期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于功能的英汉语情态隐喻对比研究 被引量:31
1
作者 魏在江 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2008年第3期263-272,共10页
本文从情态隐喻句式的非一致式、英语情态动词与汉语能愿动词、名词化与及物过程的转换、情态隐喻与情态的主客观取向系统、情态的三级量值等几个方面进行英汉语情态隐喻对比研究,以便为汉语情态研究提供一种新视角。从形式上讲,英语和... 本文从情态隐喻句式的非一致式、英语情态动词与汉语能愿动词、名词化与及物过程的转换、情态隐喻与情态的主客观取向系统、情态的三级量值等几个方面进行英汉语情态隐喻对比研究,以便为汉语情态研究提供一种新视角。从形式上讲,英语和汉语都有情态句法的非一致形式,但英语更多采用形合手段,因而更为清晰;汉语更多采用词汇意合手段,因而较为模糊。从功能上讲,英汉语都有情态隐喻用法的情况。 展开更多
关键词 情态隐喻 一致 及物性过程 主客观取向 三级量值
下载PDF
一致式·非一致式·语义阐释 被引量:4
2
作者 高明强 《山东外语教学》 2002年第6期52-55,共4页
本文对一致式的概念和近期研究成果进行了归纳和总结,并在此基础上提出了辨别是否一致式的可操作性和简约化的标准.作者认为,区分是否一致式的目的在于阐释语篇的语义内涵.通过选择不同的表达方式,可以增强表达形式的形象性和生动性,并... 本文对一致式的概念和近期研究成果进行了归纳和总结,并在此基础上提出了辨别是否一致式的可操作性和简约化的标准.作者认为,区分是否一致式的目的在于阐释语篇的语义内涵.通过选择不同的表达方式,可以增强表达形式的形象性和生动性,并进一步拓展、丰富语义和词汇之间的自然关系,提高语篇的信息密度,以满足信息化社会交际的需求. 展开更多
关键词 一致 一致 语义 语法 语篇 区别
下载PDF
语法隐喻在小说中的体现——对《傲慢与偏见》书信中的语法隐喻分析 被引量:4
3
作者 张书慧 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》 2009年第5期203-204,共2页
书信是某些现实主义小说中重要的组成部分。小说中的人物通过书信表达思想情感、阐述观点看法。所以,分析书信不仅能更好地理解和阐释人物性格,还能加深对作品的主题和现实意义的理解。本文借助Halliday的语法隐喻理论对著名英国小说家... 书信是某些现实主义小说中重要的组成部分。小说中的人物通过书信表达思想情感、阐述观点看法。所以,分析书信不仅能更好地理解和阐释人物性格,还能加深对作品的主题和现实意义的理解。本文借助Halliday的语法隐喻理论对著名英国小说家奥斯丁的作品《傲慢与偏见》故事中一些人物书信进行分析,从而更好地了解某些人物的品质特点,包括他们的性格、思维方式、受教育程度以及抽象思维能力等。不仅如此,通信者之间的亲疏关系和当时的情境状态等也能揭示出来。 展开更多
关键词 元功能 一致 一致 名词化 重新构建
下载PDF
从概念语法隐喻角度分析古代汉语——兼论形容词的词类活用 被引量:2
4
作者 高源 《现代语文(下旬.语言研究)》 2006年第5期48-52,共5页
从系统功能语法的角度出发,韩礼德将语法隐喻分为概念语法隐喻(ideationalmetaphors)和人际语法隐喻(interpersonalmetaphors)。和词汇隐喻一样,语法隐喻也是一种语义变化现象。韩礼德同时区分了语法结构对语义的两种体现关系,一种是一... 从系统功能语法的角度出发,韩礼德将语法隐喻分为概念语法隐喻(ideationalmetaphors)和人际语法隐喻(interpersonalmetaphors)。和词汇隐喻一样,语法隐喻也是一种语义变化现象。韩礼德同时区分了语法结构对语义的两种体现关系,一种是一致式体现(congruentrealization),另一种是非一致式体现(incongruentrealization)。本文试以古代汉语为例,来探讨概念语法隐喻与古代汉语形容词活用的关系,以此分析不同词性之间的转化与隐喻思维的关系,从而有效地运用这种方法来理解和学习古代汉语。 展开更多
关键词 概念语法隐喻 形容词活用“一致 一致 使动 名词化
下载PDF
论文学语篇中的人际语法隐喻 被引量:1
5
作者 陈荣泉 《石河子大学学报(哲学社会科学版)》 2008年第2期90-92,共3页
在文学语篇中,语法隐喻的运用常常能形成一种"失协",从而产生文体价值。在人物对话中,由于地位、关系、角色和环境等因素,在话语的情态和意态方面常常出现非一致的表达语式。该文通过文本分析,认为人际隐喻有助于挖掘人物关... 在文学语篇中,语法隐喻的运用常常能形成一种"失协",从而产生文体价值。在人物对话中,由于地位、关系、角色和环境等因素,在话语的情态和意态方面常常出现非一致的表达语式。该文通过文本分析,认为人际隐喻有助于挖掘人物关系和人物性格;认为反问句作为句法修辞手段在某种程度上说是在表达一种观点,因而反问句在很大程度上也是一种隐喻表达式。 展开更多
关键词 文学语篇 人际语法隐喻 一致
下载PDF
诗三境生成的系统功能语言学语类理论阐释
6
作者 谭梦 《北京化工大学学报(社会科学版)》 2021年第1期69-74,共6页
应用系统功能语言学家Hasan提出的语类结构潜势理论,归纳出意境诗的语类结构潜势,旨在有效描写该语类的结构特点。语类结构潜势理论认为,主要语篇(必要成分)是语类的核心语义成分,是确定语类归属的唯一标准。在对意境诗的语类结构分析... 应用系统功能语言学家Hasan提出的语类结构潜势理论,归纳出意境诗的语类结构潜势,旨在有效描写该语类的结构特点。语类结构潜势理论认为,主要语篇(必要成分)是语类的核心语义成分,是确定语类归属的唯一标准。在对意境诗的语类结构分析的基础上,得出以下结论:物境诗的主要语篇是美,情境诗的主要语篇是情,理境诗的主要语篇是理,这就从根本上解释了意境诗的语类差异。主要语篇作为语义表达形式和内容的结合体,当它直接映射语类特点时,语类和语域之间是一致的;相反就是非一致的,即马丁所称语境隐喻或虚假语类。 展开更多
关键词 语类结构潜势 主要语篇 次要语篇 一致 一致
下载PDF
从语法隐喻角度看意境的翻译——比较《背影》两篇英译文
7
作者 孟蓓 《长春理工大学学报(社会科学版)》 2010年第3期81-83,共3页
借助系统功能语法中的语法隐喻理论,对朱自清散文《背影》的两篇英译文进行概念隐喻的分析,旨在揭示语码转换过程中意境翻译的效果。分析表明,在汉语向英语的语码转换中,通过使用语言的非一致式,更能有效传递原文的意境效果。
关键词 概念隐喻 一致 语码转换
下载PDF
概念语法隐喻视角下的宋词英译意境传递
8
作者 詹丽娟 夏洋洋 颜静兰 《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》 2014年第1期106-108,共3页
以韩礼德的系统功能语言学为理论基础,对李清照《如梦令》的原文及三篇英译文的及物性过程进行了对比分析,旨在揭示古诗词英译中,语法形式和及物性的转换如何再现原诗词的意境,从而对传统诗词的翻译方法进行尝试性拓展。
关键词 概念语法隐喻 一致一致 及物性 宋词 意境
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部