期刊文献+

从文本到文本外:多模态视域下的英语儿童诗中译

From Internal-text to External-text:Chinese Translation of English Children Poetry Based on Multimodal Discourse Theory
下载PDF
导出
摘要 诗歌教育在儿童教育中占有重要的一席之地,但由于当下英语儿童诗并未得到应有的重视,导致英语儿童诗本身及其受众的状况不容乐观。于此,通过综述国内英语儿童诗的中译研究状况了解当前其发展状况,后续结合多模态理论探讨英语儿童诗的中译问题,将其拓展至文本外部研究,从模态间的相互关系、印刷模式和分隔、图文衔接三个方面尝试阐释英语儿童诗汉译版本中如何运用图、文、音三个模态,以求实现英语儿童诗的译介在小读者中得以更大范围的推广。 Poetry moralization plays a pivotal role in children' s education; however,proper attention has not been paid to it. And that leads to the unoptimistic situation of English children poetry and its audience. On the one hand,there is insufficient Chinese translation and introduction of English children poetry; on the other hand,more and more target readers grow increasingly uninterested in English children poetry. Therefore,based on these problems about English children poetry,this paper will investigate on the studies of Chinese translation of English children poetry to capture the current research status,and explore solutions for these problems from the perspective of multimodal discourse analysis to achieve the aim of promoting the English children poetry.
作者 钟媚
出处 《宜春学院学报》 2016年第10期77-81,91,共6页 Journal of Yichun University
关键词 英语儿童诗 儿诗中译 多模态理论 English children poetry Chinese translation of English children poetry Multimodal discourse
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献32

共引文献12

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部