期刊文献+
共找到41篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
道家的道与海德格尔的开辟道路 被引量:5
1
作者 那薇 《西北师大学报(社会科学版)》 北大核心 2005年第4期25-30,共6页
海德格尔认为,他的道路和道家的道之所以一脉相承,不是说二者都指称着由此达彼的桥梁,也不是指称通达天地、贯通阴阳最终存在意义的道路。海德格尔认为他的道路和道家的道含藏着思悟道说的一切神秘。道路和道家之道作为本源之道是使天... 海德格尔认为,他的道路和道家的道之所以一脉相承,不是说二者都指称着由此达彼的桥梁,也不是指称通达天地、贯通阴阳最终存在意义的道路。海德格尔认为他的道路和道家的道含藏着思悟道说的一切神秘。道路和道家之道作为本源之道是使天地万物成其自身的渊源。 展开更多
关键词 海德格尔 庄子 老子 道路
下载PDF
翻译原型论视角的老子哲学术语英译研究——以名词“道”译作way的理据为例 被引量:4
2
作者 刘孔喜 杨炳钧 《山东外语教学》 2015年第1期102-107,共6页
老子哲学术语的翻译极具挑战,其《道德经》中核心概念名词"道"的英译多样,至今争议不断。根据可见文献170余篇《道德经》英译文来看,其中共有61个不同时期的译本使用way一词来翻译"道",而国内译界对此多持否定态度... 老子哲学术语的翻译极具挑战,其《道德经》中核心概念名词"道"的英译多样,至今争议不断。根据可见文献170余篇《道德经》英译文来看,其中共有61个不同时期的译本使用way一词来翻译"道",而国内译界对此多持否定态度。本文在翻译原型论观照下探究"道"译作way的理据,基于翻译原型样例观及原型整合性等来阐释以way译"道"的合理性,以此彰显原型论途径的翻译研究对以老子哲学为代表的传统哲学术语翻译多样性的解释力。 展开更多
关键词 老子哲学 术语英译 way 翻译原型论
下载PDF
“直心为德”及其意象考释 被引量:5
3
作者 鲍永玲 《哲学分析》 2011年第3期28-36,195-196,共9页
"德"的古文乃是"悳",其含义必须在一个较大的语簇群里才能得到适当了解,如"道"、"性"、"得"、"直"、"枢"、"中",等等。不同语境里,"德"也... "德"的古文乃是"悳",其含义必须在一个较大的语簇群里才能得到适当了解,如"道"、"性"、"得"、"直"、"枢"、"中",等等。不同语境里,"德"也蕴含着丰富的、相互关联而又不同的喻象,这点尚未得到学界的充分重视。如老庄常将"道"、"德"对举,运用"静水"喻象来说明"德"。早期儒家重视"德"、"性"的联系,"德之端"的隐喻隐含着"木上生芽"的图象,"中通而直"、"直升而上"则成为"悳"的理想状态。同时,"良知"、"明德"的相互打通,亦使"人"成为天地之"光"的窍隙。故宋明理学家常有话头之一,即"惟人受中以生"而"天地至灵"。 展开更多
关键词
下载PDF
《春秋繁露》“道”论疏解
4
作者 何善蒙 《衡水学院学报》 2024年第2期39-47,共9页
《春秋繁露》中,董仲舒对于“道”的使用,主要表现在四个方面:《春秋》之道、先王之道、天地之道以及圣人之道。作为《春秋》学的大师,董氏的立论根基即是从“《春秋》之道”出发的,“《春秋》之道”奠定了整个董氏政治哲学的基础;而“... 《春秋繁露》中,董仲舒对于“道”的使用,主要表现在四个方面:《春秋》之道、先王之道、天地之道以及圣人之道。作为《春秋》学的大师,董氏的立论根基即是从“《春秋》之道”出发的,“《春秋》之道”奠定了整个董氏政治哲学的基础;而“先王之道”则是“《春秋》之道”的基本内涵,其实质就是王者配天;由此,“天地之道”就是董氏所有政治哲学讨论的依据,无论是原则还是具体措施,都是依据“天地之道”而展开的;而“圣人之道”则是董氏之“道”在教化成善上的一个具体的表现。董氏以政治哲学的建构为基础,形成了一个非常完善的“道”的阐释系统。 展开更多
关键词 董仲舒 《春秋繁露》
下载PDF
论庄子思想的不同层次及其作用 被引量:3
5
作者 严春友 《河北师范大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2005年第2期30-34,共5页
庄子的思想是由不同的层次构成的,而这些不同的层次在其体系中具有不同的意义和作用。庄子的整个论述大体上可以划分为三个层次:日常思维、相对性和道。日常思维是最终要消解的对象,相对性是消解僵化的日常思维的工具,而道的作用则在于... 庄子的思想是由不同的层次构成的,而这些不同的层次在其体系中具有不同的意义和作用。庄子的整个论述大体上可以划分为三个层次:日常思维、相对性和道。日常思维是最终要消解的对象,相对性是消解僵化的日常思维的工具,而道的作用则在于从终极的意义上消解日常思维和相对性。论者往往只看到了其中的某个层次,因而冠以"相对主义"或"绝对主义",这就把复杂的思想现象简单化了。因此,理清不同层次的意义及其作用,对于理解庄子的整个思想是有帮助的。 展开更多
关键词 庄子 相对性 日常思维
下载PDF
跨文化视角下“Way”与《庄子》之“道”之比较 被引量:2
6
作者 刘乾阳 《国际汉学》 CSSCI 2016年第4期96-102,201-202,共9页
通过对《庄子》之"道"及"(the)Way"背后的文化内涵的探讨,可以发现"Way"作为《庄子》之"道"的对译词,从词源及其引申的意义上来说自有它的道理,这也是西方汉学家们经常采用的一种译法。但是,... 通过对《庄子》之"道"及"(the)Way"背后的文化内涵的探讨,可以发现"Way"作为《庄子》之"道"的对译词,从词源及其引申的意义上来说自有它的道理,这也是西方汉学家们经常采用的一种译法。但是,这种归化的诠释策略也容易导致对《庄子》之"道"的上帝化、超绝化的误解。于是,"道"被融摄进了规训、指引、归宿、信仰的宗教成分,它不再指向一种轻松的万物齐一、适性逍遥的美妙境界。 展开更多
关键词 《庄子》 way
原文传递
《道德经》翻译中异化与归化的抉择——论“道”与“way”的对应 被引量:1
7
作者 朱颖 《贵州民族学院学报(哲学社会科学版)》 2012年第3期88-91,共4页
"道"是老子《道德经》的精髓和灵魂,其寓意深奥,博大精深,而译者对于"道"的翻译更是五花八门,层出不穷,翻译方法也各不相同。该文通过对152篇"道"的翻译进行统计,发现大多数译者采取异化的方式,而采取归... "道"是老子《道德经》的精髓和灵魂,其寓意深奥,博大精深,而译者对于"道"的翻译更是五花八门,层出不穷,翻译方法也各不相同。该文通过对152篇"道"的翻译进行统计,发现大多数译者采取异化的方式,而采取归化方式的译者多将"道"翻译为"way",因为"way"不仅有相似的涵义,在《圣经》中还有深厚的历史文化渊源。基于文化理解、交流与传播的目的,让英语读者更好地理解道家思想,归化翻译的方法也是一种有效的途径。 展开更多
关键词 异化翻译 归化翻译 “道” way 文化交流
下载PDF
析老子之“德” 被引量:2
8
作者 陈林 《重庆工学院学报》 2006年第3期80-83,共4页
老子认为“道”是“德”之体,“德”是“道”之用,“道”以“反”为内容,所以“道”具体表现为“德”也是以“反”为内容。故而,老子认为人与自然之德为“节俭”,人与自我之德为“寡欲”,人与他人之德为“不争”,人与社会之德为“无为”。
关键词 老子 道德
下载PDF
老子哲学的生命意识与价值关怀 被引量:2
9
作者 李振纲 《河北师范大学学报(哲学社会科学版)》 2020年第5期79-86,共8页
《老子》又名《道德经》,言简意赅,近似一部用韵文写成的哲理诗,堪称晚周诸子学之绝唱,从文献学角度看也是历代注疏最多的经典之一。可从"道"与"德"的内在统一性来把握老子的哲学体系,前者属于老子的形而上学,后者... 《老子》又名《道德经》,言简意赅,近似一部用韵文写成的哲理诗,堪称晚周诸子学之绝唱,从文献学角度看也是历代注疏最多的经典之一。可从"道"与"德"的内在统一性来把握老子的哲学体系,前者属于老子的形而上学,后者属于老子形而上学向生活世界的落实。"道"为宇宙万物的生命本源,其基本含义是"自然",也是一种最高的"善";"德"作为"道之用",其基本含义是"法自然",也就是"无为"。工业化、城市化、技术化已成为现代世界的基本图景,经济实用主义所带来的环境问题与生态危机,技术异化对人的控制,冷战思维及政治霸凌主义的隐忧,无不在唤醒老子"道宁天下"的建设性的后现代意义。 展开更多
关键词 老子 玄德 生命意识 价值关怀
下载PDF
《孟子》“仁也者章”辨义 ——兼论近十年来诸家新解 被引量:2
10
作者 《杭州师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2020年第6期29-42,共14页
《孟子·尽心下》“仁也者章”仅十一字,言简意赅,文辞义理并不难解,自东汉赵岐至南宋朱熹,逮及有清一代,诠释尽管有别,但从未见注家质疑原文有误,乃至窒碍难通。近十年来,至少有四位学者先后提出不同的解读,有些质疑传统旧说,甚至... 《孟子·尽心下》“仁也者章”仅十一字,言简意赅,文辞义理并不难解,自东汉赵岐至南宋朱熹,逮及有清一代,诠释尽管有别,但从未见注家质疑原文有误,乃至窒碍难通。近十年来,至少有四位学者先后提出不同的解读,有些质疑传统旧说,甚至断章取义,因而忽略旧说中兼顾考据、义理、辞章的读书法。故尝试依照旧说之读书法,指陈诸家新解的欠妥之处。 展开更多
关键词 孟子 训诂 义理 辞章 诠释学
下载PDF
道:中国文化的字徽 被引量:2
11
作者 张法 《华中师范大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2004年第2期119-123,共5页
道是中国文化最根本的概念 ,它起源于原始仪式 ,理性化于先秦 ,关联到中国文化的方方面面 ,通过与无、气、理的关联 ,与心、路、言的关联而展示了中国文化的特质。
关键词
下载PDF
从“天命”到“道法”——黄老道家和先秦政治话语的转变
12
作者 王海成 《山西师大学报(社会科学版)》 北大核心 2013年第5期81-85,共5页
从西周末年开始,天命论逐渐崩溃,这一过程反映到政治话语上就是天的神性的隐退和"道"的话语的滋长。道家是这一过程的积极推动者,他们试图用"道"取代"天"在政治哲学中的地位。老子第一个将"道"... 从西周末年开始,天命论逐渐崩溃,这一过程反映到政治话语上就是天的神性的隐退和"道"的话语的滋长。道家是这一过程的积极推动者,他们试图用"道"取代"天"在政治哲学中的地位。老子第一个将"道"提升为哲学概念。黄老道家通过对老子政治哲学的继承和创造性转化,提出"道生法"的命题,建构了一个"道法体系",实现了先秦政治话语从"天命"到"道法"的转变。 展开更多
关键词 天命 天道 黄老道家 道法体系
下载PDF
姚燧文章之学与元初北方儒学的涵化
13
作者 刘成群 艾琪 《元史及民族与边疆研究集刊》 2020年第2期15-26,共12页
姚燧为有元一代文章大家,他在元初文坛普遍宗欧的格局下以学韩愈自振,取得了一定的文学实绩。不过姚燧学韩并未扭转宗欧格局,主要在于其"文气"之说受理学思维制约不能彻底贯彻。姚燧受姚枢、许衡影响,在性理之学层面有不错的... 姚燧为有元一代文章大家,他在元初文坛普遍宗欧的格局下以学韩愈自振,取得了一定的文学实绩。不过姚燧学韩并未扭转宗欧格局,主要在于其"文气"之说受理学思维制约不能彻底贯彻。姚燧受姚枢、许衡影响,在性理之学层面有不错的造诣,但他并不认同乃师的作文害道之说,而是提出"文章以道轻重,道以文章轻重"的观点。姚燧的文章观念深受杨奂、元好问影响而上承金源儒学。作为理学阵营中的人物,他对金源"治道文辞"之学的留恋,恰好体现了元初北方儒学两大阵营之间的学术涵化。 展开更多
关键词 文气 理学 金源儒学 涵化
下载PDF
当归药材道地性系统评价与分析 被引量:18
14
作者 刘方舟 李园白 +2 位作者 王静 杜昱 杨阳 《世界科学技术-中医药现代化》 CSCD 北大核心 2018年第9期1531-1539,共9页
目的:根据相关古籍文献推断当归道地产区,对当归现代科研成果进行总结并提取文献中相关数据、进行系统化整合与分析。方法:考证历代本草著作,结合古籍原文推断道地产区;针对不同产区当归药材制定检索策略,到CNKI检索相关文献,规范整合... 目的:根据相关古籍文献推断当归道地产区,对当归现代科研成果进行总结并提取文献中相关数据、进行系统化整合与分析。方法:考证历代本草著作,结合古籍原文推断道地产区;针对不同产区当归药材制定检索策略,到CNKI检索相关文献,规范整合不同产地当归药材性状特征数据及化学成分相关数据,采用单因素方差分析、主成分分析和聚类分析法对当归化学成分含量数据进行多指标综合评价。结果:考证本草古籍共14本、近代典籍1本,提取古近代产区26个,对应现代产地(省)8个,根据产地频次统计结果与古籍原文相关描述推断甘肃、四川为当归道地产区;共检索到性状文献75篇,化学1949篇。归纳道地产区当归药材性状特征;化学成分含量数据多指标两两比较结果显示甘肃省、云南两省样品质量差异较大,其他产区差异相对较小。主成分分析提取出3个主成分,累积贡献率达90.641%,得到各产地当归质量综合评价函数:F=(43.609×F1+31.137×F2+15.895×F3)/90.641。聚类分析结果将6个来源产地的当归药材划分为3类。结论:综合主成分分析和聚类分析与单因素方差分析得出结论:甘肃为当归药材最优产区,四川、云南、湖北次之,河北、陕西产区当归质量不佳。该结果与当归本草考证研究所得道地产区有一致性,可为当归药材的道地性评价提供依据。 展开更多
关键词 道地药材 当归 本草考证 性状特征 化学成分 主成分分析 聚类分析 单因素方差分析
下载PDF
典籍翻译的道与器——潘文国教授访谈录 被引量:15
15
作者 王宇弘 潘文国 《中国外语》 CSSCI 北大核心 2018年第5期93-101,共9页
本访谈于第十届全国典籍翻译学术研讨会期间进行,就典籍翻译领域的重要问题对潘文国教授进行了专访,主要内容包括:典籍翻译的特殊性;典籍翻译的四个核心问题(译什么,给谁看,谁来译,怎么译);典籍翻译的"道"(指导原则);典籍翻译... 本访谈于第十届全国典籍翻译学术研讨会期间进行,就典籍翻译领域的重要问题对潘文国教授进行了专访,主要内容包括:典籍翻译的特殊性;典籍翻译的四个核心问题(译什么,给谁看,谁来译,怎么译);典籍翻译的"道"(指导原则);典籍翻译的"器"(操作标准);典籍翻译的主要矛盾及解决办法;学术型翻译与普及型翻译。访谈从"道"与"器"的视角涵盖了典籍翻译领域的诸多热点问题,汇聚了潘文国教授在这一领域的精彩观点,对典籍翻译理论与实践具有重要的借鉴意义。 展开更多
关键词 典籍翻译 潘文国 访谈
原文传递
江苏扬州市秋实路五代至宋代墓葬的发掘 被引量:13
16
作者 张敏 朱超龙 牛志远 《考古》 CSSCI 北大核心 2017年第4期54-64,共11页
2016年3~4月,为配合扬州秋实路建设,扬州市文物考古研究所对秋实路晚唐至宋代墓葬进行了抢救发掘。秋实路位于扬州市东北,西与太平路相连,紧邻竹西芳庭小区,北侧为前吴庄,东与运河北路相连,南为菜地。该墓地位于前吴庄的缓坡地... 2016年3~4月,为配合扬州秋实路建设,扬州市文物考古研究所对秋实路晚唐至宋代墓葬进行了抢救发掘。秋实路位于扬州市东北,西与太平路相连,紧邻竹西芳庭小区,北侧为前吴庄,东与运河北路相连,南为菜地。该墓地位于前吴庄的缓坡地带,北高南低。 展开更多
关键词 江苏 扬州 墓葬 天师道 五代
原文传递
无为而无不为——老子的管理境界论 被引量:5
17
作者 周远成 《衡阳师范学院学报》 2004年第5期107-111,共5页
老子围绕"无为自然"宇宙人生的发展规律,在为人、为政二者和谐统一的基础上,建构了为政智慧和为政理想的三层境界:"爱民治国"、"天门开阖"、"明白四达",一方面要求为政须顺应自然、顺应民意民... 老子围绕"无为自然"宇宙人生的发展规律,在为人、为政二者和谐统一的基础上,建构了为政智慧和为政理想的三层境界:"爱民治国"、"天门开阖"、"明白四达",一方面要求为政须顺应自然、顺应民意民心、顺应社会发展规律;另一方面要求为政者把握"四不"领导学和"三宝"生存法则,实现从"修之于身"到"修之于天下"的至境。 展开更多
关键词 为政 无为 老子 《道德经》 管理境界 大成管理
下载PDF
文章翻译学对话录 被引量:7
18
作者 冯智强 潘文国 《中国外语》 CSSCI 北大核心 2022年第5期96-104,共9页
著名语言学家、资深翻译家潘文国教授多年来一直致力于中国特色翻译学的建构与发展,他所倡导的文章翻译学在学界引起了广泛反响。本文是基于对潘教授的访谈,就文章翻译学的渊源、内容、特色、原则、目标、意义、问题,特别是文章翻译学... 著名语言学家、资深翻译家潘文国教授多年来一直致力于中国特色翻译学的建构与发展,他所倡导的文章翻译学在学界引起了广泛反响。本文是基于对潘教授的访谈,就文章翻译学的渊源、内容、特色、原则、目标、意义、问题,特别是文章翻译学之“道”与“器”等重要话题所展开的全面探讨与深入交流。 展开更多
关键词 文章翻译学 “道” “器” 对话
原文传递
晚清汉黄德道道员选任研究(1861—1911)
19
作者 王智镕 《兰台世界》 2024年第4期130-133,共4页
汉黄德道初设于顺治二年,历经数次调整后,自1861年起兼管江汉关,管理湖北地方外交事务。晚清汉黄德道授官方式主要是本省督抚奏请题补。道员群体有两方面特征:一是因晚清汉族地主在地方作用变大,导致汉籍道员的人数不断扩大;二是因晚清... 汉黄德道初设于顺治二年,历经数次调整后,自1861年起兼管江汉关,管理湖北地方外交事务。晚清汉黄德道授官方式主要是本省督抚奏请题补。道员群体有两方面特征:一是因晚清汉族地主在地方作用变大,导致汉籍道员的人数不断扩大;二是因晚清地方财政不足,异途入仕可补充财政,以致道员出身虽仍以正途为主,但通过捐纳、保举等异途方式入仕的道员不断增多。 展开更多
关键词 晚清 汉黄德道 道员 选任方式
原文传递
从“三才”到“三纲”:董仲舒王道观之嬗变
20
作者 白立强 《扬州教育学院学报》 2024年第2期44-49,共6页
董仲舒王道观由“三才”向“三纲”之嬗变,蕴含着由法天以为仁到本天以立仁(人)的思想。这同时意味着“元”机展露与开显。纵向层面,董子之天备具了本然性根基,从而使天哲学乃至“天人一”得以确立;横向维度,天地人以及物共“元”之性... 董仲舒王道观由“三才”向“三纲”之嬗变,蕴含着由法天以为仁到本天以立仁(人)的思想。这同时意味着“元”机展露与开显。纵向层面,董子之天备具了本然性根基,从而使天哲学乃至“天人一”得以确立;横向维度,天地人以及物共“元”之性而成“天下一”。董子王道观于“元”的确认中从终极意义上证成了王道本正的先天依据,并由此建构了“天人一”与“天下一”统一的“王天下”图式。 展开更多
关键词 董仲舒 王道观 “三才” “三纲” 王天下 “元”
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部