1
|
体认翻译学视野下的“映射”与“创仿” |
王寅
|
《中国外语》
CSSCI
北大核心
|
2020 |
34
|
|
2
|
体认翻译学的理论建构与实践应用 |
王寅
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2021 |
33
|
|
3
|
从翻译的认知观、认知翻译学到体认翻译学 |
王寅
|
《语言教育》
|
2023 |
2
|
|
4
|
体认翻译学视野下的汉语藏族文化负载词翻译——以《尘埃落定》英译本为例 |
于海艳
邓忠
|
《河北科技师范学院学报(社会科学版)》
|
2024 |
0 |
|
5
|
情感词翻译体认机制探究——基于《红楼梦》英译本 |
李启铭
李泠希
|
《广东水利电力职业技术学院学报》
|
2024 |
0 |
|
6
|
知识翻译学之体认解读(上) |
王寅
|
《当代外语研究》
|
2023 |
1
|
|
7
|
体认翻译学与知识翻译学考辨 |
张凌
|
《语言教育》
|
2023 |
1
|
|
8
|
基于体认翻译学的宋词隐喻英译研究:以《许渊冲经典英译古代诗歌1000首:苏轼诗词》为例 |
李瑛
黄千红
|
《语言教育》
|
2023 |
0 |
|
9
|
体认翻译三层次关联模式——以2013-2021年政府工作报告中中国特色词汇翻译为例 |
张仪
|
《乐山师范学院学报》
|
2023 |
0 |
|
10
|
史蒂芬·米歇尔《道德经》英译的“创”与“仿” |
梁萍
胡安江
|
《外国语文研究》
|
2023 |
0 |
|
11
|
翻译隐喻观的体认分析 |
王寅
|
《浙江外国语学院学报》
|
2021 |
0 |
|
12
|
商务译才跨文化胜任力体认培养:理据与路径 |
阳琼
|
《贵州师范学院学报》
|
2021 |
0 |
|
13
|
体认翻译观下《离骚》三译本名物意象对比研究 |
张可人
|
《乐山师范学院学报》
|
2023 |
1
|
|