期刊文献+
共找到16篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
布迪厄社会学视角下《琴道》深度翻译探析
1
作者 付思倩 《绵阳师范学院学报》 2024年第4期129-138,共10页
高罗佩的琴学专著《琴道》使用序言、章节标题、插图、附录等大量内副文本元素,其中引用并翻译的内容占全书的三分之一。高罗佩对这些翻译进行大量注释,呈现出丰富的深度翻译现象。运用法国社会学家布迪厄的“场域”“资本”“惯习”三... 高罗佩的琴学专著《琴道》使用序言、章节标题、插图、附录等大量内副文本元素,其中引用并翻译的内容占全书的三分之一。高罗佩对这些翻译进行大量注释,呈现出丰富的深度翻译现象。运用法国社会学家布迪厄的“场域”“资本”“惯习”三个核心概念审视该深度翻译现象,发现高罗佩采取厚译策略乃是场域、资本、惯习相互作用的结果。 展开更多
关键词 《琴道》 高罗佩 深度翻译 布迪厄 社会学
下载PDF
散居体验、文化记忆、惯习形塑——散居译者伯顿·华兹生的典籍翻译惯习考察
2
作者 杨国强 吕世生 《复旦外国语言文学论丛》 2023年第3期1-8,共8页
汉学家群体是向世界引介中国文学的中坚力量。其中以伯顿·华兹生为代表的汉学家选择以跨国旅居的方式开展翻译活动,在异国他乡作为传递者和沟通者在引介中国文学和文化上发挥了重要作用。为了深入认识这类汉学家,本文借用西方术语... 汉学家群体是向世界引介中国文学的中坚力量。其中以伯顿·华兹生为代表的汉学家选择以跨国旅居的方式开展翻译活动,在异国他乡作为传递者和沟通者在引介中国文学和文化上发挥了重要作用。为了深入认识这类汉学家,本文借用西方术语“diaspora”提出“散居译者”概念,并以华兹生及其典籍翻译活动为例,结合布尔迪厄社会学理论,考察了散居体验和文化记忆对其翻译惯习的影响,这主要体现在翻译选材、翻译策略以及文献参考方面。从中可以看出散居译者在拓展翻译活动空间、累积资本、参考异域文献、协调异化与可达性之间的关系等方面具备独特优势,能够在中译外活动中发挥更加积极的作用。 展开更多
关键词 伯顿·华兹生 典籍翻译 散居 布尔迪厄社会学理论 惯习
原文传递
胡适诗歌翻译实践的社会学解读 被引量:1
3
作者 骆萍 《浙江外国语学院学报》 2016年第3期51-56,共6页
将布迪厄社会学理论引入胡适诗歌翻译实践这一具体个案中,旨在把翻译的外部因素("场域")与内部因素("惯习")结合起来,在"五四"前后文学场域中,通过对文化资本三种形式的分析,阐释胡适诗歌翻译实践的目的... 将布迪厄社会学理论引入胡适诗歌翻译实践这一具体个案中,旨在把翻译的外部因素("场域")与内部因素("惯习")结合起来,在"五四"前后文学场域中,通过对文化资本三种形式的分析,阐释胡适诗歌翻译实践的目的、策略、译诗的经典化过程及其对中国新的诗学规范与翻译规范的确立。本个案研究表明,翻译社会学视角有助于更深入地探讨翻译与社会、文化之间的互动关系。 展开更多
关键词 布迪厄社会学 场域 惯习 文化资本 胡适 诗歌翻译
下载PDF
社会学盲区与文学审美价值的遮蔽
4
作者 杨兴玉 《玉溪师范学院学报》 2009年第10期18-22,共5页
文学社会学研究中的泛政治化倾向可能遮蔽文学的审美性,这种遮蔽源自其支撑理论,即:布尔迪厄社会学对文学审美价值的翳蔽。泛政治性倾向所蕴含的文化—文学边界消泯观,建基于二者边界模糊的当下现实,然而从边界模糊的事实并不能推导出... 文学社会学研究中的泛政治化倾向可能遮蔽文学的审美性,这种遮蔽源自其支撑理论,即:布尔迪厄社会学对文学审美价值的翳蔽。泛政治性倾向所蕴含的文化—文学边界消泯观,建基于二者边界模糊的当下现实,然而从边界模糊的事实并不能推导出边界消泯的结论。 展开更多
关键词 文学审美 布尔迪厄社会学 泛政治性
下载PDF
美国文学场域与葛浩文的文学翻译——以莫言的两部作品为例
5
作者 魏望东 《外语教育》 2017年第1期106-114,共9页
本文以布迪厄的社会学理论为指导,以莫言的《丰乳肥臀》和《四十一炮》的翻译为例,发现葛浩文在一定程度上,根据美国文学场域的思潮和爱好,进行翻译选材。他本人在该场域中长期熏陶,能充分考虑到美国文学场域内的翻译规范和美国读者的... 本文以布迪厄的社会学理论为指导,以莫言的《丰乳肥臀》和《四十一炮》的翻译为例,发现葛浩文在一定程度上,根据美国文学场域的思潮和爱好,进行翻译选材。他本人在该场域中长期熏陶,能充分考虑到美国文学场域内的翻译规范和美国读者的阅读习惯,偏向于采用归化译法,同时也会适当采用一些异化译法,以求体现原文诗学和文化层面上的异域之美。 展开更多
关键词 布迪厄的社会学理论 葛浩文的文学翻译 文学场域 莫言
原文传递
陈荣捷的朱子学翻译与研究——基于布迪厄社会学理论的考察
6
作者 蔡瑞珍 《西华大学学报(哲学社会科学版)》 2021年第4期21-28,共8页
陈荣捷一生致力于中国哲学研究,他深厚的哲学功底、独特的研究路径以及精审的治学态度使之成为朱子学翻译与研究的权威。从布迪厄的社会学理论来看,陈荣捷能够顺应美国哲学场域中盛行理学研究的主流学术研究趋势,使其秉持的学术惯习和... 陈荣捷一生致力于中国哲学研究,他深厚的哲学功底、独特的研究路径以及精审的治学态度使之成为朱子学翻译与研究的权威。从布迪厄的社会学理论来看,陈荣捷能够顺应美国哲学场域中盛行理学研究的主流学术研究趋势,使其秉持的学术惯习和持有的社会文化资本能够在场域中得到充分的实践,促进了朱子学在英语世界的接受与传播。陈荣捷的朱子学翻译与研究维护并巩固了美国哲学场域的结构关系,在这一过程中其自身累积了更多的社会文化资本,从而在场域博弈过程中占据了更加有利的位置。 展开更多
关键词 陈荣捷 朱子学翻译与研究 布迪厄社会学
下载PDF
高罗佩The Chinese Maze Murders自译的社会学解读
7
作者 岳坛 《黑龙江教师发展学院学报》 2020年第3期128-131,共4页
运用布迪厄的社会学理论,将高罗佩置身于当时的翻译、文学及更高的权力场域中,分析高罗佩对The Chinese Maze Murders的自译行为,发现高罗佩在翻译时对场域中的规则是有选择性地遵从。遵从的部分表现在他充分发挥自己的文化资本优势,依... 运用布迪厄的社会学理论,将高罗佩置身于当时的翻译、文学及更高的权力场域中,分析高罗佩对The Chinese Maze Murders的自译行为,发现高罗佩在翻译时对场域中的规则是有选择性地遵从。遵从的部分表现在他充分发挥自己的文化资本优势,依照文学场域的规则,增强了小说的文学性与可读性。不遵从的部分表现在违反当时的翻译场域、文学场域及权力场域的规则,在外国侦探小说翻译之风正劲之时选择翻译中国题材的公案小说,以及如实翻译敏感情节。遵守规则是为了积累资本,但不遵守规则是出于译者独特的文学、研究者及作者惯习,而且惯习所形成的行为或许有利于场域的发展进步。 展开更多
关键词 布迪厄社会学 The CHINESE MAZE Murders 高罗佩 自译
下载PDF
用户本位视角下O2O阅读推广服务的理论解读及思考——基于“惯习·资本·场域”理论工具 被引量:1
8
作者 王丽荣 吴一舟 陶琳 《图书馆理论与实践》 CSSCI 2018年第6期82-85,共4页
文章基于用户本位视角应用惯习、资本、场域理论工具,从激发用户阅读参与意识、文化权利保障以及阅读氛围营造三个方面分析O2O阅读推广服务。在此基础上提出O2O阅读推广可持续发展的建议,即提高用户感知价值、实现服务可测评、紧密结合... 文章基于用户本位视角应用惯习、资本、场域理论工具,从激发用户阅读参与意识、文化权利保障以及阅读氛围营造三个方面分析O2O阅读推广服务。在此基础上提出O2O阅读推广可持续发展的建议,即提高用户感知价值、实现服务可测评、紧密结合新技术等,以期对阅读推广良性发展有所启发和借鉴。 展开更多
关键词 O2O阅读推广 布迪厄文化社会学 公共图书馆
下载PDF
刘宇昆的译者惯习研究——以《三体Ⅰ》英译为例 被引量:1
9
作者 任晶蕾 《现代英语》 2020年第20期82-84,共3页
惯习理论是布迪厄社会学理论核心概念之一,提供了译者研究的新视角与新路径。文章从布迪厄社会学理论及其惯习理论出发,梳理刘宇昆译者的社会轨迹,探索其译者惯习的形成轨迹。同时,结合《三体Ⅰ》(The Three-Body Problem)译本进一步剖... 惯习理论是布迪厄社会学理论核心概念之一,提供了译者研究的新视角与新路径。文章从布迪厄社会学理论及其惯习理论出发,梳理刘宇昆译者的社会轨迹,探索其译者惯习的形成轨迹。同时,结合《三体Ⅰ》(The Three-Body Problem)译本进一步剖析译者惯习在翻译过程中发挥的建构作用,挖掘刘宇昆译作成功走向西方世界的诸多原因,以期为广大翻译工作者提供可鉴之处。 展开更多
关键词 布迪厄社会学理论 译者惯习 《三体Ⅰ》 刘宇昆
原文传递
基于CiteSpace可视化分析的布迪厄社会学翻译研究分析——以2007—2022年国内布迪厄社会学翻译研究为例
10
作者 刘锐琪 李娜 《现代信息科技》 2022年第15期116-118,122,共4页
文章以国内CNKI数据库所收录的2007—2022年15年间有关布迪厄社会学翻译研究相关文献为数据来源,借助可视化软件工具CiteSpace对此类期刊文献构建知识图谱,从发文量、关键词共现图谱、关键词聚类图谱、关键词时序图谱以及关键词突发节... 文章以国内CNKI数据库所收录的2007—2022年15年间有关布迪厄社会学翻译研究相关文献为数据来源,借助可视化软件工具CiteSpace对此类期刊文献构建知识图谱,从发文量、关键词共现图谱、关键词聚类图谱、关键词时序图谱以及关键词突发节点图等方面,对国内布迪厄社会学翻译研究发展现状、研究领域、研究热点进行可视化分析,力求较为客观地对近15年国内布迪厄社会学翻译研究进行展示,旨在对我国的翻译研究提供一个新的视角。 展开更多
关键词 布迪厄社会学 翻译研究 研究热点 发展趋势 可视化分析 CITESPACE
下载PDF
“双一流”建设下高校教师职称改革的困境与突破——基于布迪厄社会学理论的视角 被引量:25
11
作者 马国顺 甘真玮 《高校教育管理》 CSSCI 北大核心 2018年第6期107-114,共8页
"双一流"建设为高校提供了明确的发展目标和强大的外部动力,而作为高校发展的内在驱动,高校教师职称改革尚不能与"双一流"的要求相匹配。本研究结合"双一流"建设的特点,从教学提升、业绩评价、人才发展... "双一流"建设为高校提供了明确的发展目标和强大的外部动力,而作为高校发展的内在驱动,高校教师职称改革尚不能与"双一流"的要求相匹配。本研究结合"双一流"建设的特点,从教学提升、业绩评价、人才发展三个方面分析高校教师职称改革面临的困境。鉴于高校教师职称改革的特点,本研究引入布迪厄社会学理论,从"场域-资本-惯习"的研究视角,对职称改革困境形成的原因作行为分析和制度分析,指出"迎合外部评价的惯习""单一资本依赖和符号权力失衡"是职称改革困境形成的主要原因。据此,本研究提出通过重构教学价值、优化任职条件、完善同行评议、推动制度改革等手段探索实现高校教师职称改革的突破。 展开更多
关键词 “双一流”建设 高校教师 职称改革 布迪厄社会学理论
下载PDF
基于文化社会学的全民阅读发展研究 被引量:11
12
作者 郎玉林 徐锐 栾荣 《图书馆建设》 CSSCI 北大核心 2016年第10期9-12,42,共5页
布迪厄文化社会学的惯习、资本和场域3个理论工具对全民阅读的主体行为、文化资本和文化发展环境具有天然耦合性和解释力,运用其相关理论探思全民阅读发展的内在机理和作用机制,阐释全民阅读发展是应当予以关注的要点。文化自觉、文化... 布迪厄文化社会学的惯习、资本和场域3个理论工具对全民阅读的主体行为、文化资本和文化发展环境具有天然耦合性和解释力,运用其相关理论探思全民阅读发展的内在机理和作用机制,阐释全民阅读发展是应当予以关注的要点。文化自觉、文化责任和文化价值是全民阅读发展的核心要素,能够对全民阅读有效发展和长效机制的形成起到积极的推动作用。 展开更多
关键词 全民阅读 惯习 文化资本 场域 布迪厄文化社会学
下载PDF
《公共文化服务保障法》之内容分析——基于布尔迪厄文化社会学视角 被引量:10
13
作者 孙红蕾 经渊 郑建明 《图书情报工作》 CSSCI 北大核心 2017年第7期34-41,共8页
[目的/意义]从布尔迪厄文化社会学的视角对《公共文化服务保障法》的内容进行解读,揭示公共文化建设良性发展的实践路径。[方法/过程]引入布尔迪厄文化社会学的三大概念分析工具:惯习、资本、场域,分析布尔迪厄文化社会学理论对于解读... [目的/意义]从布尔迪厄文化社会学的视角对《公共文化服务保障法》的内容进行解读,揭示公共文化建设良性发展的实践路径。[方法/过程]引入布尔迪厄文化社会学的三大概念分析工具:惯习、资本、场域,分析布尔迪厄文化社会学理论对于解读《公共文化服务保障法》的适用性,进而从文化身份认同、文化权利保障、文化生态平衡以及文化建设良性发展4个层面对该法案内容进行深入分析与阐释。在此基础上,提出公共文化建设良性发展模型,并对该法的应用与发展进行思考与展望。[结果/结论]培育文化主体的文化身份认同感、强化文化资本的文化权利保障力、维护文化环境的文化生态平衡是公共文化良性发展的3条实践路径,3条路径间具有协同共生的内在关系。 展开更多
关键词 《中华人民共和国公共文化服务保障法》 公共文化服务 布尔迪厄 文化社会学
原文传递
布迪厄社会学视角下《孔乙己》译介研究
14
作者 张贯之 王婷 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》 2024年第5期52-57,共6页
杨宪益、戴乃迭《孔乙己》译本在美国学界和教育领域广泛传播,并受到美国学者的好评,成为中华优秀传统文化走出去的重要体现。布迪厄社会学理论关注社会实践和符号系统之间的相互作用,强调社会因素对个体行为的塑造作用。本文从社会学... 杨宪益、戴乃迭《孔乙己》译本在美国学界和教育领域广泛传播,并受到美国学者的好评,成为中华优秀传统文化走出去的重要体现。布迪厄社会学理论关注社会实践和符号系统之间的相互作用,强调社会因素对个体行为的塑造作用。本文从社会学理论三大核心概念出发,剖析社会因素对该译本翻译策略选取产生的影响,即译者所处的时代背景、社会需求、出版社要求及其实践过程中积累的文化资本和惯习都影响着《孔乙己》翻译策略的选取。 展开更多
关键词 《孔乙己》 中华文化 布迪厄社会学 翻译策略
下载PDF
从布迪厄社会学理论视角看苏曼殊《惨世界》的翻译动机和策略
15
作者 伍丽云 张汩 《井冈山大学学报(社会科学版)》 2013年第4期100-106,共7页
以法国社会学家皮埃尔·布迪厄的社会学理论为指导,主要从其核心概念"场域"、"惯习"入手,分析清末民初翻译家苏曼殊汉译《悲惨世界》的动机和策略,指出当时的社会历史条件和其个人的个性及价值观促使了译作《... 以法国社会学家皮埃尔·布迪厄的社会学理论为指导,主要从其核心概念"场域"、"惯习"入手,分析清末民初翻译家苏曼殊汉译《悲惨世界》的动机和策略,指出当时的社会历史条件和其个人的个性及价值观促使了译作《惨世界》的诞生,并影响了该译作的风格特点。 展开更多
关键词 布迪厄社会理论 场域 惯习 苏曼殊 《惨世界》
下载PDF
布迪厄社会学理论对女权主义理论的启示
16
作者 孙琼如 《南昌航空大学学报(社会科学版)》 2011年第2期70-75,共6页
布迪厄的社会学理论为女权主义理论的发展提供了重要的理论支持与有益启示:他超越二元对立的理论主旨,为女权主义理论提供了思维方式的启示;他的社会学理论的"反思性"特征,为女权主义理论质疑并挑战传统社会科学提供了强大的... 布迪厄的社会学理论为女权主义理论的发展提供了重要的理论支持与有益启示:他超越二元对立的理论主旨,为女权主义理论提供了思维方式的启示;他的社会学理论的"反思性"特征,为女权主义理论质疑并挑战传统社会科学提供了强大的思想武器;他倡导的理论与经验研究相结合及方法论的多元化,对女权主义方法论的探索提供了重要启示;他的符号权力理论为女权主义提供了很好的解释工具。 展开更多
关键词 布迪厄社会学理论 女权主义理论 启示
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部