期刊文献+
共找到16篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
商业广告的语言诉求策略分析 被引量:5
1
作者 张凤娟 王彩丽 《苏州大学学报(哲学社会科学版)》 北大核心 2005年第4期105-109,共5页
商业广告除了在插图、色彩、空间、版面等非语言表达手段上精雕细刻外,还借助语言诉求策略来达到促销目的。本文拟从语言形式多样化、语篇设计人本化、语用策略偏离化和语言表达修辞化等角度对商业广告的语言诉求策略进行文体、语用及... 商业广告除了在插图、色彩、空间、版面等非语言表达手段上精雕细刻外,还借助语言诉求策略来达到促销目的。本文拟从语言形式多样化、语篇设计人本化、语用策略偏离化和语言表达修辞化等角度对商业广告的语言诉求策略进行文体、语用及其认知理据的分析和探讨,以进一步揭示商业广告是如何引起受众注意,使受众发生兴趣,产生欲望,并最终付诸行动的。 展开更多
关键词 商业广告 诉求 语言诉求策略 aida原则
下载PDF
论AIDA原则在商标翻译中的适用性 被引量:6
2
作者 朱益平 白辉 《西北大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第2期162-164,共3页
为了突破商标翻译中存在的"就翻译论翻译"的局限性,以奈达的对等原则和德国功能学派翻译理论为依据,从译语信息接受者、信息、译者三个方面,对广告学中AIDA原则在商标翻译中的适用性进行充分论证,说明这一原则完全可以应用在... 为了突破商标翻译中存在的"就翻译论翻译"的局限性,以奈达的对等原则和德国功能学派翻译理论为依据,从译语信息接受者、信息、译者三个方面,对广告学中AIDA原则在商标翻译中的适用性进行充分论证,说明这一原则完全可以应用在商标翻译中。 展开更多
关键词 商标翻译 aida原则 适用性 对等原则 功能学派翻译理论
下载PDF
功能目的论指导下的中文电影片名翻译——从《唐山大地震》谈起 被引量:4
3
作者 王琤 《河北理工大学学报(社会科学版)》 2011年第6期145-147,共3页
从冯小刚的《唐山大地震》英译名After Shock谈起,以新兴的功能目的论作为研究基础,大力提倡以AIDA原则为取向的中文电影片名翻译方法。这也就是要求译者在译文中努力实现电影片名的四种基本功能,即信息功能、表情功能、美感功能和祈使... 从冯小刚的《唐山大地震》英译名After Shock谈起,以新兴的功能目的论作为研究基础,大力提倡以AIDA原则为取向的中文电影片名翻译方法。这也就是要求译者在译文中努力实现电影片名的四种基本功能,即信息功能、表情功能、美感功能和祈使功能。最后根据目的性法则,译者可以采用任何翻译策略和方法来实现中文电影片名翻译的最终目的。 展开更多
关键词 功能目的论 aida原则 中文电影片名 翻译
下载PDF
基于AIDA原则的“导游业务”情景教学法探讨 被引量:5
4
作者 李江敏 《科教文汇》 2009年第31期31-32,共2页
本文尝试探讨基于AIDA原则的情景教学法在导游业务课程教学中的应用。通过情景教学法与传统授课法的差异比较,提出导游业务情景教学可运用情境创造、案例教学、示范观摩、模拟导游、实地演练等方法激发学生兴趣,在参与体验中促进学生高... 本文尝试探讨基于AIDA原则的情景教学法在导游业务课程教学中的应用。通过情景教学法与传统授课法的差异比较,提出导游业务情景教学可运用情境创造、案例教学、示范观摩、模拟导游、实地演练等方法激发学生兴趣,在参与体验中促进学生高效自觉学习。 展开更多
关键词 aida原则 情景教学法 导游业务
下载PDF
饮品广告语翻译研究
5
作者 朱忠敏 《中国食品》 2024年第12期98-100,共3页
随着经济全球化的持续深入,英文广告成为影响产品国际市场销量的关键因素,因此广告翻译的作用尤为重要。本文基于营销法则AIDA原则对饮品广告语翻译进行阐述,指出了国内饮品广告语翻译的不足之处,包括缺乏感染力、忽视文化差异和缺乏商... 随着经济全球化的持续深入,英文广告成为影响产品国际市场销量的关键因素,因此广告翻译的作用尤为重要。本文基于营销法则AIDA原则对饮品广告语翻译进行阐述,指出了国内饮品广告语翻译的不足之处,包括缺乏感染力、忽视文化差异和缺乏商业意识,并提出恰当有效的翻译方法来提高饮品广告语翻译的质量,以促进中国饮料产品的海外宣传,最终为企业带来更多效益。 展开更多
关键词 广告语翻译 aida原则 商业意识 翻译的作用 英文广告 饮料产品 经济全球化 翻译方法
下载PDF
广告的“三言效应” 被引量:1
6
作者 贺又宁 《当代修辞学》 CSSCI 1998年第6期14-16,共3页
“三言效应”是指“言出意达”、“言简意显”、“言质意趣”。这三条原则既是广告用语修辞的基本原则.又是广告语言运用的基本特点。一则广告,如果在语言运用上真正体现了“三言效应”,必然符合“AIDA原则”和“五Ⅰ要素”。必然成为... “三言效应”是指“言出意达”、“言简意显”、“言质意趣”。这三条原则既是广告用语修辞的基本原则.又是广告语言运用的基本特点。一则广告,如果在语言运用上真正体现了“三言效应”,必然符合“AIDA原则”和“五Ⅰ要素”。必然成为受众喜闻乐见的广告. 一、言出意达 “言出意达”要求广告用语必须准确、鲜明地表达出商品的特质.即同类产品所不具有的优异之处。广告学上有种理论,称usp,其基本观点是.无论哪一种商品都有自身独特的销售理由,广告企划和传播的任务就是找到这个独特的销售理由并加以突出宜传。 展开更多
关键词 三言 广告用语 受众 广告语 白加黑 独特的销售 aida原则 商品 广告诉求 颐发
下载PDF
广告之“合作原则”不遵守初探——以广告语中的四种修辞论证
7
作者 姚新福 陈家晃 《湖北成人教育学院学报》 2009年第6期86-87,共2页
本文将关注广告语中这四种修辞手法的使用,分析其违反"合作原则"的现象,进而初步探讨广告主宁愿违反"合作原则"而在广告语中频繁使用这四种修辞手法的原因。
关键词 格赖斯 合作原则 修辞 aida原则
下载PDF
推销函AIDA原则的心理语言学基础
8
作者 邱庆山 《武汉职业技术学院学报》 2008年第5期46-47,50,共3页
围绕推销产品或服务这一中心目的,推销函既要在内容上有针对性,也要在语言上新颖生动,以其很强的说服力、吸引力和感染力引起读者的心理购买欲并采取购买行动。一封成功的推销函应该遵循AIDA原则。
关键词 推销函 aida原则 语言影像
下载PDF
AIDA原则在英语广告语中的修辞翻译研究 被引量:1
9
作者 王沛 《陕西广播电视大学学报》 2011年第3期88-90,共3页
AIDA原则被视为广告中的黄金法则。在借鉴许渊冲先生的"使人知之,使人好之,使人乐之"的"三之"原则基础之上,提出了英语广告翻译应采取直译、意译、修改、补充、调整等策略来实现AIDA法则。作者指出,一条成功的广告... AIDA原则被视为广告中的黄金法则。在借鉴许渊冲先生的"使人知之,使人好之,使人乐之"的"三之"原则基础之上,提出了英语广告翻译应采取直译、意译、修改、补充、调整等策略来实现AIDA法则。作者指出,一条成功的广告翻译,不仅取决于翻译者的翻译水平,更取决于翻译者的创造性思维。 展开更多
关键词 aida原则 英语广告 修辞翻译
下载PDF
广告的语篇及主题 被引量:1
10
作者 郑卓蕻 《广东教育学院学报》 2000年第1期99-102,共4页
广告的语篇包括书面语言和口头语言 ,要符合广告的AIDA原则 ,当前的广告语篇主题是回归大自然和便利、休闲、时尚。
关键词 广告 语篇 书面语言 口头语言 aida原则
全文增补中
广告之“合作原则”不遵守初探——以广告语中的四种修辞论证
11
作者 姚新福 陈家晃 《贵州广播电视大学学报》 2009年第2期46-47,共2页
格赖斯提出的“合作原则”要求交际双方必须相应合作,共同遵守这些原则,对交际会话具有指导意义。广告作为一种特殊的交际活动,在一定程度上遵守“合作原则”的同时,却在很大程度上违反“合作原则”,尤其是广告语中使用的反语、隐... 格赖斯提出的“合作原则”要求交际双方必须相应合作,共同遵守这些原则,对交际会话具有指导意义。广告作为一种特殊的交际活动,在一定程度上遵守“合作原则”的同时,却在很大程度上违反“合作原则”,尤其是广告语中使用的反语、隐喻、夸张和双关四种修辞手法,明显违反了“合作原则”。本文将关注广告语中这四种修辞手法的使用,分析其违反“合作原则”的现象,进而初步探讨广告主宁愿违反“合作原则”而在广告语中频繁使用这四种修辞手法的原因。 展开更多
关键词 格赖斯 合作原则 修辞 aida原则
下载PDF
出口实务中业务开发信的撰写技巧分析
12
作者 李然 张慧 《时代经贸》 2015年第34期106-112,共7页
出口贸易中客户开发是最重要的业务环节,由于地域等因素的限制,买卖双方见面并不是特剐频繁,有的甚至业务关系保持若干年都没有当面交流的机会,因此商业信函的作用就显得尤为突出,而在业务拓展的初始阶段,如何写好开发信是建立有效客户... 出口贸易中客户开发是最重要的业务环节,由于地域等因素的限制,买卖双方见面并不是特剐频繁,有的甚至业务关系保持若干年都没有当面交流的机会,因此商业信函的作用就显得尤为突出,而在业务拓展的初始阶段,如何写好开发信是建立有效客户关系的关键步骤,本文在此结合实际出口业务对开发信的撰写进行针对性的技巧分析。 展开更多
关键词 开发信 3秒原则 回复率 aida原则
下载PDF
英语广告口号中头韵修辞探微
13
作者 布占廷 《东方论坛(青岛大学学报)》 2010年第2期73-77,共5页
为达到最佳宣传效果,广告口号中大量运用头韵的修辞手法。头韵修辞可细分为词首辅音的重复、词首辅音连缀的重复等七个次类。同时,构成头韵的辅音多用力量强的爆破音、摩擦音等,具有一定的语音象征性。头韵修辞的大量应用有助于实现广告... 为达到最佳宣传效果,广告口号中大量运用头韵的修辞手法。头韵修辞可细分为词首辅音的重复、词首辅音连缀的重复等七个次类。同时,构成头韵的辅音多用力量强的爆破音、摩擦音等,具有一定的语音象征性。头韵修辞的大量应用有助于实现广告的AIDA原则,即引起注意、保持兴趣、产生欲望和激发行动。 展开更多
关键词 英语广告口号 头韵 aida原则
下载PDF
文本类型和商标汉译
14
作者 孙晓青 《品位·经典》 2017年第4期99-102,共4页
不同类型的文本需要采用不同的翻译策略. 商标属于感染类型文本, 其文本目的是引发购买行动,商标汉译的重心则是再造汉语形式以达到预期的目的. 传统理论中 “信达雅” 等标准已经无法适应商标翻译的特殊要求.本文拟打破单纯使用翻译理... 不同类型的文本需要采用不同的翻译策略. 商标属于感染类型文本, 其文本目的是引发购买行动,商标汉译的重心则是再造汉语形式以达到预期的目的. 传统理论中 “信达雅” 等标准已经无法适应商标翻译的特殊要求.本文拟打破单纯使用翻译理论进行研究的局限性,以文本类型理论和AIDA原则为基础探讨美德日等国商标的汉译.笔者认为在商标汉译的实践中, 目的优先于方法, 译者要从顺应中国文化, 灵活采用各种翻译方法 (音译、 意译、 增译、减译等) , 才能达到预期目的. 展开更多
关键词 商标汉译 文本类型 aida原则
下载PDF
浅析AIDA原则指导下的广告语翻译——典型案例分析
15
作者 赖鸥 《技术与市场》 2011年第12期288-289,共2页
以广告的AIDA原则分析广告语的翻译,使其规范,便于记忆,从而成功实现其宣传功能。
关键词 aida原则 广告 翻译
下载PDF
英语描述体广告语篇的及物性分析
16
作者 姜龙 王艳 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2009年第11期126-127,共2页
本文将运用系统功能语法中的及物性分析方法对英语描述体广告语篇进行解读、分析,总结概括此类语篇中及物过程类型的选择及分布规律,并得出描述体语篇体裁和广告的社会目的的影响是此选择及分布规律得以产生的根本原因的结论,从语言层... 本文将运用系统功能语法中的及物性分析方法对英语描述体广告语篇进行解读、分析,总结概括此类语篇中及物过程类型的选择及分布规律,并得出描述体语篇体裁和广告的社会目的的影响是此选择及分布规律得以产生的根本原因的结论,从语言层面对广告制作过程中所遵循的AIDA原则加以阐释。 展开更多
关键词 描述体广告语篇 及物性分析 aida原则
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部