-
题名试谈“出恭”的由来
被引量:1
- 1
-
-
作者
牛尚鹏
-
机构
南开大学文学院
-
出处
《山西大同大学学报(社会科学版)》
2011年第4期53-56,共4页
-
文摘
"出恭"词义的由来有多种说法,其中影响最大的是"出恭入敬"说。此说认为"出恭"源于明代国子监或科举考试的"出恭入敬"牌,事实上,"出恭"早见于元代,而元代科举考试并不曾设置"出恭入敬"牌,可见此说不能成立。本文认为"出恭"即"出肛",其理据就是把肛门中的东西排出来。
-
关键词
出恭
词义来源
理据
-
Keywords
chu gong
origin of menging
rationale
-
分类号
H136.4
[语言文字—汉语]
-
-
题名“出恭”词义来源及产生时间补释
被引量:1
- 2
-
-
作者
饶道庆
-
机构
温州师范学院人文学院
-
出处
《嘉兴学院学报》
2004年第4期92-93,共2页
-
文摘
"出恭"是明清时期常用的词语,在明清白话小说和戏曲中频繁出现。该文梳理了"出恭"一词的词义来源,产生时间和学术界的不同看法,并以现存的权威文献资料为依据进行考证,阐明自己的态度。
-
关键词
出恭
词义来源
产生时间
补释
-
Keywords
Chugong (Go to Toilet)
origin of the word
originating time.
-
分类号
H131
[语言文字—汉语]
-
-
题名汉译佛经常用词“摄”的意义、来源与流变
- 3
-
-
作者
张雨薇
-
机构
浙江大学汉语史研究中心
-
出处
《励耘语言学刊》
CSSCI
2018年第2期245-257,共13页
-
基金
2017年度国家社会科学基金项目“中古汉语心理动词研究”(17BYY163)的阶段性成果
-
文摘
“摄”在汉译佛经中具有不同于一般中土文献的“获得(佛土等)”“收取(众生)”义,是译经者受梵语的影响,把动词词根√grah的引申义移植给汉语词“摄”的结果。这种用法萌芽于东汉时期译经,在两晋、六朝时期得到发展,逐步固定为专门的佛经译语。因此,在汉译佛经中,表示“获得”“收取”义的“摄”及相关词语大量出现,而在一般中土文献中则极少见用,仅作为佛教语保留在与佛教有关的文献中。
-
关键词
摄
词义来源
词义移植
梵汉对勘
-
Keywords
she(摄)
origin of the lexical meaning
functional transfer
Sanskrit-Chinesecomparative analysis
-
分类号
H139
[语言文字—汉语]
-
-
题名“蜗居”中的“蚁族”和“柜族”
- 4
-
-
作者
刘善涛
-
机构
鲁东大学文学院
南开大学文学院
-
出处
《术语标准化与信息技术》
2011年第2期20-23,共4页
-
文摘
新词的产生和发展是社会、心理等语言外部因素和语音、语义等语言内部因素共同作用的结果。"蜗居"、"蚁族"、"柜族"等词语的使用和推广在某种程度上折射出当代社会状况、人们心理和语言使用的变化,这些词的产生发展、词义来源和内涵、发展预测等问题值得进一步研究。
-
关键词
蜗居
蚁族
柜族
产生发展
词义来源
词义内涵
发展预测
-
Keywords
pigeonhole
ant tribe
container tribe
emergence and development
meaning source and connotation
development prediction
-
分类号
TU473.1
[建筑科学—结构工程]
-
-
题名“沂蒙文学”里形容词、虚词方言考辨
- 5
-
-
作者
李学良
-
机构
淄博师范高等专科学校人文科学系
-
出处
《太原师范学院学报(社会科学版)》
2017年第1期86-89,共4页
-
基金
山东省高校人文社科研究计划项目:<当代沂蒙文学中的沂蒙文化形象研究>(J11WD83)
-
文摘
"沂蒙文学"较全面地承载了沂蒙地区流传的"方言土语"。其中的形容词、虚词(包括副词、叹词、拟声词、助词等)方言,从词义来看,一部分有着明确的词义来源,一部分的词义来源存在疑问,还有一部分的词义来源难以查考。这些方言不但颇具研究价值,还赋予了"沂蒙文学"以独特的地域风情。
-
关键词
沂蒙文学
方言土语
词义来源
地域风情
-
Keywords
Yimeng literature
dialect
source of meaning
local flavor
-
分类号
H172.1
[语言文字—汉语]
-
-
题名试论“后”厕所义的由来
- 6
-
-
作者
李雪琪
-
机构
南开大学文学院
-
出处
《民俗典籍文字研究》
2020年第2期272-277,290,共7页
-
文摘
文章根据方言、古籍和外语资料说明"后"有厕所义,同时对学界存在争议的与"后"相关的例证进行分析。并解释了"后"厕所义的来源,通过对考古资料与文献例证的考察证明古代厕所经常位于庭院后部,又出于避讳心理,古人们就以厕所常在的方位对其进行委婉表述。
-
关键词
后
厕所
词义来源
-
Keywords
Hou(后)
toilet
source of word meaning
-
分类号
H139
[语言文字—汉语]
-
-
题名从《法显传》看“住”的词义来源
- 7
-
-
作者
王莉
-
机构
河南大学文学院
-
出处
《黑龙江生态工程职业学院学报》
2007年第5期124-125,共2页
-
文摘
分别从词义、语音、字形三个方面讨论了"住"实际上就是上古汉语中的"驻"和"逗",并在东晋的《法显传》中找到了例证。并指出了现代汉语中的"住"的意义来源。
-
关键词
住
词义来源
法显传
-
分类号
H131
[语言文字—汉语]
-
-
题名汉英揣测副词词义来源的异同
- 8
-
-
作者
胡静书
-
机构
南京大学文学院
-
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2010年第5期123-124,共2页
-
文摘
本文简要比较了现代汉语与英语中典型揣测情态副词的词义来源,从而揭示了二者的异同。
-
关键词
现代汉语
英语
揣测情态副词
词义来源
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
-
-
题名汉维方言从词汇特点对比分析
- 9
-
-
作者
买买提阿布都拉.艾则孜
-
机构
新疆大学人文学院
-
出处
《和田师范专科学校学报》
2010年第3期247-247,共1页
-
文摘
汉维词汇从方言研究是对两种语言进一步了解具有重大的社会意义,有助于找出这两种语言的词源方面的共同点和不同之处。
-
关键词
方言
共同语
词义来源
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-