期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
翻译过程中语篇连贯之逻辑关系本质 被引量:7
1
作者 王一多 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2006年第4期61-64,共4页
原文本的语篇结构性是由衔接和连贯体现的,而翻译则是互文语境下的连贯重构。这种重构不应仅仅停留于衔接手段的再现。本文拟从逻辑关系的角度探讨如何实现语篇连贯,并指出翻译离不开对逻辑关系的把握。
关键词 连贯 互文语境 逻辑思维 逻辑规约 逻辑悖理
下载PDF
逻辑思维链在物理概念建立过程中的应用——一次师范生讲课比赛后的反思 被引量:6
2
作者 王强 《物理教学》 北大核心 2021年第7期16-18,共3页
以“电场、电场强度”为例,阐述了逻辑思维链方法在物理概念建立过程中的应用。基于新课标要求,为物理概念的建立设置逻辑链,通过层层递进的“问题串”激发学生深刻思维活动,逐次推进学生思维认知,达到建立深刻正确物理概念之目的。
关键词 逻辑思维 问题串 物理概念
原文传递
信息技术支持下的小学数学问题链教学策略 被引量:4
3
作者 杨传勇 《福建教育学院学报》 2022年第8期88-90,共3页
小学数学问题链在信息技术的加持下,可以通过将数学知识表征形式多样化、问卷调查、数据收集分析等方式在教学中发挥出更大的作用。文章对信息技术下的小学数学问题链教学进行了深入探讨,提出了课前、课中、课后三个阶段具有操作性的教... 小学数学问题链在信息技术的加持下,可以通过将数学知识表征形式多样化、问卷调查、数据收集分析等方式在教学中发挥出更大的作用。文章对信息技术下的小学数学问题链教学进行了深入探讨,提出了课前、课中、课后三个阶段具有操作性的教学策略。 展开更多
关键词 问题 信息技术 逻辑思维 可视化
下载PDF
关联性与科技翻译的逻辑思维链 被引量:2
4
作者 朱燕 《湖南人文科技学院学报》 2007年第3期113-116,共4页
科技翻译是明示—推理交际行为,其本质是推理。认知语境影响科技翻译的理解和表达,译者运用关联原则结合源语作者的认知语境仔细推理原文,力求使译文概念准确,判断恰当,推理正确。在关联理论的视角下,科技翻译的逻辑思维链就不会断裂。
关键词 关联理论 科技翻译 逻辑思维 认知语境 最佳关联性
下载PDF
浅析翻译中的逻辑问题
5
作者 王杨 《西北民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2012年第3期126-132,共7页
翻译中的逻辑问题是最应引起译者重视,却又最易为译者所忽视的。抛开逻辑合理性的译文,何来可读性?在为数不少的翻译作品中,于理不合的案例俯拾皆是。本文所选取的例句皆来自业已出版发行的翻译作品。翻译中的逻辑问题是个大问题,寥寥... 翻译中的逻辑问题是最应引起译者重视,却又最易为译者所忽视的。抛开逻辑合理性的译文,何来可读性?在为数不少的翻译作品中,于理不合的案例俯拾皆是。本文所选取的例句皆来自业已出版发行的翻译作品。翻译中的逻辑问题是个大问题,寥寥千余字只可反映"冰山一角",惟存"抛砖引玉"之意,愿这类问题引起翻译同行的重视。 展开更多
关键词 翻译 逻辑思维 逻辑规约
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部