期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
古代柳文学的民俗文化内蕴及佛经文化渊源
被引量:
8
1
作者
刘卫英
《东北师大学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2005年第2期106-111,共6页
柳的人格化,起初是与文人的理想企盼联系起来。筑堤防汛的实践体验深化了民间对柳的植物神崇拜,甚或出现了柳神(植物神)与水神(动物神)斗以护民的传说。植柳,不只是为美化环境,亦有实用目的。柳传说在很大程度上充实了柳文化中的神秘崇...
柳的人格化,起初是与文人的理想企盼联系起来。筑堤防汛的实践体验深化了民间对柳的植物神崇拜,甚或出现了柳神(植物神)与水神(动物神)斗以护民的传说。植柳,不只是为美化环境,亦有实用目的。柳传说在很大程度上充实了柳文化中的神秘崇拜部分,为柳文化注入了新鲜的活力。而佛教文化的传入为柳崇拜的中国化,起到了难得的催化作用。
展开更多
关键词
柳文化
意象
植物崇拜
文化丛
汉译佛经
下载PDF
职称材料
从竺法护译经看汉译佛典的词汇学价值
2
作者
康振栋
《南昌工程学院学报》
CAS
2017年第5期95-99,共5页
中古汉译佛典语言上承上古汉语,下启近代汉语,对汉语词汇的发展产生了重要影响。竺法护是西晋时期著名的佛经翻译家,其所译经典凡百余部。这些经典中的词汇无论在汉语词汇史研究方面,还是在大型辞书编纂等方面,都具有极其重要的资料价值。
关键词
词汇学
汉译佛经
竺法护
《正法华经》
下载PDF
职称材料
从语言学角度考证《四十二章经》的成书年代
被引量:
1
3
作者
元文广
《图书馆学研究》
CSSCI
2016年第10期78-82,73,共6页
两汉之际,佛教沿丝绸之路从西域传入中原,在佛教传译过程中产生了早期的汉译佛典。在早期的汉译佛典中,《四十二章经》无疑是最受争议的一部。关于其是否为最早的汉译佛典说法不一。文章从语言学角度入手,通过考察经文中的一些佛教术语...
两汉之际,佛教沿丝绸之路从西域传入中原,在佛教传译过程中产生了早期的汉译佛典。在早期的汉译佛典中,《四十二章经》无疑是最受争议的一部。关于其是否为最早的汉译佛典说法不一。文章从语言学角度入手,通过考察经文中的一些佛教术语词、普通词、连词、副词等使用情况,得出《四十二章经》并非佛教初传时所译经典,产生时间应在西晋竺法护之后东晋之前。
展开更多
关键词
汉译佛典
《四十二章经》
语言学
佛教
考辨
原文传递
题名
古代柳文学的民俗文化内蕴及佛经文化渊源
被引量:
8
1
作者
刘卫英
机构
南开大学文学院
出处
《东北师大学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2005年第2期106-111,共6页
文摘
柳的人格化,起初是与文人的理想企盼联系起来。筑堤防汛的实践体验深化了民间对柳的植物神崇拜,甚或出现了柳神(植物神)与水神(动物神)斗以护民的传说。植柳,不只是为美化环境,亦有实用目的。柳传说在很大程度上充实了柳文化中的神秘崇拜部分,为柳文化注入了新鲜的活力。而佛教文化的传入为柳崇拜的中国化,起到了难得的催化作用。
关键词
柳文化
意象
植物崇拜
文化丛
汉译佛经
Keywords
willow
culture
image
the
plant
worship
cultural
concentration
chinese
version
of
sutra
分类号
I206.2 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
从竺法护译经看汉译佛典的词汇学价值
2
作者
康振栋
机构
辽宁师范大学文学院
出处
《南昌工程学院学报》
CAS
2017年第5期95-99,共5页
文摘
中古汉译佛典语言上承上古汉语,下启近代汉语,对汉语词汇的发展产生了重要影响。竺法护是西晋时期著名的佛经翻译家,其所译经典凡百余部。这些经典中的词汇无论在汉语词汇史研究方面,还是在大型辞书编纂等方面,都具有极其重要的资料价值。
关键词
词汇学
汉译佛经
竺法护
《正法华经》
Keywords
lexicology
chinese
version
of
Buddhist
sutra
Dharmaraksha
(
竺法护)
Saddharmapundarika-
sutra
(《正法华经》)
分类号
TP391.12 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
从语言学角度考证《四十二章经》的成书年代
被引量:
1
3
作者
元文广
机构
西北大学文学院
西安航空学院
出处
《图书馆学研究》
CSSCI
2016年第10期78-82,73,共6页
基金
国家社会科学基金重点项目:<汉译佛典文学研究>(编号:12AZW007)
文摘
两汉之际,佛教沿丝绸之路从西域传入中原,在佛教传译过程中产生了早期的汉译佛典。在早期的汉译佛典中,《四十二章经》无疑是最受争议的一部。关于其是否为最早的汉译佛典说法不一。文章从语言学角度入手,通过考察经文中的一些佛教术语词、普通词、连词、副词等使用情况,得出《四十二章经》并非佛教初传时所译经典,产生时间应在西晋竺法护之后东晋之前。
关键词
汉译佛典
《四十二章经》
语言学
佛教
考辨
Keywords
chinese
version
Buddhist
Scripture
the
sutra
in
Forty-Two
Sections
linguistic
Buddhism
study
and
comparison
分类号
G256 [文化科学—图书馆学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
古代柳文学的民俗文化内蕴及佛经文化渊源
刘卫英
《东北师大学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2005
8
下载PDF
职称材料
2
从竺法护译经看汉译佛典的词汇学价值
康振栋
《南昌工程学院学报》
CAS
2017
0
下载PDF
职称材料
3
从语言学角度考证《四十二章经》的成书年代
元文广
《图书馆学研究》
CSSCI
2016
1
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部