期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从文本到文本外:多模态视域下的英语儿童诗中译
1
作者 钟媚 《宜春学院学报》 2016年第10期77-81,91,共6页
诗歌教育在儿童教育中占有重要的一席之地,但由于当下英语儿童诗并未得到应有的重视,导致英语儿童诗本身及其受众的状况不容乐观。于此,通过综述国内英语儿童诗的中译研究状况了解当前其发展状况,后续结合多模态理论探讨英语儿童诗的中... 诗歌教育在儿童教育中占有重要的一席之地,但由于当下英语儿童诗并未得到应有的重视,导致英语儿童诗本身及其受众的状况不容乐观。于此,通过综述国内英语儿童诗的中译研究状况了解当前其发展状况,后续结合多模态理论探讨英语儿童诗的中译问题,将其拓展至文本外部研究,从模态间的相互关系、印刷模式和分隔、图文衔接三个方面尝试阐释英语儿童诗汉译版本中如何运用图、文、音三个模态,以求实现英语儿童诗的译介在小读者中得以更大范围的推广。 展开更多
关键词 英语儿童诗 中译 多模态理论
下载PDF
关于英语儿童诗歌的翻译 被引量:4
2
作者 王黎 《山东师大外国语学院学报》 2003年第2期63-66,共4页
奈达提出的等效原则从读者的角度看翻译问题 ,要求译者必须重视目的语读者的反应 ,本文以此作为理论基础 ,对英国儿童诗《扫烟囱的孩子》的四个汉语版本进行分析比较 ,结果发现译者不仅注意音韵 ,句子结构、词语搭配、语言风格等方面的... 奈达提出的等效原则从读者的角度看翻译问题 ,要求译者必须重视目的语读者的反应 ,本文以此作为理论基础 ,对英国儿童诗《扫烟囱的孩子》的四个汉语版本进行分析比较 ,结果发现译者不仅注意音韵 ,句子结构、词语搭配、语言风格等方面的对等 ,而且针对儿童诗歌的读者对象———儿童及他们的理解力有待完善 ,重形象思维的特点 ,对译文进行相应调整 ,使其更明白易懂。 展开更多
关键词 英语儿童诗 文学翻译 等效原则 形象思维
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部