文学作品翻译添光增彩。探讨隐喻的内涵,结合英语文学隐喻的翻译,从跨文化视角提出完善策略。 展开更多
关键词 英语文学 隐喻翻译 跨文化
下载PDF
英汉明喻的区别差异——从motherly的辞格归属谈起 被引量:6
20
作者 黄伶燕 《茂名学院学报》 2010年第5期41-45,共5页
关于英语simile修辞格,英汉对比研究存在认识上的分歧,而有些分歧并非是学术性的。产生这些分歧的原因是多方面的,首先,习惯从汉语译文的视角出发来判断和界定英语原文的比喻现象,这是造成分歧和辞格归属混乱和矛盾的一个主要原因;其次... 关于英语simile修辞格,英汉对比研究存在认识上的分歧,而有些分歧并非是学术性的。产生这些分歧的原因是多方面的,首先,习惯从汉语译文的视角出发来判断和界定英语原文的比喻现象,这是造成分歧和辞格归属混乱和矛盾的一个主要原因;其次,漠视英汉之间存在的语言形式上的差异,把汉语区别明喻的法则应用到英语中来,忽视了英语自身的特点,忽略了英汉语比喻关系词之间存在的差异,从而错误地把英语的simile和metaphor与汉语的明喻和暗喻绝对地等同起来,没有认识到英语metaphor意义的广义性和范畴的宽泛性,这也是造成分歧的一个重要原因。 展开更多
关键词 英语-汉语 明喻 暗喻 语言差异 比喻差异
下载PDF
上一页 1 2 23 下一页 到第
使用帮助 返回顶部