期刊文献+
共找到22篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
汉译英能力构成因素和发展层次研究 被引量:20
1
作者 王宏 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2012年第2期72-76,112,共5页
针对翻译能力研究,绝大多数学者关注的是从外语译入到母语,而对从母语译出到外语关注不够。在目前国内外形势下,高层次汉译英人才的短缺已成了我国翻译实力构成中的短板。本文介绍西方学者有关翻译能力构成因素的主要观点,国内学者对汉... 针对翻译能力研究,绝大多数学者关注的是从外语译入到母语,而对从母语译出到外语关注不够。在目前国内外形势下,高层次汉译英人才的短缺已成了我国翻译实力构成中的短板。本文介绍西方学者有关翻译能力构成因素的主要观点,国内学者对汉语为母语者汉译英能力的研究状况,并在此基础上探讨汉译英能力的构成因素和发展层次,指出双语能力和翻译技能同为汉译英能力不可或缺的关键成分,而就发展层次而言,可考虑将汉译英能力分为初级、中级、高级三个层次。本文还就BTI、MTI以及未来可能开设的DTI翻译教学中如何提高学生汉译英能力提出了建议。 展开更多
关键词 汉译英能力 构成因素 发展层次 双语能力 翻译技能
下载PDF
高校双语教学的探索与实践 被引量:9
2
作者 杨欣欣 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》 2010年第2期145-148,共4页
文章选取某高校20个专业572名学生进行问卷调查,探讨双语教学目前的现状、问题和对策,提出一方面要积极营造良好的英语学习氛围,进一步提高大学英语教学质量,加强大学生英语听说读写基本技能的训练,迅速提高学生专业英语水平;另一方面,... 文章选取某高校20个专业572名学生进行问卷调查,探讨双语教学目前的现状、问题和对策,提出一方面要积极营造良好的英语学习氛围,进一步提高大学英语教学质量,加强大学生英语听说读写基本技能的训练,迅速提高学生专业英语水平;另一方面,要着力加大对双语教师的培训力度,迅速提高教师授课水平。此外,要使用原版教材,并且要对原版教材内容进行合理和必要的筛选和删减。 展开更多
关键词 双语教学 大学英语 基本技能
下载PDF
The Impact of Bilingual Education on Minority Students’Language Skills and Cultural Identity
3
作者 Yang Xiao 《Education and Teaching Research》 2024年第2期42-47,共6页
This study investigates the impact of bilingual education on the language skills and cultural identity of minority students.Through a mixed-methods approach,combining quantitative proficiency tests and qualitative int... This study investigates the impact of bilingual education on the language skills and cultural identity of minority students.Through a mixed-methods approach,combining quantitative proficiency tests and qualitative interviews,the research provides a comprehensive analysis of the effects of bilingual education.The results indicate that bilingual education significantly enhances students’proficiency in both their native and second languages,while also fostering a strong sense of cultural identity and pride.The qualitative data reveal that bilingualism serves as a bridge between cultures,allowing students to integrate elements from both cultures into their identities.Despite the observed benefits,challenges such as language attrition and societal pressures towards assimilation are discussed.The study concludes with recommendations for policy and educational practices to maximize the potential of bilingual education,emphasizing the importance of linguistic and cultural diversity in fostering inclusive educational environments.Future research directions are suggested to explore long-term outcomes and the role of technology in bilingual education. 展开更多
关键词 bilingual Education Language skills Cultural Identity Minority Students Language Proficiency Cultural Integration Educational Policy Pedagogical Practices Cognitive Development Linguistic Diversity
下载PDF
新疆中小学双语教师专业标准的实然性建构 被引量:4
4
作者 蔡文伯 韩琦 《兵团教育学院学报》 2014年第1期1-6,11,共7页
自新疆推行双语教育以来,先后有14余万人跻身新疆双语教师行列,但始终没有一个统一的标准和基本规范来保障这一支庞大队伍的发展和进步。在经济快速发展和社会转型时期,构建科学而实用的双语教师标准对于新疆双语教育事业发展和进步有... 自新疆推行双语教育以来,先后有14余万人跻身新疆双语教师行列,但始终没有一个统一的标准和基本规范来保障这一支庞大队伍的发展和进步。在经济快速发展和社会转型时期,构建科学而实用的双语教师标准对于新疆双语教育事业发展和进步有着重要的意义。在新教师专业标准的要求下,应基于自身教育身份的双重性和特殊性制定出满足国家和自身需要的行业规范和准则。在此,依据新疆中小学双语教师专业发展的实际情况并结合相关理论,提出建立中小学双语教师专业标准的方法和框架,为新疆双语教师专业标准的出台架构专业标准体系指标和拟案。 展开更多
关键词 专业标准 双语 教师知识 专业技能
下载PDF
The Application of“Problem-Based Learning+Flipped Classroom”Teaching Model in Bilingual Education
5
作者 Xuan Zhang Songlin Wang 《Journal of Contemporary Educational Research》 2024年第11期215-221,共7页
This study focuses on the application of the“PBL(problem-based learning)+Flipped Classroom”teaching model in bilingual education,aiming to explore its potential to enhance the quality and effectiveness of bilingual ... This study focuses on the application of the“PBL(problem-based learning)+Flipped Classroom”teaching model in bilingual education,aiming to explore its potential to enhance the quality and effectiveness of bilingual teaching.PBL emphasizes learning through the resolution of real-world problems,while the Flipped Classroom advocates that students acquire basic knowledge through self-study before class,dedicating class time to in-depth discussions and practical activities.The integration of these two teaching models in bilingual education aims to stimulate students’interest in learning,improve their autonomous learning abilities,enhance critical thinking,and foster cross-cultural communication skills.Through literature review,case analysis,and empirical research,this study first examines the current applications and challenges of PBL and the Flipped Classroom in bilingual education.Subsequently,it elaborates on the specific implementation steps of the“PBL+Flipped Classroom”teaching model in bilingual education,including problem design,preview material provision,cooperative learning,classroom activities,and language support.A comparative experiment is then conducted to analyze the impact of this teaching model on students’learning motivation,academic performance,and cross-cultural communication skills.The results indicate that the“PBL+Flipped Classroom”teaching model significantly improves students’learning motivation and participation,enhances academic performance,and effectively boosts their cross-cultural communication skills.Furthermore,this model aids in cultivating students’autonomous learning abilities and critical thinking,providing an innovative and effective approach to bilingual education.This study offers new ideas and insights for the field of bilingual education,which is of great significance for promoting the innovation and development of bilingual teaching models. 展开更多
关键词 Problem-based learning Flipped classroom bilingual education Learning motivation Academic performance Cross-cultural communication skills
下载PDF
用户、词典与词典使用技能——我国学生英语词典使用技能的问题与对策 被引量:1
6
作者 张锦文 《广东外语外贸大学学报》 2005年第B11期165-168,共4页
本文首先探讨了国内目前关于词典使用研究领域及方法的一些主要观点,继而对我国许多学英语的学生不够善于使用英语词典(包括单语词典和双语词典)的现象进行描述,并对导致这种现象的主要相关因素作了一些探讨,最后提出了如何提高用... 本文首先探讨了国内目前关于词典使用研究领域及方法的一些主要观点,继而对我国许多学英语的学生不够善于使用英语词典(包括单语词典和双语词典)的现象进行描述,并对导致这种现象的主要相关因素作了一些探讨,最后提出了如何提高用户词典使用技能的一些建议和对策。 展开更多
关键词 阅读能力 单语词典 双语词典 词典使用 词典使用技能
下载PDF
第二语言学习者双语词典使用技能的实证研究——以华东师范大学对外汉语学院汉语本科专业留学生为例 被引量:1
7
作者 安德源 刘伟乾 《民族教育研究》 CSSCI 北大核心 2012年第5期63-67,共5页
词典使用技能是指词典使用者通过习得而具备的有效检索和充分利用词典信息的各项技能,对使用技能的研究是词典使用者研究的重要课题。本文从词典使用者的词典定位、信息定位、信息阅读以及信息的提取与运用等几方面对留学生双语词典使... 词典使用技能是指词典使用者通过习得而具备的有效检索和充分利用词典信息的各项技能,对使用技能的研究是词典使用者研究的重要课题。本文从词典使用者的词典定位、信息定位、信息阅读以及信息的提取与运用等几方面对留学生双语词典使用技能进行了调查,对存在的问题进行了分析并提出了解决策略。 展开更多
关键词 第二语言学习者 双语词典 使用技能
原文传递
试论中英文理解表达时双语功底的重要性
8
作者 陈炷晰 杨丽君 《湖州职业技术学院学报》 2014年第3期79-81,共3页
双语功底对中英文的理解表达十分重要,并相互作用,中英文语言水平的高低直接影响译文的质量,翻译即理解表达的过程。双语功底可以从对文化差异的了解、译文语言优势和把握恰如其分的语境等方面来体现。打下扎实的双语基础,有利于国际交... 双语功底对中英文的理解表达十分重要,并相互作用,中英文语言水平的高低直接影响译文的质量,翻译即理解表达的过程。双语功底可以从对文化差异的了解、译文语言优势和把握恰如其分的语境等方面来体现。打下扎实的双语基础,有利于国际交流和文化的传播。 展开更多
关键词 中英文 理解表达 双语功底
下载PDF
开展翻译教学,提高双语能力
9
作者 吕宝山 李连生 《中国科教创新导刊》 2014年第14期130-132,共3页
本文着重讨论了翻译教学法的历史背景、目前存在的理论根据及新时期翻译法的运用方法,主张采取唯物辩证法“扬弃”的观点,与时俱进地运用翻译教学法培养双语人才.
关键词 翻译教学法 双语能力 理论根据 新时期 运用方法
下载PDF
新疆少数民族中小学双语教师教学能力发展特征研究 被引量:11
10
作者 吐尔地.买买提 杨淑芹 哈米拉.斯拉木 《新疆师范大学学报(哲学社会科学版)》 2008年第3期105-107,共3页
双语教师作为双语课堂教学任务的主要承担者与实施者,其教学能力对双语教育的质量具有决定性作用。双语教师的教学能力是双语教师专业素养在双语课堂教学中的具体体现,有着与常规任课教师不同的能力要求。双语教师教学能力的发展是一个... 双语教师作为双语课堂教学任务的主要承担者与实施者,其教学能力对双语教育的质量具有决定性作用。双语教师的教学能力是双语教师专业素养在双语课堂教学中的具体体现,有着与常规任课教师不同的能力要求。双语教师教学能力的发展是一个动态的过程,可以分为三个阶段,每一个发展阶段都有自己独特的特征,并呈逐步完善成熟的趋势。 展开更多
关键词 双语教师 双语教学能力 发展特征
下载PDF
解决高校双语教学中矛盾的方法与途径 被引量:9
11
作者 史艳红 《山西财经大学学报(高等教育版)》 2007年第4期52-54,共3页
双语教学作为培养高素质双语人才的重要途径之一,近几年在我国高校逐步开展。要理解双语教学就需明确双语教学与外语教学的关系、双语教学与专业外语的关系。双语教学实施中存在的主要问题有:教材的问题、师生素质的问题、课时的问题等... 双语教学作为培养高素质双语人才的重要途径之一,近几年在我国高校逐步开展。要理解双语教学就需明确双语教学与外语教学的关系、双语教学与专业外语的关系。双语教学实施中存在的主要问题有:教材的问题、师生素质的问题、课时的问题等。要保证双语教学的质量,教师就必须处理好教材的使用问题,研究教学方法,同时提高自身的外语运用能力。 展开更多
关键词 双语教学 专业外语 外语素质
下载PDF
维汉双语教师专业技能适应性比较的实证研究——以新疆喀什地区泽普县为例 被引量:4
12
作者 刘培培 范德广 拜合提亚尔 《兵团教育学院学报》 2010年第3期52-55,共4页
教师的专业知识是从事教育教学工作的前提条件。新疆的双语教师按民族可以分为汉族双语教师和维族双语教师两种,哪种教师的专业知识水平更高,更适合于实施双语教学?本文主要通过实证研究,并辅以哲学思考,对此问题进行分析,最后得出结论... 教师的专业知识是从事教育教学工作的前提条件。新疆的双语教师按民族可以分为汉族双语教师和维族双语教师两种,哪种教师的专业知识水平更高,更适合于实施双语教学?本文主要通过实证研究,并辅以哲学思考,对此问题进行分析,最后得出结论,并提出建议。 展开更多
关键词 双语教师 专业技能适应性 实证研究
下载PDF
翻译人才的培养问题 被引量:3
13
作者 伍锋 徐锡华 《中国科技翻译》 北大核心 2005年第4期33-35,39,共4页
通过几个翻译实例的研究,论文认为英语本科教学应重在培养自学意识,加大中外文作品阅读和强调英汉语言文化素养的双修,避免英语专业学生英语能力徘徊不前和汉语能力逐步退化,同时要培养严谨的学风,才能胜任今后的翻译工作。
关键词 中西兼修 翻译 文化意识
下载PDF
新时期译者素养研究 被引量:2
14
作者 单宇鑫 《科教导刊》 2016年第11Z期129-130,共2页
随着我国经济技术的快速发展以及信息化时代的全面到来,国家迫切需要具有优秀素质、广博知识以及熟练运用现代化信息技术的译者。围绕这一宏观背景和发展要求,本文探讨了新时期译者需要具备的综合素养:扎实的双语基本功、广博的杂学知... 随着我国经济技术的快速发展以及信息化时代的全面到来,国家迫切需要具有优秀素质、广博知识以及熟练运用现代化信息技术的译者。围绕这一宏观背景和发展要求,本文探讨了新时期译者需要具备的综合素养:扎实的双语基本功、广博的杂学知识、顺应时代要求的信息素养。笔者认为译者只有从以上几个方面全面提升自身素养,才能够真正成为国家需要的优秀翻译人才,不断服务社会,为实现"中国梦"增砖添瓦。 展开更多
关键词 双语基本功 杂学知识 信息素养
下载PDF
四年不间断理科双语师范生教师专业技能训练体系的建构——以新疆南疆汉语言和民语言理科双语师范生为例 被引量:2
15
作者 郭玲 《首都师范大学学报(自然科学版)》 2015年第1期39-43,共5页
理科双语师范生的教师专业技能决定了双语教学的质量.在分析目前理科双语师范生教师专业技能训练中存在的针对性和实效性不强、体系性和过程性不够等主要问题的基础上,从内容结构、学期设置和训练方式三个方面,建构了四年不间断高师理... 理科双语师范生的教师专业技能决定了双语教学的质量.在分析目前理科双语师范生教师专业技能训练中存在的针对性和实效性不强、体系性和过程性不够等主要问题的基础上,从内容结构、学期设置和训练方式三个方面,建构了四年不间断高师理科双语师范生教师专业技能训练体系. 展开更多
关键词 双语师范生 教师专业技能 训练体系
下载PDF
新疆双语班学生汉语写作能力调查研究——以新疆喀什、和田、克州为例 被引量:2
16
作者 高立明 王新青 《双语教育研究》 2016年第4期9-14,共6页
文章以新疆喀什、和田、克州地区的双语班教师及学生为研究对象展开调研,通过调查发现存在少数民族双语班师生对写作课的重视度不够、教师在教授汉语写作课时教学模式单一、双语班学生没有形成良好的写作习惯等现实问题,从而针对这些问... 文章以新疆喀什、和田、克州地区的双语班教师及学生为研究对象展开调研,通过调查发现存在少数民族双语班师生对写作课的重视度不够、教师在教授汉语写作课时教学模式单一、双语班学生没有形成良好的写作习惯等现实问题,从而针对这些问题提出独立设置汉语写作课程、优化师资队伍、更新教学方法、加强学生阅读积累等对策,以促进新疆中小学少数民族双语班学生汉语写作能力的提高。 展开更多
关键词 中小学 双语班 汉语写作能力
下载PDF
加拿大三大高校本科翻译专业课程设置解读与启示 被引量:2
17
作者 谭思蓉 《湖北第二师范学院学报》 2016年第11期127-132,共6页
本科翻译专业的课程设置可以分为三大模块:翻译实践与理论模块、通识教育模块和双语知识与技能模块。通过分析加拿大三所设有本科翻译专业院校的课程设置,可以发现翻译专业人才培养最重要的是正确处理三大模块在本科翻译专业课程设置中... 本科翻译专业的课程设置可以分为三大模块:翻译实践与理论模块、通识教育模块和双语知识与技能模块。通过分析加拿大三所设有本科翻译专业院校的课程设置,可以发现翻译专业人才培养最重要的是正确处理三大模块在本科翻译专业课程设置中所占的比例关系,正确处理笔译课程和口译课程的关系以及重视特色翻译课程的建设。合理配置本科翻译专业的课程有助于提高本科翻译专业学生的翻译能力,促进本科翻译专业的可持续发展。 展开更多
关键词 本科翻译专业 课程设置 翻译实践与理论模块 通识教育模块 双语知识与技能模块 翻译能力
下载PDF
双语平行语料库驱动下英语翻译教学模式构建 被引量:1
18
作者 梁蓉蓉 《忻州师范学院学报》 2022年第2期98-101,共4页
基于经济全球化的发展背景,对外交流成为国家建设和发展中的重要一环,文章从中英文双语平行语料库的困境进行分析,进而分别从系统性筛选材料、健全语库、总结翻译技巧以及借助信息化手段四个方面提出英语翻译教学模式构建方式,旨在提高... 基于经济全球化的发展背景,对外交流成为国家建设和发展中的重要一环,文章从中英文双语平行语料库的困境进行分析,进而分别从系统性筛选材料、健全语库、总结翻译技巧以及借助信息化手段四个方面提出英语翻译教学模式构建方式,旨在提高英语翻译水平,促进英语翻译教学改革。 展开更多
关键词 双语平行语料库 英语翻译教学 翻译规律 翻译技巧 翻译术语
下载PDF
CLIL模式在学前双语教学中的应用研究
19
作者 何英 雷佳娣 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》 2020年第5期145-147,共3页
近年来,不少高校开设了学前双语教育专业,然而,目前的培养模式存在语言技能与学前理论技能脱节,培养的师资不符合市场对双语幼儿教师的要求等突出问题。本文认为,内容与语言整合型(即CLIL)教育模式,是解决这些问题的有效手段,教师可以在... 近年来,不少高校开设了学前双语教育专业,然而,目前的培养模式存在语言技能与学前理论技能脱节,培养的师资不符合市场对双语幼儿教师的要求等突出问题。本文认为,内容与语言整合型(即CLIL)教育模式,是解决这些问题的有效手段,教师可以在CLIL理论的指导下,从教材、教学内容、教学组织形式、教学方法等方面入手,改善学前双语教学效果,提升人才培养质量。 展开更多
关键词 CLIL模式 学前双语 语言技能 学前教育理论和技能
下载PDF
语音意识的跨语言迁移对维吾尔族双语儿童读写能力发展的影响
20
作者 韦晓保 肖亚男 《世界华文教学》 2018年第1期74-87,共14页
本文采用平衡测量方法,对90名维吾尔族儿童维汉两种语言语音意识及单字词读写能力进行了双向测查和跨语言预测分析。结果显示,在控制了年龄、非言语智力因素和相应的语音意识成分后,维吾尔语音位意识对儿童汉字读写有着显著的独立贡献;... 本文采用平衡测量方法,对90名维吾尔族儿童维汉两种语言语音意识及单字词读写能力进行了双向测查和跨语言预测分析。结果显示,在控制了年龄、非言语智力因素和相应的语音意识成分后,维吾尔语音位意识对儿童汉字读写有着显著的独立贡献;汉语声母意识对儿童维吾尔语单词读写发展有着显著的预测力。可见,即使正字法差异较大的两种语言之间也存在语音意识对读写能力的跨语言双向预测作用,且这种跨语言的双向预测作用不受双语习得顺序的影响。结论支持语音意识是影响读写能力发展的非语言特异性的认知机制的假设。 展开更多
关键词 维吾尔族双语儿童 语音意识 跨语言迁移 读写能力
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部