期刊文献+
共找到56篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
功能对等理论在英文歌词汉语古译中的应用——以英文歌曲Someone Like You为例 被引量:8
1
作者 高春慧 《潍坊工程职业学院学报》 2014年第2期93-96,共4页
英文歌词翻译成中国古诗形式是近年来对英文歌词的一种创新性译法,其审美价值与读者效应极高。音乐歌词与中国古典诗歌都具有极高的艺术相似性,尤金·奈达的"功能对等"理论中的意境对等、风格对等和读者反映对等对英文歌... 英文歌词翻译成中国古诗形式是近年来对英文歌词的一种创新性译法,其审美价值与读者效应极高。音乐歌词与中国古典诗歌都具有极高的艺术相似性,尤金·奈达的"功能对等"理论中的意境对等、风格对等和读者反映对等对英文歌词古译具有一定的启发意义。意境对等是对原作精神的领悟,风格对等是对原作审美上艺术的保留,而读者反映对等是对原作的观众效果的实现。本文试将从功能对等理论的以上三个主要方面对风靡全球的英文歌曲Someone Like You的古译版歌词进行分析,阐释这一视角在英文歌曲古译实践中所体现的可行性与独创性。 展开更多
关键词 英文歌词 功能对等 古典诗 可行性 独创性
下载PDF
英文歌词的翻译方法 被引量:7
2
作者 孙志祥 《林区教学》 2014年第11期69-70,共2页
英文歌曲在中国盛行已经多年,人们对于歌词文本翻译的要求越来越高,这就为广大工作者提出了更高的要求。英文歌词文本的翻译首先要遵循功能派翻译理论中的目的原则和忠诚原则;并要考虑影响歌词文本翻译的六大要素;最后总结出歌词文本翻... 英文歌曲在中国盛行已经多年,人们对于歌词文本翻译的要求越来越高,这就为广大工作者提出了更高的要求。英文歌词文本的翻译首先要遵循功能派翻译理论中的目的原则和忠诚原则;并要考虑影响歌词文本翻译的六大要素;最后总结出歌词文本翻译的四种方法,即增译法、减译法、换序译法和归化法,并且应尽量与原曲在情感与表意达到同样效果。对于英文歌词的翻译和研究,有利于西方文化与中国文化的交融,也更利于了解、透视西方文化。 展开更多
关键词 英文歌词 翻译方法 文本 原则 要素
下载PDF
从翻译美学角度谈英文歌词的翻译 被引量:4
3
作者 刘丹 《兰州教育学院学报》 2013年第6期135-136,共2页
英文歌曲作为大众传播媒介中的一种文化载体广受中国大众的欢迎,翻译与美学的结合是翻译研究的一种方向。关于英文歌词翻译,尤其是从翻译美学角度开展的研究很少,本文从"信、达、雅"的角度对英文歌词翻译进行美学探讨。
关键词 翻译美学 英文歌词 翻译
下载PDF
翻译美学理论下英文歌词的汉译
4
作者 刘雁波 饶萍 《英语广场(学术研究)》 2024年第16期33-36,共4页
随着全球化的加速和科技的发展,信息传播更加便捷迅速,人们对英文歌曲的兴趣也逐渐增加,尤其年轻一代受到国际化教育的影响,更是热衷于了解世界各地的音乐作品。但受思维方式及语言环境差异的影响,人们很难把握英文歌曲要传递的含义与... 随着全球化的加速和科技的发展,信息传播更加便捷迅速,人们对英文歌曲的兴趣也逐渐增加,尤其年轻一代受到国际化教育的影响,更是热衷于了解世界各地的音乐作品。但受思维方式及语言环境差异的影响,人们很难把握英文歌曲要传递的含义与情感。歌词汉译对于英文歌曲传播至关重要,译者应思考如何在保证准确的基础上,使歌词译文更具美感,更能为大众所接受。本文探究翻译美学理论对英文歌词汉译的指导作用。 展开更多
关键词 英文歌词 汉译 翻译美学理论
下载PDF
英文歌曲的翻译艺术 被引量:4
5
作者 姚国树 《大舞台》 北大核心 2014年第10期107-108,共2页
随着国家之间文化交流的深入,许多优秀的英文歌曲通过翻译而被我国广大群众所接受和喜爱。然而,文化的差异又使人们在欣赏和理解这些歌曲时有偏差,所以从文化的角度,对这些译作做出研究,对强化中西文化艺术交流具有十分重要的意义。本... 随着国家之间文化交流的深入,许多优秀的英文歌曲通过翻译而被我国广大群众所接受和喜爱。然而,文化的差异又使人们在欣赏和理解这些歌曲时有偏差,所以从文化的角度,对这些译作做出研究,对强化中西文化艺术交流具有十分重要的意义。本文围绕近年来"音悦台"中的部分优秀英文歌曲,尤其是歌词翻译的艺术,进行了细致的探讨与分析,以期为广大英文爱好者,提供一个欣赏和演绎的方法。 展开更多
关键词 文化欣赏 英文歌词 翻译
原文传递
试论基于翻译美学视域下的英文歌词翻译策略 被引量:3
6
作者 侯卫霞 《佳木斯职业学院学报》 2019年第11期166-167,共2页
随着中国改革开放的推进,国外的思想和文化不断涌入我国,人们的观念受西方思想影响较大,许多的英文歌曲随着文化传入我国,受到很多人的喜爱,这其中尤以青少年为主,英文歌曲在我国的传唱度较高,因此,英文歌曲歌词的翻译就显得特别重要。... 随着中国改革开放的推进,国外的思想和文化不断涌入我国,人们的观念受西方思想影响较大,许多的英文歌曲随着文化传入我国,受到很多人的喜爱,这其中尤以青少年为主,英文歌曲在我国的传唱度较高,因此,英文歌曲歌词的翻译就显得特别重要。当前有关英文歌词的翻译相关文献较少,尤其是基于翻译美学视角下的英文歌词翻译,在这一方面的经验比较欠缺。 展开更多
关键词 翻译美学视域 英文歌词 翻译策略
下载PDF
利用海外社交媒体平台巧说中国“十三五” 被引量:2
7
作者 陈思武 《对外传播》 2016年第4期28-30,共3页
“第十三个五年规划,哦耶,十三五”“要了解中国的下一步,你最好关注十三五、十三五、十三五……”2015年10月27日,党的十八届五中全会在京召开次日,这首描述中国怎样制定第十三个五年规划的英文音乐视频《十三五之歌》就在新华社... “第十三个五年规划,哦耶,十三五”“要了解中国的下一步,你最好关注十三五、十三五、十三五……”2015年10月27日,党的十八届五中全会在京召开次日,这首描述中国怎样制定第十三个五年规划的英文音乐视频《十三五之歌》就在新华社推特(Twitter)、脸谱(Facebook)、优兔(Youtube)等海外社交媒体平台首发。朗朗上口的旋律、类似上世纪六七十年代欧美乡村音乐的曲风及饶舌的英文歌词使其几乎一夜之间便风靡国外, 展开更多
关键词 媒体平台 中国 社交 海外 利用 五年规划 英文歌词 乡村音乐
下载PDF
英文歌词的审美特征 被引量:1
8
作者 李雨晨 覃先美 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》 2007年第1期184-186,共3页
英文歌是英美文化的一个重要组成部分,具有重要的文艺和社会意义。英文歌词是歌的主干部分,在歌中起着主导作用。它之所以在全球范围内广泛流行,必定有其内在因素。本文通过对辞格的分析,分别从美学和修辞的角度对英文歌词的审美特征,... 英文歌是英美文化的一个重要组成部分,具有重要的文艺和社会意义。英文歌词是歌的主干部分,在歌中起着主导作用。它之所以在全球范围内广泛流行,必定有其内在因素。本文通过对辞格的分析,分别从美学和修辞的角度对英文歌词的审美特征,包括音美、意美和力美,进行了简要的解析和评述。 展开更多
关键词 英文歌词 审美 韵律 意境 力美
下载PDF
英文流行歌曲中的押韵美 被引量:2
9
作者 崔雪 梁栋 《英语广场(学术研究)》 2014年第3期54-55,共2页
歌曲往往给人以享受悠闲之感,它的创作通常是由词和曲两部分组成,并且两者互相配合,使歌曲本身能更加准确地表情达意。而其中,歌词则能更为直接地表达歌曲的主题和思想。不论是中文还是英文,流行还是经典,歌词的创作通常都需要借助各种... 歌曲往往给人以享受悠闲之感,它的创作通常是由词和曲两部分组成,并且两者互相配合,使歌曲本身能更加准确地表情达意。而其中,歌词则能更为直接地表达歌曲的主题和思想。不论是中文还是英文,流行还是经典,歌词的创作通常都需要借助各种修辞。本文结合英文流行歌曲中歌词的不同押韵方式来赏析这种修辞为歌曲所带来的韵律美。 展开更多
关键词 英文歌词 流行 押韵 修辞
下载PDF
从跨文化交际视角看英文歌曲歌词的翻译中的文化理解问题 被引量:1
10
作者 李琪 《海外英语》 2021年第7期155-156,183,共3页
近年来,大量的英文歌曲被引入中国,丰富了中国人的文化生活。歌词作为特殊文学形式,也是吸引听众的因素之一。为了便于欣赏歌曲,英语歌词被翻译成中文。该文基于跨文化翻译理论,分析了流行英语歌曲歌词的翻译策略,旨在使读者对英语歌曲... 近年来,大量的英文歌曲被引入中国,丰富了中国人的文化生活。歌词作为特殊文学形式,也是吸引听众的因素之一。为了便于欣赏歌曲,英语歌词被翻译成中文。该文基于跨文化翻译理论,分析了流行英语歌曲歌词的翻译策略,旨在使读者对英语歌曲歌词翻译的跨文化本质有更深刻的理解。 展开更多
关键词 跨文化翻译 英文歌词 翻译策略
下载PDF
韩国神曲爆红的深层密码及有益启示 被引量:1
11
作者 风云 《学习月刊》 2012年第23期31-32,共2页
如果有人问当下这个星球最火爆的流行歌曲,那答案是毫无置疑的:《江南Style》。这首由35岁的韩国歌手朴载相PSY(鸟叔)演唱的韩国神曲于7月15日推出后.只有一句英文歌词的韩文歌正在世界乐坛创造一个又一个奇迹:全球超过6.5亿次... 如果有人问当下这个星球最火爆的流行歌曲,那答案是毫无置疑的:《江南Style》。这首由35岁的韩国歌手朴载相PSY(鸟叔)演唱的韩国神曲于7月15日推出后.只有一句英文歌词的韩文歌正在世界乐坛创造一个又一个奇迹:全球超过6.5亿次的网络点击.一次又一次地刷新吉尼斯世界记录,包揽了英国、美国、巴西、比利时等35个国家iTtuties单曲榜第一名。 展开更多
关键词 韩国 神曲 吉尼斯世界记录 密码 流行 英文歌词 比利时
下载PDF
一首世界名曲失传歌词的再现--记江泽民同志恢复失传的托塞利小夜曲英文歌词的经过 被引量:1
12
作者 李岚清 《人民音乐》 CSSCI 北大核心 2011年第2期5-6,共2页
在上个世纪三四十年代的学校中,曾经传唱流行过许多著名的中外歌曲,中国歌曲如《送别》、《毕业歌》、《梅娘曲》、《教我如何不想他》、《大路歌》、《义勇军进行曲》、《松花江上》、《长城谣》、《渔光曲》、《嘉陵江上》、《秋水伊... 在上个世纪三四十年代的学校中,曾经传唱流行过许多著名的中外歌曲,中国歌曲如《送别》、《毕业歌》、《梅娘曲》、《教我如何不想他》、《大路歌》、《义勇军进行曲》、《松花江上》、《长城谣》、《渔光曲》、《嘉陵江上》、《秋水伊人》、《天涯歌女》、《夜半歌声》、《山那边呀好地方》、《玫瑰,玫瑰,我爱你》等;外国歌曲如《念故乡》、 展开更多
关键词 英文歌词 世界名曲 小夜曲 江泽民 《义勇军进行曲》 同志 《松花江上》 《嘉陵江上》
原文传递
皇后乐队——艺术摇滚的颠峰
13
作者 汪海涛 《新东方英语》 2004年第01M期92-93,共2页
皇后乐队(Queen)是20世纪70年代诞生的音乐奇迹,继甲克虫的流行摇滚,鲍勃·迪伦的民谣摇滚,滚石的蓝调摇滚和齐柏林飞艇的重金属摇滚创造了多种模式之后,皇后乐队开始尝试把摇滚和古典歌剧结合到一起。
关键词 皇后乐队 “We ARE the Champions” 摇滚乐队 英文歌词 英汉对照
原文传递
铃儿响叮当
14
作者 陈剑雯 《初中生之友(快乐号)(上)》 2011年第7期72-73,共2页
你也许听过《铃儿响叮当》这首歌,但你知道它是怎么唱的吗?Follow me!让我们来重温一下这首经典歌曲的中英文歌词。为炎炎夏日带来一些凉爽!
关键词 《铃儿响叮当》 英文歌词 中学生 英语学习
原文传递
感觉
15
作者 罗比.威廉斯 林静敏 《英语辅导(初三年级)》 2004年第3期16-18,共3页
关键词 《感觉》 英文歌词 初三 英语 双语阅读
下载PDF
听英文歌,感受音乐与英文的美妙
16
作者 王腾阳 《新东方英语(中学版)》 2017年第7期34-35,共2页
美国流行摇滚乐队OneRepublic演唱的这首“CountingStars”你听过吗?每当在晴朗的夜里,我总会仰望星空,看星光闪耀,听耳边响起这首歌悠扬的旋律.这个时候的我总是会不由地感叹有音乐陪伴的生活是多么的美妙,总是会情不自禁地和着旋律... 美国流行摇滚乐队OneRepublic演唱的这首“CountingStars”你听过吗?每当在晴朗的夜里,我总会仰望星空,看星光闪耀,听耳边响起这首歌悠扬的旋律.这个时候的我总是会不由地感叹有音乐陪伴的生活是多么的美妙,总是会情不自禁地和着旋律哼唱起那优美的英文歌词.不知你是否有过同样的感受?其实,听英文歌除了能让我们欣赏到悠扬的旋律外,还有很多妙处. 展开更多
关键词 英文歌词 感受音乐 摇滚乐队 旋律 演唱 哼唱
原文传递
George Strait:为你献上甘醇的乡村佳酿
17
作者 汪海涛 《新东方英语》 2004年第09M期78-79,共2页
提及乡村音乐,令人对 Nashville 的辉煌岁月唏嘘不已。Johnny Cash、Dolly Parton、Kenny Rogers、George Jones、Willie Nelson 横扫乐坛数十年,尽享传奇风采。随着时代更替,大师们纷纷散去,被评论家们称为新时代超级巨星的 Randy Trav... 提及乡村音乐,令人对 Nashville 的辉煌岁月唏嘘不已。Johnny Cash、Dolly Parton、Kenny Rogers、George Jones、Willie Nelson 横扫乐坛数十年,尽享传奇风采。随着时代更替,大师们纷纷散去,被评论家们称为新时代超级巨星的 Randy Travis 和 GarthBrooks 也如流星一样成为匆匆过客。种种时髦的音乐类型纷纷登场,多村乐日趋衰落,渐渐被新新人类所忘记。新一代乡村歌手为了生存,纷纷向流行音乐转行。 展开更多
关键词 乡村音乐 “George Strait” 大学英语 双语阅读 英文歌词
原文传递
论英文歌词翻译中的“改写”
18
作者 李潇 徐媛媛 潘丽鹏 《产业与科技论坛》 2019年第15期186-187,共2页
20世纪80年代,随着改革开放步伐加快,国外流行歌曲涌入国内,不少经典歌曲得以传唱,翻唱歌曲层出不穷。歌词,作为旋律的承载体,优秀的歌词翻译能够推动优美歌曲的传递。与此同时,西方翻译界出现'文化转向',开始从多元视角看待翻... 20世纪80年代,随着改革开放步伐加快,国外流行歌曲涌入国内,不少经典歌曲得以传唱,翻唱歌曲层出不穷。歌词,作为旋律的承载体,优秀的歌词翻译能够推动优美歌曲的传递。与此同时,西方翻译界出现'文化转向',开始从多元视角看待翻译活动。因此,本文拟从勒菲弗尔的'翻译改写论'出发,对英文歌词翻译进行探究。 展开更多
关键词 英文歌词 翻唱 翻译改写论
下载PDF
英文歌词与高中英语教学契合的尝试
19
作者 张秀凤 《文理导航》 2013年第28期38-38,83,共2页
随着现代科技的迅速发展,生活水平的不断提高,当代高中学生的学习设备也不断更新,许多高中学生随身携带MP3,MP4或各种多功能手机。我们发现高中学生大多利用这些工具听音乐,而听英语歌曲也成为校园广为流行的一种课余消遣方式。如... 随着现代科技的迅速发展,生活水平的不断提高,当代高中学生的学习设备也不断更新,许多高中学生随身携带MP3,MP4或各种多功能手机。我们发现高中学生大多利用这些工具听音乐,而听英语歌曲也成为校园广为流行的一种课余消遣方式。如何发掘英语歌词中的教学素材,借助学生的这种爱好,正确引导,帮助学生提高英语学习兴趣,促进学生的英语学习,无疑是值得尝试的一个课题。在日常教学中,笔者常常有意或无意地穿插一些英文歌词,不仅从一定程度上活跃了课堂气氛,引发了学生英语学习的兴趣,同时也把有关的教学内容融人其中,达到了意想不到的教学效果。下面笔者谈谈自己把英文歌词与高中英语教学结合的一些具体实践,以求和同行们商榷。 展开更多
关键词 高中英语教学 英文歌词 英语学习兴趣 高中学生 契合 现代科技 生活水平 英语
下载PDF
嗯啵
20
作者 Cliffewou 《英语辅导(初三年级)》 2004年第10期8-9,共2页
生命中你会遇到许多人只有一两个会和你相依同行你面对所有痛苦和冲突你转过身去。
关键词 初三 英语 双语阅读 流行文化 英文歌词
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部