期刊文献+
共找到18篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
政、企、学合作下的翻译培养模式 被引量:1
1
作者 姜海红 《湖北广播电视大学学报》 2011年第1期104-105,共2页
随着对外开放的不断扩大,地方外事工作和对外交流活动也日益频繁,涉外活动规模不断扩大,依靠政府外事机构的单一翻译力量已不能满足工作需要。政、企、学三方合作共同培养翻译,能充分发挥各方资源优势,更好地服务于地方社会、经济及文... 随着对外开放的不断扩大,地方外事工作和对外交流活动也日益频繁,涉外活动规模不断扩大,依靠政府外事机构的单一翻译力量已不能满足工作需要。政、企、学三方合作共同培养翻译,能充分发挥各方资源优势,更好地服务于地方社会、经济及文化建设。 展开更多
关键词 政府 企业 学校 翻译培养模式
下载PDF
政产学研:语言服务人才培养新模式探究 被引量:78
2
作者 刘和平 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2014年第5期40-45,128,共6页
数据爆炸引发教和学的模式发生变化,教师从讲授者到学习辅助指导者、学生从被动到主动自主学习,学校从几乎封闭到面向社会开放,用人单位则从对高等教育不闻不问到直接参与,学校与用人单位的运行机制在发生变化,双方的联合办学成为必然... 数据爆炸引发教和学的模式发生变化,教师从讲授者到学习辅助指导者、学生从被动到主动自主学习,学校从几乎封闭到面向社会开放,用人单位则从对高等教育不闻不问到直接参与,学校与用人单位的运行机制在发生变化,双方的联合办学成为必然。只依靠大学能否培养出合格的应用型翻译人才?如何与用人单位开展合作?校企联合培养的模式是什么?作者力图在文中围绕以上问题进行思考。 展开更多
关键词 大数据时代 政产学研 翻译人才培养模式 评估体系
原文传递
新时代语境下翻译人才培养模式再探究:问题与出路 被引量:45
3
作者 任文 《当代外语研究》 2018年第6期92-98,共7页
过去十年,语言服务业的强势崛起、翻译技术的突飞猛进,以及"文化走出去"、"一带一路"等国家战略的实施,都给新时代语境下翻译实践领域带来了诸多变化,也使翻译教育面临前所未见的巨大挑战。然而,迄今翻译教育机构... 过去十年,语言服务业的强势崛起、翻译技术的突飞猛进,以及"文化走出去"、"一带一路"等国家战略的实施,都给新时代语境下翻译实践领域带来了诸多变化,也使翻译教育面临前所未见的巨大挑战。然而,迄今翻译教育机构却尚未做出及时调整与应对,本文首先阐述当下翻译实践领域出现的五大变化,进而分析翻译教育面对这些变化时存在的五大问题;在此基础上,文章提出目前中国数量众多,但质量堪忧的BTI/MTI项目应该进行分流,并给出应对上述变化、解决现存问题的建议和对策,旨在为新时代语境下翻译人才培养模式的重构、翻译教育机构的可持续发展提供新的思路。 展开更多
关键词 新时代语境 翻译人才培养模式 变化 问题 出路
原文传递
翻译教学理念的转变——翻译硕士专业学位人才培养探索 被引量:10
4
作者 仲文明 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》 2011年第2期148-150,共3页
翻译硕士专业学位旨在培养实践性、应用性、职业化人才,具有鲜明的市场导向和职业导向。笔者从本校的教学实践出发,结合翻译硕士的职业化特点,讨论了翻译硕士培养中若干问题。
关键词 翻译硕士培养模式 翻译教学理念 翻译职业化
下载PDF
论晚清洋务派的翻译政策与京师同文馆翻译人才培养模式 被引量:5
5
作者 杨文瑨 罗列 《北京第二外国语学院学报》 2014年第12期31-37,共7页
晚清时期,清廷被迫打开国门,外交事务激增,培养忠于朝廷的本土翻译人才成了亟待解决的事宜。鉴于此,洋务派提出明确的翻译政策,促成了京师同文馆的诞生,形成了近代中国较为系统的翻译人才培养模式雏形。本文采用历史研究法和描述法,探... 晚清时期,清廷被迫打开国门,外交事务激增,培养忠于朝廷的本土翻译人才成了亟待解决的事宜。鉴于此,洋务派提出明确的翻译政策,促成了京师同文馆的诞生,形成了近代中国较为系统的翻译人才培养模式雏形。本文采用历史研究法和描述法,探讨翻译政策与翻译活动和译者培养之间的关联,揭示了官方翻译政策对译员培养的重要影响,启发现代译员培养模式的探索。对当今中国的翻译教学的模式、内容和目标具有积极意义。 展开更多
关键词 洋务派 翻译政策 京师同文馆 翻译人才培养模式
下载PDF
产教融合背景下的化工英语翻译人才培养模式
6
作者 鲁晶晶 《塑料工业》 CAS CSCD 北大核心 2024年第9期181-182,共2页
在全球经济一体化日益深化的今天,化工领域的国际交流与合作日趋频繁,对化工英语翻译人才的需求也呈现出井喷态势。特别是在产教融合的大背景下,如何将产业界的实际需求与教育界的育人理念有效融合,培养出既具备化工专业知识,又精通英... 在全球经济一体化日益深化的今天,化工领域的国际交流与合作日趋频繁,对化工英语翻译人才的需求也呈现出井喷态势。特别是在产教融合的大背景下,如何将产业界的实际需求与教育界的育人理念有效融合,培养出既具备化工专业知识,又精通英语翻译的复合型人才。 展开更多
关键词 英语翻译人才 翻译人才培养模式 产教融合 化工英语 全球经济一体化 育人理念 复合型人才 有效融合
下载PDF
基于人工智能新技术改革创新传统的翻译人才培养模式 被引量:3
7
作者 丁大琴 刘慧 《安徽理工大学学报(社会科学版)》 2022年第2期99-103,共5页
人工智能时代,翻译技术层出不穷、迭代更替,给语言服务行业和传统高校翻译人才培养模式带来了巨大挑战,迫使高校改革创新翻译人才培养模式。文章基于以机器翻译为代表的人工智能新技术的蓬勃发展,分析了人工智能时代改革创新传统人才培... 人工智能时代,翻译技术层出不穷、迭代更替,给语言服务行业和传统高校翻译人才培养模式带来了巨大挑战,迫使高校改革创新翻译人才培养模式。文章基于以机器翻译为代表的人工智能新技术的蓬勃发展,分析了人工智能时代改革创新传统人才培养模式的必然性,并围绕翻译人才培养目标、实践能力培养、培养范式以及师资培养等四个方面深入探讨了相关革新途径,提出高校应着力培育“翻译+专业+技术”多元复合型翻译人才,广泛开展校企合作以提升翻译人才实践能力,打造特色翻译人才培养模式,提高师资力量,提升高校翻译人才培养质量。 展开更多
关键词 人工智能 机器翻译 翻译人才培养模式 教育变革
下载PDF
语言服务业背景下翻译人才培养模式的探索 被引量:3
8
作者 贺鸿莉 《韶关学院学报》 2016年第5期141-144,共4页
现代语言服务业在翻译规模、对象、依赖的工具及评价标准等方面都有别于传统翻译行业,高校与语言服务业企业应密切协作培养翻译人才,联合设置以行业需求为导向的课程体系,共同构建以项目为依托的教学模式,合力推行多方参与的多元考核评... 现代语言服务业在翻译规模、对象、依赖的工具及评价标准等方面都有别于传统翻译行业,高校与语言服务业企业应密切协作培养翻译人才,联合设置以行业需求为导向的课程体系,共同构建以项目为依托的教学模式,合力推行多方参与的多元考核评价模式,由单纯的语言教育向综合职业应用能力培养转变,从而顺应语言服务行业的发展。 展开更多
关键词 语言服务业 校企合作 翻译人才培养模式
下载PDF
应用型人才培养目标下的英语翻译教学实践与创新
9
作者 郭宇博 《上海建桥学院学报》 2023年第2期58-59,共2页
本文从高质量、多元化的应用型人才培养理念出发,针对目前应用技术型高校英语翻译教学现状进行剖析,并对英语翻译教学如何打破语言学科限制、转向实用性翻译教学、结合区域经济发展等方面作了思考,以为推动高校应用型翻译人才培养模式... 本文从高质量、多元化的应用型人才培养理念出发,针对目前应用技术型高校英语翻译教学现状进行剖析,并对英语翻译教学如何打破语言学科限制、转向实用性翻译教学、结合区域经济发展等方面作了思考,以为推动高校应用型翻译人才培养模式的改善与创新提供参考。 展开更多
关键词 英语翻译教学 翻译人才培养模式 翻译教学现状 应用技术型高校 实用性翻译 实践与创新 区域经济发展 应用型人才培养
下载PDF
市场导向下的翻译人才培养模式创新研究 被引量:2
10
作者 申肖肖 方飞 《牡丹江教育学院学报》 2017年第12期19-21,共3页
以市场为导向,创新翻译人才培养模式成为重要课题。立足烟台市翻译行业,以问卷调查和文献研究为主要研究方法,通过调研主要翻译企业,来了解其经营现状和未来人才需求情况。研究发现目前高校培养的翻译人才无法满足翻译行业对人才在数量... 以市场为导向,创新翻译人才培养模式成为重要课题。立足烟台市翻译行业,以问卷调查和文献研究为主要研究方法,通过调研主要翻译企业,来了解其经营现状和未来人才需求情况。研究发现目前高校培养的翻译人才无法满足翻译行业对人才在数量和规格上的要求,因此提出以市场为导向改革翻译人才培养模式,从培养目标、专业设置、课程体系、师资建设、评价体系、软硬件建设等方面创新翻译人才培养体系,推动人才培养机制与市场接轨。 展开更多
关键词 翻译行业 市场导向 翻译人才培养模式
下载PDF
广西区域经济发展背景下地方高校翻译人才的培养——以广西民族师范学院为例
11
作者 莫箪坚 姜广 《现代英语》 2020年第5期52-54,共3页
随着经济发展区域化的特征越来越明显,地方经济的发展对地方高校翻译人才的需求越来越大,对翻译人才的质量要求也越来越高。文章在对广西区域经济发展,以及在此背景下的地方高校翻译人才培养进行了研究,发现目前广西民族师范学院的翻译... 随着经济发展区域化的特征越来越明显,地方经济的发展对地方高校翻译人才的需求越来越大,对翻译人才的质量要求也越来越高。文章在对广西区域经济发展,以及在此背景下的地方高校翻译人才培养进行了研究,发现目前广西民族师范学院的翻译人才培养存在诸如培养模式陈旧、课程内容单一、师资力量不够、教学设备不完善等问题,无法满足广西区域经济发展的需求。这一现状反映出广西区域经济发展与地方高校(广西民族师范学院)翻译人才的双向互动还存在很大的进步空间。文章对此现状提出了建议,以期培养具备更高素养、更符合广西经济发展需求的翻译人才,从而更好地服务于广西区域经济的发展。 展开更多
关键词 广西区域经济 广西地方高校 校企合作 翻译人才培养模式
原文传递
湖北地区翻译人才培养创新思路探索
12
作者 汪桂芬 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2015年第11期162-163,182,共3页
区域经济发展与高校翻译人才培养之间存在着密切的关系,湖北地区高校翻译人才培养应服务于本地区经济发展的需求。本文探讨了湖北地区经济特点及英语翻译类人才培养的主要问题,从办学理念、教学内容、师资队伍等方面探讨湖北高校翻译人... 区域经济发展与高校翻译人才培养之间存在着密切的关系,湖北地区高校翻译人才培养应服务于本地区经济发展的需求。本文探讨了湖北地区经济特点及英语翻译类人才培养的主要问题,从办学理念、教学内容、师资队伍等方面探讨湖北高校翻译人才培养的创新问题。 展开更多
关键词 翻译人才培养模式 湖北区域经济 创新
下载PDF
以市场需求为导向的翻译硕士培养模式与评价体系研究
13
作者 蒋彤彤 刘伟 《吉林化工学院学报》 CAS 2018年第10期53-56,共4页
随着我国对外文化、经济交流合作的迅速发展,培养高层次的翻译专门人才成为社会发展的必然要求。翻译人才的培养应该和翻译市场联系起来。只有了解、关注市场的需要,把市场因素考虑进来,才能使翻译人才的培养适应翻译市场的需求。文章... 随着我国对外文化、经济交流合作的迅速发展,培养高层次的翻译专门人才成为社会发展的必然要求。翻译人才的培养应该和翻译市场联系起来。只有了解、关注市场的需要,把市场因素考虑进来,才能使翻译人才的培养适应翻译市场的需求。文章从市场需求的角度出发,以沈阳建筑大学为例,从课程设置、教学模式、师资建设、评价体系等几个方面探讨了以市场为导向的翻译硕士培养模式。 展开更多
关键词 市场需求 翻译硕士培养模式 评价体系
下载PDF
创新翻译教学模式研究——为地方经济发展培养应用型专业翻译人才 被引量:84
14
作者 连彩云 荆素蓉 于婕 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2011年第4期37-41,共5页
本文在分析山西地方经济发展对翻译人才需求的基础上提出了创新翻译教学、构建应用型专业翻译人才培养模式的设想,并结合实践经验探讨了应用型专业翻译人才培养模式下的教学目标、课程设置与开发、教师队伍结构与配置等具体内容。此外,... 本文在分析山西地方经济发展对翻译人才需求的基础上提出了创新翻译教学、构建应用型专业翻译人才培养模式的设想,并结合实践经验探讨了应用型专业翻译人才培养模式下的教学目标、课程设置与开发、教师队伍结构与配置等具体内容。此外,本文还特别介绍了翻译实践与理论相结合的有效途径:应用翻译工作坊教学模式——案例教学。 展开更多
关键词 翻译人才需求 应用型专业翻译人才培养模式 应用翻译工作坊 案例教学
原文传递
协同育人与商务翻译人才培养 被引量:8
15
作者 黄晓玲 陆晓 赖安 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2021年第5期45-49,共5页
本文以国家之间的交流与合作为背景,探索通过国内外政府部门、学校、企业、行业协会各方联动,构建国际协同育人平台,进行人才培养模式的改革,在平台中四方协同制定培养方案、确立培养目标、共建特色课程与国际化实践平台、优化资源整合... 本文以国家之间的交流与合作为背景,探索通过国内外政府部门、学校、企业、行业协会各方联动,构建国际协同育人平台,进行人才培养模式的改革,在平台中四方协同制定培养方案、确立培养目标、共建特色课程与国际化实践平台、优化资源整合和师资队伍,培养具有宽广国际视野、较强跨文化交际能力和行业实践能力的国际化商务翻译人才,以期对高校商务翻译人才的培养起到借鉴作用,并服务区域经济的发展。 展开更多
关键词 国际协同育人平台 商务翻译人才 商务翻译人才培养模式
原文传递
澳大利亚TAFE翻译教学对国内高职高专翻译人才培养模式的启示 被引量:3
16
作者 黎妍 《高等职业教育探索》 2017年第4期49-54,共6页
目前高职院校尚未建立起完善的翻译人才培养模式,翻译教学受到严重制约,不利于专科层次翻译人才培养的健康发展。鉴于国内缺乏高职翻译人才培养的研究,试通过分析澳大利亚TAFE翻译教学体系的特点,获取构建国内高职人才培养模式的启示。
关键词 高职翻译人才培养模式 澳大利亚 TAFE
下载PDF
“一带一路”背景下外宣翻译人才培养策略探讨——评《翻译人才培养新模式与翻译教学改革研究》 被引量:3
17
作者 杨鹏 《中国教育学刊》 CSSCI 北大核心 2021年第2期I0012-I0012,共1页
在"一带一路"倡议背景下,外宣翻译人才的培养显得格外重要,希望培养出更多能够胜任国际经贸往来交流、全面化发展的新翻译人才。《翻译人才培养新模式与翻译教学改革研究》一书中就专门以翻译教学理论为基础,阐释了翻译理论... 在"一带一路"倡议背景下,外宣翻译人才的培养显得格外重要,希望培养出更多能够胜任国际经贸往来交流、全面化发展的新翻译人才。《翻译人才培养新模式与翻译教学改革研究》一书中就专门以翻译教学理论为基础,阐释了翻译理论概述、翻译人才培养现状、英语翻译人才培养模式、翻译教学方法改革、翻译教学与跨文化交际结合、翻译教学创新模式改革等多方面内容,论述了适合中国教育发展现状的大学英语翻译教学策略,并希望通过深度探讨我国高校英语翻译教学研究与发展现状,为"一带一路"倡议背景下的外宣翻译人才培养提供有价值的参考。 展开更多
关键词 翻译人才培养模式 外宣翻译人才 翻译教学改革 高校英语翻译教学 翻译教学方法 人才培养模式 研究与发展 一带一路
下载PDF
高校农业翻译人才培养模式创新研究——评《农业与生物科学专业英语》 被引量:2
18
作者 陈梅梅 《中国食用菌》 北大核心 2019年第10期9-9,共1页
目前我国高校对于英语教育分为两种形式,第一种是基础英语,即为大学英语,授课内容以听、说、读、写、译等知识及技能为主;第二种则是专业英语,以专业学科为基础的英语,根据不同学科整理英语课程,属于典型的交叉学科;但是经调查发现专业... 目前我国高校对于英语教育分为两种形式,第一种是基础英语,即为大学英语,授课内容以听、说、读、写、译等知识及技能为主;第二种则是专业英语,以专业学科为基础的英语,根据不同学科整理英语课程,属于典型的交叉学科;但是经调查发现专业英语课程若是以英语论文及专注文献为主,则无法达到教学的基本要求,并且能够在一定程度上降低学生的学习兴趣及积极性。 展开更多
关键词 生物科学专业 《农业与生物科学专业英语》 翻译人才培养模式
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部