-
题名从文本到文本外:多模态视域下的英语儿童诗中译
- 1
-
-
作者
钟媚
-
机构
广州大学外国语学院
-
出处
《宜春学院学报》
2016年第10期77-81,91,共6页
-
文摘
诗歌教育在儿童教育中占有重要的一席之地,但由于当下英语儿童诗并未得到应有的重视,导致英语儿童诗本身及其受众的状况不容乐观。于此,通过综述国内英语儿童诗的中译研究状况了解当前其发展状况,后续结合多模态理论探讨英语儿童诗的中译问题,将其拓展至文本外部研究,从模态间的相互关系、印刷模式和分隔、图文衔接三个方面尝试阐释英语儿童诗汉译版本中如何运用图、文、音三个模态,以求实现英语儿童诗的译介在小读者中得以更大范围的推广。
-
关键词
英语儿童诗
儿诗中译
多模态理论
-
Keywords
English children poetry
Chinese translation of English children poetry
Multimodal discourse
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名关于英语儿童诗歌的翻译
被引量:4
- 2
-
-
作者
王黎
-
机构
中山大学外国语学院
-
出处
《山东师大外国语学院学报》
2003年第2期63-66,共4页
-
文摘
奈达提出的等效原则从读者的角度看翻译问题 ,要求译者必须重视目的语读者的反应 ,本文以此作为理论基础 ,对英国儿童诗《扫烟囱的孩子》的四个汉语版本进行分析比较 ,结果发现译者不仅注意音韵 ,句子结构、词语搭配、语言风格等方面的对等 ,而且针对儿童诗歌的读者对象———儿童及他们的理解力有待完善 ,重形象思维的特点 ,对译文进行相应调整 ,使其更明白易懂。
-
关键词
英语儿童诗歌
文学翻译
等效原则
形象思维
-
分类号
I046
[文学—文学理论]
-