期刊文献+
共找到12篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
认知负荷模式关照下的口译笔记 被引量:5
1
作者 王晓露 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》 2011年第2期77-80,共4页
笔记是交替传译认知负荷模式的一个重要步骤,合理的笔记体系可以有效地减少笔记这一步骤的注意力需求量,从而合理分配注意力,使交替传译顺利进行。
关键词 认知负荷模式 交替传译 笔记
下载PDF
预制语块对商务口译教学的启示 被引量:3
2
作者 骆玉峰 《湖南商学院学报》 2014年第5期104-108,共5页
心理语言学研究的发展带动了对预制语块的本质及其加工过程的认识,为口译理论和实践的研究提供了崭新的视角。笔者分析了商务口译所涉及的语言信息的特点,结合吉尔的认知负荷模型,探讨预制语块对商务口译教学的启示。
关键词 预制语块 商务口译教学 认知负荷模式
下载PDF
英语专业本科生数字口译能力探究 被引量:2
3
作者 杜林远 《海外英语》 2013年第18期120-121,共2页
口译中的数字因其独有特点,一直使译者"闻数色变"。大多数文献研究仅停留在数字记录、转换技巧层面,对数字口译实证研究及译者口译中错误出现的原因探讨很少,对大学生数字口译研究探讨得更少。通过归纳、研究40位英语专业本... 口译中的数字因其独有特点,一直使译者"闻数色变"。大多数文献研究仅停留在数字记录、转换技巧层面,对数字口译实证研究及译者口译中错误出现的原因探讨很少,对大学生数字口译研究探讨得更少。通过归纳、研究40位英语专业本科生数字口译实证数据,笔者在认知负荷模式指导下,从译者口译中错误出现的原因入手探究学生数字口译能力,为数字口译教学和后续研究提供参考价值。 展开更多
关键词 研究报告 认知负荷模式 能力探究
下载PDF
吉尔认知负荷模式对大学英语听力能力培养的启示 被引量:2
4
作者 谢林江 《湖南科技学院学报》 2017年第1期123-124,共2页
论文从吉尔的认知负荷模式出发,探讨大学英语课程中听力部分学习的问题和现状,提出希望借用口译训练法中的相关部分,对听力课堂教学及学生自我训练有所启发和帮助,进一步促进大学英语听力的教学。
关键词 认知负荷模式 听力问题与现状 技能训练
下载PDF
基于认知负荷模式下的同声传译省力策略研究 被引量:1
5
作者 曹瑞文 《太原城市职业技术学院学报》 2017年第2期203-204,共2页
同声传译省力策略即译员在同传工作中减轻头脑负荷的方法,可以帮助译员避免由于头脑"认知饱和"、压力过大而造成的失误。根据Gile的认知负荷模式,同传工作中,译员头脑中存在"听辨、短期记忆、言语生成"三种主要工... 同声传译省力策略即译员在同传工作中减轻头脑负荷的方法,可以帮助译员避免由于头脑"认知饱和"、压力过大而造成的失误。根据Gile的认知负荷模式,同传工作中,译员头脑中存在"听辨、短期记忆、言语生成"三种主要工作负荷,本文从这三种负荷的角度,分别分析了同传中的省力策略。 展开更多
关键词 同声传译 认知负荷模式 精力节省
下载PDF
认知负荷理论在英汉口译意义听辨教学中的应用
6
作者 赵萌菲 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2016年第1期63-65,共3页
认知负荷理论从认知学角度出发,认为在处理新信息时工作记忆容量非常有限。Gile提出的口译认知负荷模式也指出口译所需的注意力总量必须小于译员脑力所能提供的注意力总量。在交替口译课堂上应整合教学资源,正确使用意义听辨训练方法,... 认知负荷理论从认知学角度出发,认为在处理新信息时工作记忆容量非常有限。Gile提出的口译认知负荷模式也指出口译所需的注意力总量必须小于译员脑力所能提供的注意力总量。在交替口译课堂上应整合教学资源,正确使用意义听辨训练方法,在口译学习第一阶段减少外部认知负荷,建立相关性认知负荷,提高口译意义听辨效率。 展开更多
关键词 认知负荷理论 认知负荷模式 交替口译 意义听辨
下载PDF
口译记忆与笔记技能化训练研究
7
作者 靳松 《社科纵横》 2019年第7期138-140,共3页
本文在认知负荷模式的理论基础上,根据吉尔(Gile)的交替传译口译模式,探讨了交替口译中记忆与笔记的注意力合理分配问题,在以技能训练为主导的前提下,根据不同类型口译场合,分专题设计口译训练。使用这样的口译训练模式来全面提高民族... 本文在认知负荷模式的理论基础上,根据吉尔(Gile)的交替传译口译模式,探讨了交替口译中记忆与笔记的注意力合理分配问题,在以技能训练为主导的前提下,根据不同类型口译场合,分专题设计口译训练。使用这样的口译训练模式来全面提高民族院校口译教学水平,多方位提升学生口译能力。并且提出了在交替口译教学中记忆和笔记的原则及方法。 展开更多
关键词 口译 认知负荷模式 记忆 笔记
下载PDF
浅析交替口译记忆的困境与对策
8
作者 苗姝 《青年与社会(下)》 2013年第1期202-203,共2页
口译是一个多任务同时处理的认知操作过程,涉及到人的思维过程和心理过程的综合效应。本文从Gile的认知负荷模式入手,分析交替口译的记忆机制及其影响因素。并针对短时记忆的困境提出了一些解决对策。
关键词 交替口译记忆 认知负荷模式 短时记忆 困境 对策
下载PDF
从认知负荷模式看茶叶节目同传的简化策略
9
作者 唐媛 《福建茶叶》 2018年第11期244-244,246,共2页
当前茶叶节目制作与播出实现了"井喷式"发展,尤其是在文化传播、交流过程与跨文化交际过程中,要想实现节目同传的最佳效果,就需要注重选择合适的翻译理论,从而实现茶叶节目文化内涵与内容信息的有效传递。本文拟从认知负荷模... 当前茶叶节目制作与播出实现了"井喷式"发展,尤其是在文化传播、交流过程与跨文化交际过程中,要想实现节目同传的最佳效果,就需要注重选择合适的翻译理论,从而实现茶叶节目文化内涵与内容信息的有效传递。本文拟从认知负荷模式的具体理念内涵分析入手,结合当前主要的茶叶节目内容介绍,通过探究茶叶节目同传的简化要求,从而分析基于认知负荷模式下的茶叶节目同传简化策略。 展开更多
关键词 认知负荷模式 茶叶节目 同传翻译 简化策略 文化传递
下载PDF
听辨能力训练与交替传译质量提升之关联度研究--基于交替传译认知负荷模式的实证研究 被引量:7
10
作者 王晓露 纪蓉琴 《外语电化教学》 CSSCI 北大核心 2015年第2期42-46,共5页
本研究以Gile提出的交替传译认知负荷模式为指导,在江西省某高校英语专业本科生的交替传译课中进行了一项实证研究,探究听辨训练是否会提高学生的听辨能力,从而提高交替传译的质量。研究结果发现,加强听辨训练对学生交替传译能力有积极... 本研究以Gile提出的交替传译认知负荷模式为指导,在江西省某高校英语专业本科生的交替传译课中进行了一项实证研究,探究听辨训练是否会提高学生的听辨能力,从而提高交替传译的质量。研究结果发现,加强听辨训练对学生交替传译能力有积极的促进作用,可以帮助学生提高英中交替传译的质量。 展开更多
关键词 听辨训练 英中交替传译 交替传译认知负荷模式
原文传递
从认知超负荷模式看口译中的信息差及其调控策略 被引量:1
11
作者 帖伊 张文杰 《赤峰学院学报(科学教育版)》 2011年第8期108-109,共2页
口译信息差是口译质量评估中的一项重要指标。本文从吉尔的认知超负荷模式出发,探索口译中信息差产生的原因,并从翻译目的论和文化空缺的弥补两方面提出了相关的调控策略。
关键词 口译 认知负荷模式 信息差 调控策略
下载PDF
吉尔认知负荷模式下的口译员能力培养 被引量:1
12
作者 晁永芳 《科技经济市场》 2014年第12期67-67,共1页
近年来,国内外学者开始对口译员的能力培养问题进行研究与分析。在本篇文章中笔者将以吉尔认知负荷模式为切入点,对口译员能力进行详尽的分析与解读。
关键词 认知负荷模式 口译 译员能力
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部