期刊文献+
共找到1,135篇文章
< 1 2 57 >
每页显示 20 50 100
透视美国的“大中亚”战略 被引量:13
1
作者 徐鹤鸣 《国际问题研究》 CSSCI 北大核心 2007年第1期36-41,24,共7页
2006年2月,美国国务卿赖斯调整了国务院地区局的划分,将中亚从欧洲局并入南亚局,改名为南亚和中亚事务局,任命原国务院发言人里查德·鲍彻为负责南亚和中亚事务的助理国务卿。此举并非一般意义上的机构调整,而是反映出美国中... 2006年2月,美国国务卿赖斯调整了国务院地区局的划分,将中亚从欧洲局并入南亚局,改名为南亚和中亚事务局,任命原国务院发言人里查德·鲍彻为负责南亚和中亚事务的助理国务卿。此举并非一般意义上的机构调整,而是反映出美国中亚战略发生了深刻的变化,表明一个以阿富汗为中心,涵盖中亚和南亚的美国“大中亚”战略新框架逐渐形成。 展开更多
关键词 中亚战略 美国 机构调整 国务院 国务卿 阿富汗 赖斯
下载PDF
论赖斯信息型文本视角下服装文本翻译——以《服装英语》汉译为例 被引量:7
2
作者 张澜 罗冰 《教育教学论坛》 2016年第40期240-241,共2页
本文以凯瑟琳娜·赖斯的文本类型理论中的信息型文本作为理论依据,以专门用途英语系列教材的《服装英语》为材料并展开研究。将文本类型理论中的信息型文本应用于服装英语翻译,分析了其翻译的信息功能,从而得出结论:译者在翻译服装... 本文以凯瑟琳娜·赖斯的文本类型理论中的信息型文本作为理论依据,以专门用途英语系列教材的《服装英语》为材料并展开研究。将文本类型理论中的信息型文本应用于服装英语翻译,分析了其翻译的信息功能,从而得出结论:译者在翻译服装英语过程中须结合观众的文化背景、审美情趣和期待视野来译出符合目的语观众的作品。本文主要探讨对赖斯信息型文本翻译时的文本选择、翻译方法、以及其所具有的局限性。 展开更多
关键词 赖斯 文本类型 信息型文本 翻译策略
下载PDF
浅谈文本类型理论框架下的翻译策略 被引量:5
3
作者 孙露 《湖南工业职业技术学院学报》 2010年第2期89-90,100,共3页
长期以来,人们对于翻译策略的选择都有着自己的看法。德国功能翻译理论创始人凯瑟林娜.赖斯(Katharina Reiss)提出了以功能主义为基础,以目的为导向的文本类型理论,不仅提供了可行的实际操作方法,同时也为翻译研究及翻译批评提供了理论... 长期以来,人们对于翻译策略的选择都有着自己的看法。德国功能翻译理论创始人凯瑟林娜.赖斯(Katharina Reiss)提出了以功能主义为基础,以目的为导向的文本类型理论,不仅提供了可行的实际操作方法,同时也为翻译研究及翻译批评提供了理论依据。以赖斯的文本类型理论为框架,将翻译和文本功能结合起来,就能对不同功能的文本采取不同的翻译策略,从而检验文本类型理论在翻译实践中的可行性。 展开更多
关键词 赖斯 文本类型 翻译策略
下载PDF
文本类型的翻译批评导向——兼评赖斯的翻译批评观 被引量:6
4
作者 王荣 《绍兴文理学院学报(哲学社会科学版)》 2006年第5期100-102,106,共4页
该文以赖斯的文本类型理论为框架,将翻译批评和文本功能结合起来,探讨如何对不同功能的文本进行客观有重点的评价。该文认为,建立在功能对等基础上的文本类型导向的翻译批评模式,客观系统,易于操作,但也有一定的局限,即只有当译文功能... 该文以赖斯的文本类型理论为框架,将翻译批评和文本功能结合起来,探讨如何对不同功能的文本进行客观有重点的评价。该文认为,建立在功能对等基础上的文本类型导向的翻译批评模式,客观系统,易于操作,但也有一定的局限,即只有当译文功能和原文功能一致时,文本类型才是影响翻译批评的首要因素。 展开更多
关键词 赖斯 文本类型 翻译批评 功能对等
下载PDF
江西赣县梅林唐墓清理简报 被引量:5
5
作者 赖斯清 《南方文物》 1994年第4期10-11,共2页
江西赣县梅林唐墓清理简报赖斯清1990年8月1日,赣州市水东砖厂在赣县梅林镇章贡村取土时发现一座花纹砖古墓。闻讯后,县博物馆刘书棠、刘鸿芳、赖斯清三人前往实地核查,并进行抢救性清理。现将清理情况简报如下:墓葬情况该墓... 江西赣县梅林唐墓清理简报赖斯清1990年8月1日,赣州市水东砖厂在赣县梅林镇章贡村取土时发现一座花纹砖古墓。闻讯后,县博物馆刘书棠、刘鸿芳、赖斯清三人前往实地核查,并进行抢救性清理。现将清理情况简报如下:墓葬情况该墓编号为梅林M2,位于山塘栋南侧,东... 展开更多
关键词 唐墓 花纹砖 抢救性 砖室墓 赖斯 楔形砖 刘鸿 木椁墓 券顶 梅林镇
下载PDF
赖斯的翻译批评模式概述 被引量:5
6
作者 黄万武 陈龙 《湖北工业大学学报》 2014年第3期74-77,共4页
赖斯是德国功能派翻译理论的代表人物之一,她建立了一个以文本类型为导向,同时兼顾语言内因素、语言外因素以及功能因素的翻译批评模式。这种翻译批评模式的建立在中西方翻译批评界具有很大影响,为翻译批评者全面,客观的评估译本提供了... 赖斯是德国功能派翻译理论的代表人物之一,她建立了一个以文本类型为导向,同时兼顾语言内因素、语言外因素以及功能因素的翻译批评模式。这种翻译批评模式的建立在中西方翻译批评界具有很大影响,为翻译批评者全面,客观的评估译本提供了可资借鉴的思路和模式。 展开更多
关键词 赖斯 翻译批评模式 文本类型
下载PDF
寻枪记
7
作者 陈翔 《新体育》 2023年第8期70-73,共4页
阿森纳追逐赖斯的过程可谓蓄谋已久,但又一波三折。用双赢来定性这次转会为时尚早,但赖斯认为自己来到了最需要并适合自己的平台,阿森纳也找到了他们寻觅已久的那把枪。
关键词 阿森纳 蓄谋已久 赖斯 转会 一波三折
原文传递
从布什访问欧洲看欧美关系的发展趋势 被引量:2
8
作者 蔡方柏 《国际问题研究》 CSSCI 北大核心 2005年第3期30-33,共4页
美国总统布什第二任期伊始,首次出国就是在2月下旬造访欧洲,主要在布鲁塞尔出席北约首脑会议,去欧盟总部与欧盟成员国首脑会晤,并顺访比利时、德国、斯洛伐克.此前,布什派赖斯国务卿和拉姆斯菲尔德国防部长去欧洲打前站,为此访作准备.... 美国总统布什第二任期伊始,首次出国就是在2月下旬造访欧洲,主要在布鲁塞尔出席北约首脑会议,去欧盟总部与欧盟成员国首脑会晤,并顺访比利时、德国、斯洛伐克.此前,布什派赖斯国务卿和拉姆斯菲尔德国防部长去欧洲打前站,为此访作准备.布什访欧期间注意营造友好气氛,重点做强烈反对伊拉克战争的法、德、比三国首脑的工作,安排访问第一天为希拉克总统举行晚宴,称赞希拉克总是给他出好主意,高兴再次能倾听他的意见.这表明,布什把修复因伊拉克战争而严重受损的欧美关系,协调对中东等问题的立场作为其第二任期内一项重要任务.从访问结果来看,双方注意不刺激对方,在利益一致的地方尽可能合作.但双方在重大战略问题上未做出实质性让步,跨大西洋关系正在酝酿新的变化. 展开更多
关键词 布什 发展趋势 欧美关系 欧洲 访问 拉姆斯菲尔德 欧盟成员国 伊拉克战争 第二任期 美国总统 首脑会议 布鲁塞尔 首脑会晤 斯洛伐克 国防部长 比利时 国务卿 希拉克 赖斯 期间
下载PDF
北美音乐人类学理论的发展及其中国实践——以梅里亚姆、赖斯和曹本冶理论模式为例 被引量:4
9
作者 杨胜兴 《人民音乐》 CSSCI 北大核心 2014年第4期66-69,共4页
从20世纪50年代以来,民族音乐学在北美的发展过程中,出现了分别侧重音乐学和人类学的两大"派别"。胡德(Mantl Hood)被认为是"音乐学学派"的代表人物。他认为"民族音乐学是对一切音乐(any music)进行研究的一种方法,它不仅研究... 从20世纪50年代以来,民族音乐学在北美的发展过程中,出现了分别侧重音乐学和人类学的两大"派别"。胡德(Mantl Hood)被认为是"音乐学学派"的代表人物。他认为"民族音乐学是对一切音乐(any music)进行研究的一种方法,它不仅研究音乐本身。 展开更多
关键词 民族音乐学 人类学理论 北美 实践 中国 赖斯 50年代 20世纪
原文传递
翻译批评模式下Nothing Gold Can Stay三个汉译本的对比赏析
10
作者 周伟量 《现代英语》 2023年第8期115-118,共4页
“翻译爆炸”时代下国外经典作品正不断走向国内。Nothing Gold Can Stay是美国著名诗人罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost)二十世纪初的代表诗之一。多年来,许多国内翻译家将其译成中文。文章在赖斯翻译批评模式下,通过对比分析赵毅... “翻译爆炸”时代下国外经典作品正不断走向国内。Nothing Gold Can Stay是美国著名诗人罗伯特·弗罗斯特(Robert Frost)二十世纪初的代表诗之一。多年来,许多国内翻译家将其译成中文。文章在赖斯翻译批评模式下,通过对比分析赵毅衡、朱明海,以及杨通荣、丁延森合译这三个汉译本,以期翻译学习者能拓展翻译批评与赏析的视角,并将其应用在翻译实践中,提升译文质量。 展开更多
关键词 Nothing Gold Can Stay 诗歌翻译 赖斯 对比赏析
原文传递
文本类型理论视角下的科技英语翻译
11
作者 朱夏平 冯薇 《海外英语》 2023年第16期50-52,共3页
根据对语言功能的分类,赖斯提出的文本理论,将文本分为三种不同的类型,即信息型、表达型、操作型。从该理论视角出发,对科技英语的语言特点进行分析和总结,并结合一些翻译实例以探讨适合科技英语文体的翻译技巧和方法,以期对科技英语翻... 根据对语言功能的分类,赖斯提出的文本理论,将文本分为三种不同的类型,即信息型、表达型、操作型。从该理论视角出发,对科技英语的语言特点进行分析和总结,并结合一些翻译实例以探讨适合科技英语文体的翻译技巧和方法,以期对科技英语翻译有一定的借鉴作用,从而有效提高译文质量。 展开更多
关键词 赖斯 文本类型理论 科技英语翻译 信息型文本
下载PDF
美国对华政策新动向 被引量:2
12
作者 孙晋忠 《瞭望》 北大核心 2005年第13期47-49,共3页
布什连任总统后,舆论对甲美关系未来走向普遍看好,认为布什的对华政策将继续保持“务实”和“接触”的基调。但是从去年底开始,美国内出现了“中国威胁论”回潮的现象,美对华政策出现了一些新的变化——开始对中国采取了一种更加强... 布什连任总统后,舆论对甲美关系未来走向普遍看好,认为布什的对华政策将继续保持“务实”和“接触”的基调。但是从去年底开始,美国内出现了“中国威胁论”回潮的现象,美对华政策出现了一些新的变化——开始对中国采取了一种更加强硬的态势。这次赖斯访问中国也在一定程度上显现出这种政策的新变化。 展开更多
关键词 对华政策 布什 赖斯 新变化 总统 普遍 “中国威胁论” 新动向 国内 美国
原文传递
布赖斯政治学著作在近代中国之译介 被引量:4
13
作者 孙宏云 《政治思想史》 2016年第3期168-181,共14页
笔者以往较多关注民国时期美国政治学对中国政治学尤其是清华政治学系的影响,并撰文探讨中国近代政治学科的形成与日本明治时期的法政学的关系。来自美日两方面的影响固然还有很多具体的问题需要展开深入的研究,而对来自作为现代宪政... 笔者以往较多关注民国时期美国政治学对中国政治学尤其是清华政治学系的影响,并撰文探讨中国近代政治学科的形成与日本明治时期的法政学的关系。来自美日两方面的影响固然还有很多具体的问题需要展开深入的研究,而对来自作为现代宪政发源地的英国的影响,更不能忽视。政治学作为一门独立的学科,在英国虽然形成较晚,落后于美国,但是学院式的政治研究在英国却是富有传统的。 展开更多
关键词 政治学系 近代中国 译介 著作 赖斯 政治学科 中国政治学 民国时期
下载PDF
江西赣县白鹭南朝墓 被引量:3
14
作者 赖斯清 《南方文物》 1992年第3期30-31,85,共3页
1988年元月,江西省赣县白鹭乡蔡坊村村民陈宗洋在挖柑桔坑时,破坏一座砖室古墓。闻讯后,本馆即派刘书棠、黄兴梁、刘鸿芳、赖斯清四人前往调查。该墓位于白鹭圩南偏东4.5公里处的蔡坊村民陈宗洋住宅右侧。其北0.8公里是一条东北走向的小... 1988年元月,江西省赣县白鹭乡蔡坊村村民陈宗洋在挖柑桔坑时,破坏一座砖室古墓。闻讯后,本馆即派刘书棠、黄兴梁、刘鸿芳、赖斯清四人前往调查。该墓位于白鹭圩南偏东4.5公里处的蔡坊村民陈宗洋住宅右侧。其北0.8公里是一条东北走向的小河,西150米有一条由南向北流经的小溪。两河在西北1公里处汇流白鹭河。墓葬破坏严重,形制不明,方向坐东朝西,墓底距地表约2.5米。 展开更多
关键词 出土器物 座砖 弦纹 洪州窑 支烧 寺前村 赖斯 圈足 底径 刘鸿
下载PDF
江西赣县三溪东汉墓 被引量:3
15
作者 赖斯清 《南方文物》 1993年第1期18-20,共3页
1990年2月,江西赣县三溪乡刘罗喜在自留山建房挖基时发现两座砖室古墓。县博物馆刘书棠、刘鸿芳、赖斯清同志前往实地调查,并进行抢救性清理。 一、位置和墓况 池塘村位于县城东北55公里,与兴国交界,地势起伏,为赣南典型的丘峦低冈。两... 1990年2月,江西赣县三溪乡刘罗喜在自留山建房挖基时发现两座砖室古墓。县博物馆刘书棠、刘鸿芳、赖斯清同志前往实地调查,并进行抢救性清理。 一、位置和墓况 池塘村位于县城东北55公里,与兴国交界,地势起伏,为赣南典型的丘峦低冈。两座墓葬(编号赣三M1、M2),座落在池塘窑山的西半坡,顺山势一高一低前后并列,间距3.7米。 展开更多
关键词 东汉墓 座砖 抢救性 三溪 刘鸿 地势起伏 窑山 赖斯 底径 车轮纹
下载PDF
赖斯大学:挑战传统教与学 被引量:3
16
作者 王爱华 《中国教育网络》 2008年第9期47-48,共2页
启动于1999年的赖斯大学(Rice University)开放教育资源项目——Connexions(http://cnx.org/)以其不同凡响的开放共建理念,在众多的开放教育资源项目中独树一帜。
关键词 大学 赖斯 教与学 传统 教育资源 开放
下载PDF
赖斯的翻译质量批评体系 被引量:2
17
作者 康雷鸣 张文慧 《科技信息》 2008年第24期506-,539,共2页
翻译质量评估研究一直是当代中西翻译理论界研究的核心问题,有助于规范翻译行为,提高翻译及译评的质量。德国著名学者赖斯(Reiss2000)提出以功能主义为基础,以目的为导向建立更为客观的批评方法。
关键词 赖斯 翻译质量评估 文本类型
下载PDF
论纽马克与赖斯的文本分类比较研究 被引量:3
18
作者 贾和平 《语文建设》 北大核心 2015年第7Z期82-83,共2页
作为在世界语言学领域内最具有影响力的两位语言表达方面的理论专家,纽马克和赖斯在这个领域内有着举足轻重的地位。他们对于文本表达过程中语言的理解有着独到的见解。本文针对两者的文本分类理论进行对比,并分析了两者分类模式的异同。
关键词 纽马克 赖斯 语言学 文本表达
下载PDF
赖斯文本类型学的翻译策略导向——归化还是异化? 被引量:3
19
作者 任慧芳 《社科纵横(新理论版)》 2008年第4期286-287,298,共3页
本文以赖斯的文本类型学为基础,结合赖斯针对各种文本所提出的翻译批评标准,分析了文本类型学的翻译策略指向。翻译策略的选择与文本功能有很大关系,赖斯的翻译类型影响翻译策略的选择,具体表现为重形式文本的异化趋势,重内容文本和感... 本文以赖斯的文本类型学为基础,结合赖斯针对各种文本所提出的翻译批评标准,分析了文本类型学的翻译策略指向。翻译策略的选择与文本功能有很大关系,赖斯的翻译类型影响翻译策略的选择,具体表现为重形式文本的异化趋势,重内容文本和感染文本的归化趋势。 展开更多
关键词 赖斯 文本类型学 翻译策略
原文传递
从“对等”论旅游翻译——以黄山旅游文本翻译为例 被引量:2
20
作者 丁芸 《黄山学院学报》 2016年第1期75-78,共4页
随着旅游业成为拉动经济增长的重要动力以及传播中国文化的媒介,旅游翻译的规范性和专业性刻不容缓。从尤金·奈达的动态对等理论和赖斯的功能对等理论出发,分析旅游文本的翻译策略,并以黄山的旅游文本为例,阐述两种对等在翻译旅游... 随着旅游业成为拉动经济增长的重要动力以及传播中国文化的媒介,旅游翻译的规范性和专业性刻不容缓。从尤金·奈达的动态对等理论和赖斯的功能对等理论出发,分析旅游文本的翻译策略,并以黄山的旅游文本为例,阐述两种对等在翻译旅游文本时的应用。 展开更多
关键词 动态对等 奈达 功能对等 赖斯 文本类型 旅游翻译
下载PDF
上一页 1 2 57 下一页 到第
使用帮助 返回顶部