期刊文献+
共找到25篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
粤语方言的历史研究——读《麦仕治广州俗话〈书经〉解义》 被引量:5
1
作者 余霭芹 《中国语文》 CSSCI 北大核心 2000年第6期497-507,共11页
我曾大力提倡利用十九世纪的资料研究粤语的历史,并以广州话为例,举出一些早期语法的特点,其中包括否定可能式和定语结构。当时手头的资料,绝大部分是西洋传教士编写的课本、语汇、圣经翻译之类,广州人自己编的资料差不多没有。最... 我曾大力提倡利用十九世纪的资料研究粤语的历史,并以广州话为例,举出一些早期语法的特点,其中包括否定可能式和定语结构。当时手头的资料,绝大部分是西洋传教士编写的课本、语汇、圣经翻译之类,广州人自己编的资料差不多没有。最近十分幸运,找到一本名为《麦仕治广州俗话<书经>解义》的书,是南海师山麦仕治所编译。拿来跟同时代的其他资料对比,发觉共通之处虽多,但亦各有千秋。 展开更多
关键词 粤语方言 历史研究 《麦仕治广州俗话〈书经〉解义》
全文增补中
解析粤语方言发展的历史层次与语言特点 被引量:5
2
作者 黄梓茵 《汉字文化》 2021年第19期22-23,共2页
中国幅员辽阔,各地使用汉语时的口音不同,因此我国存在许多方言。方言代表区域特色和地区文化,其中粤语的发音和用法相较于普通话来说差异较大,甚至在语法用词特点上也有别于普通话。本文以粤语为例,从粤语形成的历史和社会条件探讨粤... 中国幅员辽阔,各地使用汉语时的口音不同,因此我国存在许多方言。方言代表区域特色和地区文化,其中粤语的发音和用法相较于普通话来说差异较大,甚至在语法用词特点上也有别于普通话。本文以粤语为例,从粤语形成的历史和社会条件探讨粤语方言的特点,以此深入了解粤语背后的民族文化和区域特色。 展开更多
关键词 粤语方言 历史层次 语言特点
原文传递
木鱼书中“一形多词”考辨举隅
3
作者 关云翔 《汉字汉语研究》 2023年第4期34-42,126,共10页
文章通过方言佐证、字形考辨的方法集中考释了木鱼书中八组字词。“■”记录了粤语特征词{揾},“揩”一形记录了{{揩}{■}{谐}三词,“■”一形记录了{瞬}{呻}二词,“啃”一形记录了{啃}{哽}二词,“■”一形记录了{抠}{驱}{殴}三词,“眊... 文章通过方言佐证、字形考辨的方法集中考释了木鱼书中八组字词。“■”记录了粤语特征词{揾},“揩”一形记录了{{揩}{■}{谐}三词,“■”一形记录了{瞬}{呻}二词,“啃”一形记录了{啃}{哽}二词,“■”一形记录了{抠}{驱}{殴}三词,“眊”一形记录了{眊}{睡}二词,“唫”一形记录了{唫}{吟}{衔}三词,“■”一形承担了{粮}{粉1}{粉2}三词的职能。 展开更多
关键词 木鱼书 一形多词 粤语方言
下载PDF
新加坡华语副词易位现象及其教学处理研究——以时间副词V+“先”为例
4
作者 罗丽莎 《汉字文化》 2023年第3期99-104,共6页
新加坡华语受到英语、中国方言、马来语和泰米尔语的影响,会出现与其他国家或区域不同的词汇易位现象。“先”是新加坡华语词汇中的高频词,具有一定的代表性。已有文献中“先”作为时间副词后置的用法普遍被认为是受到粤语的影响,但本... 新加坡华语受到英语、中国方言、马来语和泰米尔语的影响,会出现与其他国家或区域不同的词汇易位现象。“先”是新加坡华语词汇中的高频词,具有一定的代表性。已有文献中“先”作为时间副词后置的用法普遍被认为是受到粤语的影响,但本研究分析认为不止于此。文章从语义分析的角度研究新加坡粤语方言和华语口语中的“先”作为时间副词的易位图示特征,并分析华语“先”易位后的语用特征,最后根据新加坡华语教学的特点提出教学建议。 展开更多
关键词 副词易位 时间副词 粤语方言 新加坡华语
原文传递
岭南民俗文化研究——童谣意象 被引量:3
5
作者 黄婉明 《现代装饰(理论)》 2012年第1期166-169,共4页
岭南童谣起源于岭南方言,具有几千年的悠久历史。历经几千年的历史沉淀,童谣记载着丰富的岭南独特民俗,在自身发展的同时,也推动着岭南文化的发展。在新纪元里,随着科技的发展,审美观的改变与提升,童谣又有了历史性的新发展。运用童谣... 岭南童谣起源于岭南方言,具有几千年的悠久历史。历经几千年的历史沉淀,童谣记载着丰富的岭南独特民俗,在自身发展的同时,也推动着岭南文化的发展。在新纪元里,随着科技的发展,审美观的改变与提升,童谣又有了历史性的新发展。运用童谣歌词中的意境,结合平面艺术意象,运用数码电脑的技术,设计出系列的童谣意象形象设计,及其周边产品设计,结合实物的推广运用,以表达心中的岭南童谣意象,表达心中的广东印象。借此希望能唤起人们对童谣的重视,对广东民俗文化的继承、保护与发扬。 展开更多
关键词 童谣 童谣意象 岭南民俗 粤语方言
原文传递
第八届粤方言国际研讨会
6
作者 研讨会秘书组 《方言》 CSSCI 北大核心 2002年第1期35-37,共3页
第八届国际粤方言研讨会于2001年12月21日至24日在广州暨南大学学术会议厅隆重举行.本届研讨会由暨南大学汉语方言研究中心和广东省中国语言学会联合主办,香港大学语言学系和香港中国语文学会协办,詹伯慧教授为会议召集人.出席会议并宣... 第八届国际粤方言研讨会于2001年12月21日至24日在广州暨南大学学术会议厅隆重举行.本届研讨会由暨南大学汉语方言研究中心和广东省中国语言学会联合主办,香港大学语言学系和香港中国语文学会协办,詹伯慧教授为会议召集人.出席会议并宣读论文的有来自国内(包括香港、澳门)、日本、韩国、新加坡、马来西亚及美国等地的104位专家学者.香港科技大学人文学部主任张洪年教授、香港大学中文系主任单周尧教授、中国社会科学院语言所张振兴教授、香港大学语言学系主任陆镜光教授等著名学者应邀作了专题学术讲演. 展开更多
关键词 方言 暨南大学 广州话 华南师范大学 广东 广西 汉语方言 粤语方言 国际粤方言研讨会 中文系
原文传递
翻译中的“我手写我口”——以20世纪初上海《新闻报》连载的翻译小说《眼中留影》为例 被引量:2
7
作者 李波 《东方翻译》 2019年第1期29-34,42,共7页
传统意义上的翻译是从一种语言到另外一种语言的意义转换,可是这个定义却远远不能解释20世纪初发生在中国的翻译现象,特别是翻译在白话构型过程之中所起的作用。这一作用远远超越了传统翻译的定义。有迹象表明,当文白之争进行得如火如... 传统意义上的翻译是从一种语言到另外一种语言的意义转换,可是这个定义却远远不能解释20世纪初发生在中国的翻译现象,特别是翻译在白话构型过程之中所起的作用。这一作用远远超越了传统翻译的定义。有迹象表明,当文白之争进行得如火如荼之时,上海部分报刊翻译中存在粤语方言成分。20世纪初的上海,文言、白话(包括各种方言)交互作用,在时间和空间两个维度上表现出极大的张力,使得翻译成为一个众声喧哗之地。本文以20世纪初上海《新闻报》上连载的翻译侦探小说《眼中留影》为例,从语音、词汇、句法、文化等诸多方面,系统总结其中出现的粤语成分,并在此基础上分析形成这种现象的社会动因。 展开更多
关键词 连载 翻译 文言与白话 粤语方言 《新闻报》
原文传递
论欧阳山两次方言写作的复杂历史意义
8
作者 张宁 《中国语言文学研究》 2021年第2期114-120,共7页
在现代文学不同的历史境遇中,欧阳山先后两次将方言写作与文艺大众化联系起来。20世纪30年代倡导的“粤语方言”写作,显示出左翼知识分子将文学和文字向“大众”倾斜的努力,也可看作作家在革命文艺影响下自发地进行的一场“文近于语”... 在现代文学不同的历史境遇中,欧阳山先后两次将方言写作与文艺大众化联系起来。20世纪30年代倡导的“粤语方言”写作,显示出左翼知识分子将文学和文字向“大众”倾斜的努力,也可看作作家在革命文艺影响下自发地进行的一场“文近于语”的文学语言变革试验;而20世纪40年代追求的陕北方言写作,则是遵从解放区文艺政策,旨在创造出为大众所“喜闻乐见”的作品,使文艺承担起抗战救国的历史重任,欧阳山代表了40年代外来作家的语言转向态势。这两次方言写作背后隐匿着作家复杂的思想和精神结构,厘清欧阳山两次方言写作的差异,对认识整个现代文学的“大众语”实践,具有重要的意义。 展开更多
关键词 欧阳山 方言写作 粤语方言 陕北方言
下载PDF
M.A.K.Halliday的粤语方言研究回顾
9
作者 王汀葭 黄国文 《当代外语研究》 2014年第7期12-16,77,共5页
文章旨在梳理Halliday有关粤语方言的研究与思考,尝试在系统功能语言学的框架内探讨Halliday所关注的方言研究的一般原则和具体方法、方言特征的描写与解释视角、方言研究的应用价值和研究方向等问题。文章分析认为,普通语言学意识、适... 文章旨在梳理Halliday有关粤语方言的研究与思考,尝试在系统功能语言学的框架内探讨Halliday所关注的方言研究的一般原则和具体方法、方言特征的描写与解释视角、方言研究的应用价值和研究方向等问题。文章分析认为,普通语言学意识、适用语言学意识、语言的层次性、系统性和社会性等观点贯穿于Halliday方言研究的各个阶段。随着系统功能语言学理论的建立与发展,其早期的相关思想得到新的补充与解释,为系统功能语言学视角下的方言研究奠定了理论基础,指明了发展方向,对当前的粤语方言研究、汉语方言研究,乃至系统功能语言学框架内汉语分析体系的构建都颇有启发。 展开更多
关键词 系统功能语言学 方言研究 粤语方言
原文传递
广西粤语方言发音习惯对声乐演唱的影响
10
作者 杨柳 《黄河之声》 2021年第2期104-106,共3页
受方言发音习惯的影响,许多方言区声乐学习者用普通话演唱歌曲时发音吐字会与正常的声韵母发声有所偏离,影响声音位置及共鸣腔体与气息的合理运用,对其声乐学习与表演产生不同程度的负面影响,使其歌唱基础学习时间延长。笔者通过多年的... 受方言发音习惯的影响,许多方言区声乐学习者用普通话演唱歌曲时发音吐字会与正常的声韵母发声有所偏离,影响声音位置及共鸣腔体与气息的合理运用,对其声乐学习与表演产生不同程度的负面影响,使其歌唱基础学习时间延长。笔者通过多年的教学经验,归纳总结出粤语方言声乐学生在演唱中常见的语音问题,通过分析粤语方言与普通话在咬字上的差异及成因,提出解决方法和措施,以期促进我国地方院校民族声乐的发展。 展开更多
关键词 声乐演唱 声乐教学 粤语方言 普通话
下载PDF
崇左粤语方言与越南语的语法结构相似性
11
作者 陈雪 《广西民族师范学院学报》 2019年第4期85-88,共4页
位于广西边境的崇左粤语方言与越南语在语法结构方面有着较多的相似特征。它们在词源上既有本土的语词,也有外来语词;在词法上,两种语言有着相同的词缀、量词、副词等结构特点;在句法上,两者又有着相同的句子语序,在比较句、被动句和处... 位于广西边境的崇左粤语方言与越南语在语法结构方面有着较多的相似特征。它们在词源上既有本土的语词,也有外来语词;在词法上,两种语言有着相同的词缀、量词、副词等结构特点;在句法上,两者又有着相同的句子语序,在比较句、被动句和处置句等句型中有着极为相似的特征。 展开更多
关键词 边境 粤语方言 越南语 语法结构
下载PDF
从互文性角度看《功夫熊猫》的粤语配音翻译
12
作者 梁静璧 《电影评介》 2009年第21期63-64,共2页
美国梦工厂动画片《功夫熊猫》的香港版粤语配音以江湖味、戏谑幽默的特点备受粤港观众青睐,具有鲜明的地域性。港版配音翻译受到本土武侠片、黑帮片和喜剧片几大类型片的影响,具体文本之间产生互文,主要表现在参考及仿作两种形式。
关键词 互文性 配音 翻译 粤语方言 江湖味 戏谑幽默
下载PDF
黄咏梅:纯真的惊奇
13
作者 陈蕾 《语文世界(中旬刊)》 2021年第12期8-12,共5页
我们所熟悉的咏梅,经历单纯,性格明丽,充满好奇心,和复杂纠葛的人事笃定地保持距离。但在创作的笔下,她关注的却往往是她所缺少的;她不写自己,但也从未离开过生活。时光褪去她的青涩,获得大奖后的咏梅依旧坦然地与熟悉她的读者交流"... 我们所熟悉的咏梅,经历单纯,性格明丽,充满好奇心,和复杂纠葛的人事笃定地保持距离。但在创作的笔下,她关注的却往往是她所缺少的;她不写自己,但也从未离开过生活。时光褪去她的青涩,获得大奖后的咏梅依旧坦然地与熟悉她的读者交流"我没有长篇崇拜",但目前正处于"重新寻找语句的瓶颈当中"。地域的变化似乎可以看作黄咏梅创作的分水岭。读书时在广西,多写诗和散文;在广州做媒体工作时,写的小说主要以岭南生活为题材,而且会大量运用粤语方言,比如《草暖》《勾肩搭背》《负一层》《多宝路的风》等等。2012年,黄咏梅移居到杭州生活,小说再次发生了质的变化,显示出静水深澜的力量,开辟出一番广阔的新天地。 展开更多
关键词 黄咏梅 粤语方言 分水岭 纯真 多宝路
下载PDF
粤方言区学生英语语音错误的成因及教学对策 被引量:7
14
作者 刘沛富 潘燕萍 《广东工业大学学报(社会科学版)》 2010年第5期60-63,共4页
母语的负迁移作用给我国英语学习者造成语音习得障碍。文章以广东地区为例,分析了以广东为代表的粤方言区英语学习者语音错误的成因。结果表明,母方言的负迁移是造成该地区英语学习者语音错误的主要原因。通过对英语和粤方言语音系统差... 母语的负迁移作用给我国英语学习者造成语音习得障碍。文章以广东地区为例,分析了以广东为代表的粤方言区英语学习者语音错误的成因。结果表明,母方言的负迁移是造成该地区英语学习者语音错误的主要原因。通过对英语和粤方言语音系统差异的对比分析,找出了负迁移的来源,并提出了克服母方言负迁移作用、改善语音状况的教学建议。 展开更多
关键词 母语迁移 粤语方言地区 大学英语 英语语音 错误分析
下载PDF
粤语方言字刍议 被引量:7
15
作者 韦树关 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》 1997年第2期126-128,共3页
本文论述了粤语方言字的产生及造字方法。
关键词 粤语方言 问题 规范化
下载PDF
粤语方言字与方块壮字的用/造字理据比较
16
作者 韦亮节 《贺州学院学报》 2024年第2期55-63,共9页
粤语方言字是记录粤语方言的汉字,方块壮字是借用汉字字型或结构而创造的记录壮语的文字。梳理前人研究成果发现,二者的用/造字理据存在诸多对应细则。通过横向比较可知,在用字层面上,二者中的借音字、训读字(借义字)理据相同,而古本字... 粤语方言字是记录粤语方言的汉字,方块壮字是借用汉字字型或结构而创造的记录壮语的文字。梳理前人研究成果发现,二者的用/造字理据存在诸多对应细则。通过横向比较可知,在用字层面上,二者中的借音字、训读字(借义字)理据相同,而古本字、音义兼借字各自独有;在造字层面上,二者中的添减笔画字(指事字)、形声字、会意字、含“口”字理据相同,而方块壮字独有自造符号字、含自造符号字。 展开更多
关键词 粤语方言 方块壮字 用/造字理据
下载PDF
19世纪传教士编纂的《粤语方言词典》及其研究价值
17
作者 蔡江曼 张荣荣 《韶关学院学报》 2024年第1期29-33,共5页
19世纪德国传教士欧德理(Ernest John Eitel)编纂的《粤语方言词典》(A Chinese Dictionary in the Cantonese Dialect)是一部结构完整、体例完备的英粤双语方言词典。该词典在编纂方面极具特色:收录丰富的粤方言字、书面语和生活用语... 19世纪德国传教士欧德理(Ernest John Eitel)编纂的《粤语方言词典》(A Chinese Dictionary in the Cantonese Dialect)是一部结构完整、体例完备的英粤双语方言词典。该词典在编纂方面极具特色:收录丰富的粤方言字、书面语和生活用语并存、字例词例编排合理。《粤语方言词典》能如实反映近代粤语的语音情况以及为规范粤方言书面语、梳理传教士宗教翻译思潮两方面提供切实帮助,是不可多得的传教士辞书文献。 展开更多
关键词 粤语方言词典》 欧德理 传教士文献 辞书编纂
下载PDF
粤语方言区风土建筑谱系分类与基质研究 被引量:4
18
作者 徐粤 林国靖 《建筑遗产》 2019年第2期12-23,共12页
文章梳理了粤语方言区风土建筑已有的相关研究,分析了粤语方言区风土建筑谱系和周边建筑谱系的整体关系及跨国的影响。并以方言分区为参考,结合风土建筑的基质特征、文化地理、历史行政边界等因素,尝试将粤语方言区风土建筑谱系划分为... 文章梳理了粤语方言区风土建筑已有的相关研究,分析了粤语方言区风土建筑谱系和周边建筑谱系的整体关系及跨国的影响。并以方言分区为参考,结合风土建筑的基质特征、文化地理、历史行政边界等因素,尝试将粤语方言区风土建筑谱系划分为广府、四邑、高阳—吴化—钦廉和邕浔—勾漏四个片区。并从聚落形态、宅院形制、结构类型、装饰技艺和营造禁忌这五个基质方面对各片区进行了详细解析。探明了谱系的划分呈现出“客占山,粤溯河,闽沿海”的趋势,在三者的共同影响下,粤语方言区风土聚落和建筑在各个片区呈现出各自独特的形态,表现出丰富的变化。 展开更多
关键词 粤语方言 风土建筑谱系 聚落 建筑 基质特征 分类研究
下载PDF
一本和葡语、粤语、北京话有关的字书 被引量:1
19
作者 胡培周 《方言》 CSSCI 北大核心 1999年第4期296-297,共2页
关键词 北京话 普通话 粤语 同音字 北京方言 粤语方言 方言 语言文化 龙眼 澳门文化
原文传递
粤语方言区小学语文朗读教学存在的问题及建议 被引量:3
20
作者 孙甜 《广西教育学院学报》 2018年第5期212-215,共4页
在小学语文中,朗读教学是阅读教学的一个十分常见而且极其重要的方式,如何通过朗读教学提升小学生阅读的能力从而让小学生的整体语文素质得到提高,是近年来小学语文教学的研究热点。粤语方言区特色明显,语言环境相对较为封闭,由于粤语... 在小学语文中,朗读教学是阅读教学的一个十分常见而且极其重要的方式,如何通过朗读教学提升小学生阅读的能力从而让小学生的整体语文素质得到提高,是近年来小学语文教学的研究热点。粤语方言区特色明显,语言环境相对较为封闭,由于粤语和普通话发音形式和语用习惯的不同,在小学语文课堂的朗读教学中,存在着一定的问题。本文通过实证研究,对粤语方言区小学语文课堂存在的主要问题进行分析,提出相应改善的策略与方法。 展开更多
关键词 小学语文 朗读教学 粤语方言
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部