期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
高职网站学校概况的英译失误研究
1
作者 胡安娜 《柳州职业技术学院学报》 2015年第3期95-99,共5页
依据德国功能主义翻译目的论,高职院校网站学校概况属于信息型文本,辅之以表达功能。广东4所高职院校网站学校概况的英译文中出现的语用翻译失误、文化翻译失误和语言翻译失误,根据目的论的翻译要求,是可以避免的,即翻译时既要忠实传达... 依据德国功能主义翻译目的论,高职院校网站学校概况属于信息型文本,辅之以表达功能。广东4所高职院校网站学校概况的英译文中出现的语用翻译失误、文化翻译失误和语言翻译失误,根据目的论的翻译要求,是可以避免的,即翻译时既要忠实传达中文源语的信息和思想,亦要符合英语语读者的文化期待和表达习惯。 展开更多
关键词 目的论 高职学校概况 英译 翻译失误
下载PDF
天水旅游景点介绍翻译问题之探析 被引量:3
2
作者 卢蓉 侯斌 《天水师范学院学报》 2009年第1期137-139,共3页
随着中国旅游业的迅猛发展,旅游景点翻译的力度也进一步加大,但目前中国旅游景点翻译的质量良莠不齐。作为甘肃省重要旅游地之一的天水市,在旅游景点翻译方面存在着拼写、印刷及标点符号错误、语法错误、随意增减原文信息和翻译缺位等... 随着中国旅游业的迅猛发展,旅游景点翻译的力度也进一步加大,但目前中国旅游景点翻译的质量良莠不齐。作为甘肃省重要旅游地之一的天水市,在旅游景点翻译方面存在着拼写、印刷及标点符号错误、语法错误、随意增减原文信息和翻译缺位等问题。针对这些问题,分析了其存在的原因并提出了省译法、组合法、增译法、转换法和综合法等翻译技巧。 展开更多
关键词 天水 旅游景点介绍语 翻译 探析
下载PDF
Thematic Analysis of English Introductions to Scenic Spots
3
作者 郭琳惠 《海外英语》 2013年第20期223-225,共3页
Of Halliday's three metafunctions, the textual function helps the written or spoken text organized into a coherent one as a whole. In the textual function, the thematic structure gives the clause its character as ... Of Halliday's three metafunctions, the textual function helps the written or spoken text organized into a coherent one as a whole. In the textual function, the thematic structure gives the clause its character as a message. Since tourism has become a booming industry on the global scale, introductions to scenic spots play a crucial role in attracting or persuading readers to visit the tourist destinations. This paper, by comparing the thematic structures of two English introductions to scenic spots, tries to analyze how the writer organizes the thematic structure in English tourist tests to achieve their communicative purpose of publicizing and promotion. 展开更多
关键词 THEMATIC STRUCTURE english introductions to SCENIC
下载PDF
中美大学网站学校简介的体裁对比研究 被引量:1
4
作者 徐露 《海外英语》 2014年第1X期222-224,共3页
作为宣传大学、提升大学知名度和影响力的专门用途语篇,大学网站中的学校简介具有显著的体裁结构和特定的交际目的。运用语步/步骤分析对选自中美大学网站的中英文简介各20篇进行体裁对比研究,发现中英文学校简介在语步内容、语步先后... 作为宣传大学、提升大学知名度和影响力的专门用途语篇,大学网站中的学校简介具有显著的体裁结构和特定的交际目的。运用语步/步骤分析对选自中美大学网站的中英文简介各20篇进行体裁对比研究,发现中英文学校简介在语步内容、语步先后顺序及步骤安排上存在差异,并就研究结果,从语步、步骤的选择等方面对中文简介的英译提出建议,使之更加"国际化"。 展开更多
关键词 中英文简介 体裁分析 语步/步骤分析 对比研究
下载PDF
生态翻译学视域下名胜简介英译与地方国际形象提升研究
5
作者 杨春丽 胡庚申 《西安外国语大学学报》 CSSCI 北大核心 2024年第4期109-113,共5页
为加强地方旅游资源外宣,提升中原国际形象,本文考察了中原风景名胜翻译的现状,聚焦自然类、人文类、宗教类相关风景名胜简介翻译中存在的问题。在生态翻译学理论及其“十化”译法的指导下,本研究结合具体案例,对不同类型的中原景区简... 为加强地方旅游资源外宣,提升中原国际形象,本文考察了中原风景名胜翻译的现状,聚焦自然类、人文类、宗教类相关风景名胜简介翻译中存在的问题。在生态翻译学理论及其“十化”译法的指导下,本研究结合具体案例,对不同类型的中原景区简介翻译提出了有针对性的改译方法,以期在生态理念层面提高中原名胜简介的翻译质量,使其更加符合生态文明理念,并实现促进中原旅游外宣、提升地方国际形象的目的。 展开更多
关键词 生态翻译学“十化”译法 中原名胜简介英译 旅游外宣 地方国际形象
原文传递
从顺应论看中国高校简介的英译过程研究 被引量:2
6
作者 郇春蕾 《佳木斯教育学院学报》 2011年第2期358-358,366,共2页
本文以Verschueren的顺应理论为基础,探讨中国高校简介英译的过程及研究方法。通过概括中国高校简介英译的研究现状和分析顺应论的研究成果在汉英翻译过程中的运用,得出顺应论对中国高校简介英译过程研究具有一定解释力的结论,以期使中... 本文以Verschueren的顺应理论为基础,探讨中国高校简介英译的过程及研究方法。通过概括中国高校简介英译的研究现状和分析顺应论的研究成果在汉英翻译过程中的运用,得出顺应论对中国高校简介英译过程研究具有一定解释力的结论,以期使中国高校简介英译研究的翻译过程在理论研究上能够得到重视。 展开更多
关键词 中国高校简介英译 顺应论 语境顺应 语言语境
原文传递
英语研究型论文引言语类结构探究
7
作者 喻志刚 《浙江外国语学院学报》 2022年第2期39-48,共10页
本文在综述专门用途英语和系统功能语言学两大学派对英语研究型论文引言语类结构研究的基础上,指出前人研究主要存在的两个问题:一是语类结构成分识别方法不够完善;二是语类结构描述框架对变体的解释力不足。针对第一个问题,本文依据Mar... 本文在综述专门用途英语和系统功能语言学两大学派对英语研究型论文引言语类结构研究的基础上,指出前人研究主要存在的两个问题:一是语类结构成分识别方法不够完善;二是语类结构描述框架对变体的解释力不足。针对第一个问题,本文依据Martin的语类理论和语篇语义理论提出了适用于英语研究型论文引言的语类结构成分识别方法;针对第二个问题,本文分析了多个学科共40篇英语研究型论文引言,参考流程图思想对所识别的语阶序列进行了模型化,提出了包容结构变体的英语研究型论文引言语类结构流程图。 展开更多
关键词 英语研究型论文引言 语类结构 语阶 流程图
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部