期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
翻译研究的“三个充分”——翻译研究方法论思考 被引量:4
1
作者 黄忠廉 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2006年第5期58-64,共7页
翻译研究中的“三个充分”,即观察充分、描写充分和解释充分,是提升翻译研究层次的三个重要方面,可以分别指向翻译现象研究、翻译规律研究和翻译原理研究。三者在研究中可以单项操作,也可以相互结合。只有对汉外互译的研究达到三个充分... 翻译研究中的“三个充分”,即观察充分、描写充分和解释充分,是提升翻译研究层次的三个重要方面,可以分别指向翻译现象研究、翻译规律研究和翻译原理研究。三者在研究中可以单项操作,也可以相互结合。只有对汉外互译的研究达到三个充分,中国译学研究才能找到自我,发出自己的声音。 展开更多
关键词 研究 三个充分 方法论
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部